Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è lun 23 giu 2025, 9:00

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 60 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 4 lug 2007, 19:47 
Non connesso

Iscritto il: mer 4 lug 2007, 11:45
Messaggi: 3
Fa.Gian. ha scritto:
Pr fortuna che, negli anni '80, uscì la VHS (una delle prime)
Io stesso l'ho masterizzata e messa sull'equino sterile, perchè TROPPO più bella della versione "Duck Tales"


Ciao a tutti: sono Uan83 e mi sono appena iscritto.
Qualcuno di voi potrebbe ricordarsi di me ai fasti del forum di MengaMondoManga.

Ciao Fa.Gian!
Ma il doppiaggio del 1983 del Canto di Natale di Topolino dove si può reperire? (se si può reperire)
Ci sono particolarmente affezionato: per data e anche per ricordo visto che la VHS "dorata" l'avevo da piccolo ma poi si è persa (anni e anni fa).

So che qui si parla di Biancaneve e quindi corro ai ripari:
Il doppiaggio italiano del 1938 sarebbe un'ottima chicca da mettere in una futura release: ma ho i miei dubbi che la Disney si dia da fare per un cimelio che interessa più ai collezionisti che ai bambini...io comunque spero in un miracolo!

Io come pezzo da collezione ho la prima VHS ufficiale di Pinocchio (quella con il fondale azzurro) dove la sigla iniziale e il reprise finale sono cantate da un altro interprete rispetto alla versione originale (VHS successive e DVD)
Ecco una Foto della VHS
Non so la motivazione poi di questo ridoppiaggio musicale parziale.[/url]

_________________
Uan83


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 4 lug 2007, 20:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Ciao Uan, eccome se mi ricordo

Beh, "Il canto di Natale di Topolino" con doppiaggio del 1983 l'ho messo sull'equino sterile, per cui puoi scaricarlo da lì :wink:

ed2k://|file|Canto%20di%20Natale%20di%20Topolino%20(primo%20doppiaggio%20italiano%20-%201983).mpg|483861740|8922F241D4EED6711909AF940FFDA597|h=CKPF3CV6MBHVKAGRPPMBS3S6FLARBNGF|/

Per "Biancaneve" del 1938.... ho ovviato alle mancanze della Disney, grazie anche (e soprattutto) al nostro Enciclopedia

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 4 lug 2007, 21:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 11 ago 2006, 11:22
Messaggi: 408
Com'erano belle le vhs :cry: :cry:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 6:44 
Non connesso

Iscritto il: mer 4 lug 2007, 11:45
Messaggi: 3
Fa.Gian. ha scritto:
Ciao Uan, eccome se mi ricordo

Beh, "Il canto di Natale di Topolino" con doppiaggio del 1983 l'ho messo sull'equino sterile, per cui puoi scaricarlo da lì :wink:

ed2k://|file|Canto%20di%20Natale%20di%20Topolino%20(primo%20doppiaggio%20italiano%20-%201983).mpg|483861740|8922F241D4EED6711909AF940FFDA597|h=CKPF3CV6MBHVKAGRPPMBS3S6FLARBNGF|/

Per "Biancaneve" del 1938.... ho ovviato alle mancanze della Disney, grazie anche (e soprattutto) al nostro Enciclopedia


Quel file lo avevo già adocchiato...ma mi da 0 fonti complete... ^^

Anche io Biancaneve l'ho parzialmente recuperato: dico parzialmente perchè manca una battuta e l'audio proviene da varie fonti...
Un lavoro eccellente vista la rarità.
Solo la Disney potrebbe ridonarci l'audio originale nel suo splendore d'epoca credo.
Ovviamente farei carte false per avere le registrazioni perfette, e se lavorassi ala Disney non aspetterei un minuto a farvi uscire un bel DVD per collezionisti XD

_________________
Uan83


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 7:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Di quel file l'unica fonte completa è la mia, e non sempre sono connesso (solo la sera e molto di più nei week-end)

la versione di "Biancaneve" che hai tu è la stessa che abbiamo noi altri (manca la battuta "Che succede? Hai perso la lingua?", che Biancaneve dice a Brontolo) ed è l'unica versione che esista

Alla Disney, per evitare che versioni precedenti a quelle "definitive" (cioè i loro fottuti ridoppiaggi) possano circolare per vie traverse, semplicemente.... le distruggono

Alla Disney NON ce l'hanno il vecchio doppiaggio, e nemmeno lo vogliono :cry:

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 11:07 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 11 ago 2006, 11:22
Messaggi: 408
Scusate ma dove si trova questa versione col vecchio doppiaggio di Biancaneve? :|


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 13:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 28 gen 2006, 17:28
Messaggi: 80
Località: GENZANO
Non centra nulla con Biancaneve ma io ho il primo dopiaggio de: La regina delle Nevi, con Ernesto Calindri, tempo addietro vidi una nuova edizione con un doppiaggio orribile.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 13:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
ENTITY ha scritto:
Non centra nulla con Biancaneve ma io ho il primo dopiaggio de: La regina delle Nevi, con Ernesto Calindri, tempo addietro vidi una nuova edizione con un doppiaggio orribile.


Lo cerco come un matto quel vecchio doppiaggio! Quello nuovo non lo tollero.
Qualcuno sa se si trova per vie equine?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 5 lug 2007, 19:07 
Non connesso

Iscritto il: mer 4 lug 2007, 11:45
Messaggi: 3
Fa.Gian. ha scritto:
Di quel file l'unica fonte completa è la mia, e non sempre sono connesso (solo la sera e molto di più nei week-end)

la versione di "Biancaneve" che hai tu è la stessa che abbiamo noi altri (manca la battuta "Che succede? Hai perso la lingua?", che Biancaneve dice a Brontolo) ed è l'unica versione che esista

Alla Disney, per evitare che versioni precedenti a quelle "definitive" (cioè i loro fottuti ridoppiaggi) possano circolare per vie traverse, semplicemente.... le distruggono

Alla Disney NON ce l'hanno il vecchio doppiaggio, e nemmeno lo vogliono :cry:


Tutto distrutto: un vero peccato accidenti!

_________________
Uan83


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 10:12 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Il doppiaggio della Regina delle Nevi pensate, proviene da una betamax... della Sampaolofilm.

Per quanto riguarda Pinocchio è vero, ci sono due versioni della canzone iniziale; una volta mi spiegarono il motivo, credo dipendesse dal fatto che era stato tagliato un prologo in una riedizione e poi lo reinserirono ma non sapevano più da dove recuperare l'audio. C'è poco da dire. In termini di memoria storica la Disney è pari solo alla iD/oti.

_________________
Benedetto "Enciclopedia" Gemma
http://www.stanlioollio.blogspot.it


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 11:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Io so esattamente chi possiede la vecchia versione del 1938 perfettamente restaurata.

www.doppiocinema.net

:wink:

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 14:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
siglomane ha scritto:
Io so esattamente chi possiede la vecchia versione del 1938 perfettamente restaurata.

www.doppiocinema.net

:wink:

Mi sa che, come noi, anche loro l'hanno ottenuta dal restauratore principale :wink:

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 14:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
E chi sarebbe?

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 16:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Nunziante Valoroso
Lo stesso che presenta il restauro, nei filmati che ho linkato da Youtube, nella prima pagina della discussione :D

Fa.Gian. ha scritto:
Strano, perchè ho registrato, tempo fa, un decumentario sui film Disney, dalla RAI, in cui la scena del vestito di Cenerentola, che viene mostrata, ha chiaramente il doppiaggio anni '50, quindi credevo che, almeno la Disney lo avesse, poi non lo avessero usato per i casini con "Bambi"

Comunque, grazie a San Youtube, ecco Nunziante Valoroso
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=DvO_E-7mmss[/youtube]

Alcuni estratti (che avevo già postato tempo fa)
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=LARsnB4ZNpI[/youtube]

E addirittura la scena inedita della zuppa, presente solo in inglese sul DVD ufficiale, qua COL DOPPIAGGIO ITALIANO DEL 1938 !!!!!!!!!!!!!!
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=HVmOO_N9L_k[/youtube]

MALEDETTI RIDOPPIAGGI
Biancaneve, Goldrake, Jeeg....
Quanto ancora dobbiamo soffrire noi collezionisti? :cry:

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 16:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Probabilmente sì, è lui il benefattore. Il grande Nunziante.

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 17:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Domanda: siete sicuri che Nunziante gradisca questi pubblici ringraziamenti?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 18:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Ha messo i filmati su Youtube
Mi ha regalato il DVD di Biancaneve senza volere nulla in cambio
Non mi ha chiesto di mantenere alcun riserbo...

Cosa dovrei pensare?

Certo se pensi ci siano problemi, dimmelo, che non voglio nucergli in alcun modo. :o

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 18:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
No, io non penso nulla... solo che se al posto del doppiaggio storico di biancaneve ci fosse stato quello di goldrake, e al posto della disney la qualche altra casa di d/stribuzione, magari il benefattore avrebbe preferito l'anonimato... :roll:

quindi chiedevo :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 10 lug 2007, 19:05 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Alla Disney non frega niente del vecchio doppiaggio
Valoroso glielo aveva offerto IN REGALO, e lo hanno rifiutato.

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 11 lug 2007, 7:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Attenzione!
Il doppiaggio della scena della zuppa non è del 1938!
E' degli anni '50-60 e per l'esattezza è tratta da una puntata di Disneyland, presentata da Walt Disney, che da noi hanno doppiato in Italiano.. ma la Disney non lo sa.
E se lo sapesse comunque non le importerebbe.

_________________
Benedetto "Enciclopedia" Gemma
http://www.stanlioollio.blogspot.it


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 11 lug 2007, 10:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Hiroshi ha scritto:
Domanda: siete sicuri che Nunziante gradisca questi pubblici ringraziamenti?


Io ho visto l'edizione da lui curata trasmessa tra la commozione generale al Comicon... direi che più pubblico di così!

Un vero eroe della memoria storica..

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re:
MessaggioInviato: lun 11 ott 2010, 13:10 
Non connesso

Iscritto il: lun 11 ott 2010, 11:27
Messaggi: 1
ENTITY ha scritto:
Non centra nulla con Biancaneve ma io ho il primo dopiaggio de: La regina delle Nevi, con Ernesto Calindri, tempo addietro vidi una nuova edizione con un doppiaggio orribile.


Ciao puoi contattarmi in pvt? grazie,
Daniele


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Biancaneve e i sette nani 1938
MessaggioInviato: lun 11 ott 2010, 14:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 26 ott 2006, 15:49
Messaggi: 695
Località: Vescovato (CR)
E' per caso questo?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Biancaneve e i sette nani 1938
MessaggioInviato: mer 13 ott 2010, 10:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Tommy Aku ha scritto:
È davvero molto diversa rispetto alla versione del '72. Le voci sono più serie, la strega più spaventosa, ma soprattutto sono le canzoni ad essere differenti: hanno una connotazione lirica, anni '40, mentre nella versione del '72 sono più fruibili, più leggere.


E... ma allora, ora che ci penso: non sarebbe bene avere queste versioni per Radio Animati?

o già ci avete pensato?

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Biancaneve e i sette nani 1938
MessaggioInviato: mer 13 ott 2010, 11:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Mitokomon ha scritto:
Tommy Aku ha scritto:
È davvero molto diversa rispetto alla versione del '72. Le voci sono più serie, la strega più spaventosa, ma soprattutto sono le canzoni ad essere differenti: hanno una connotazione lirica, anni '40, mentre nella versione del '72 sono più fruibili, più leggere.


E... ma allora, ora che ci penso: non sarebbe bene avere queste versioni per Radio Animati?

o già ci avete pensato?


La sezione Disney ha ripreso vita e vigore grazie all'arrivo di una potente e valorosa forumista... arriverà presto il momento di integrare anche quell'archivio :music:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 60 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 32 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it