Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è dom 13 lug 2025, 4:55

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 94 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 18:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Wally ha scritto:
a qualcuno sembrerà strano che sia proprio io a dirlo,ma...

non è che sta storia dei puristi e girellari la si sta prendendo un po' troppo sul serio? :lol:



Più che altro io ho visto che ci sono persone che la prendono moooolto sul serio... e così sto cercando di capire cosa mi sono perso! :wink:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 19:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Onestamente non me ne frega niente; le serie che mi interessano le ho già (come la maggior parte dei fans, del resto), , ma lo scontro con alcuni puristi del ca**o mi ha fatto saltare l'incontro con Nagai ad Aprile 2006 e ancora oggi mi secca alquanto :?

E non cito i deliri di Cannarsi, e dei suoi tirapiedi, o divento volgare
Ma non per motivi girellari, trovo irritante l'assoluta mancanza di buon senso che ne contraddistingue il credo talebano

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 19:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Fa.Gian. ha scritto:
le serie che mi interessano le ho già (come la maggior parte dei fans, del resto)



Io no... ancora non sono riuscito a trovare la serie della balena Giuseppina! :cry:




(Piccolo OT... :wink: )

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 19:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Visti i dubbi di NIPPON andava specificato che la definizione "girellaro" è una sega mentale partorita da una certa tipologia di appassionati estremisti rappresentati in pieno da Cannarsi/Shito.

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
djufo ha scritto:
Visti i dubbi di NIPPON andava specificato che la definizione "girellaro" è una sega mentale partorita da una certa tipologia di appassionati estremisti rappresentati in pieno da Cannarsi/Shito.


Allora adesso il quadro della situazione mi si sta raddrizzando sempre di più! :wink:


Se non ho capito male...

...allora anche io sono fieramente girellaro! :wink:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:08 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Se vuoi preservare ANCHE i doppiaggi storici e ami ANCHE le vecchie sigle italiane, diventi automaticamente un girellaro. Vedi tu. :lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
djufo ha scritto:
Se vuoi preservare ANCHE i doppiaggi storici e ami le vecchie sigle italiane, diventi automaticamente un girellaro. Vedi tu. :lol:


Io voglio tutto! :D


Voglio "Pegasus Fantasy"...

...e voglio gli "Odeon boys".


Voglio il "Fulmine di Pegasus"...

...e voglio il "Pegasus Ryuseiken".



Sarò esigente? Boh...

Ma io voglio tutto...


...alla faccia dei puristi e dei girellari estremisti integralisti! 8)

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
NIPPON ha scritto:

Ma io voglio tutto...


...alla faccia dei puristi e dei girellari estremisti integralisti! 8)


Non sei abbastanza purista. Quindi sei un girellaro.
Soffro molto (ma quelli la pensano davvero così!). :lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
djufo ha scritto:
NIPPON ha scritto:

Ma io voglio tutto...


...alla faccia dei puristi e dei girellari estremisti integralisti! 8)


Non sei abbastanza purista. Quindi sei un girellaro.
Soffro molto (ma quelli la pensano davvero così!). :lol:




Però così non sono nemmeno girellaro se voglio entrambe le cose! :?




E allora... io come farò... cavaliere Saint... col procione e col gatto... che sognava Actarus Duke Fleed...



...come farò io senza una vera identità? :cry:



:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
NIPPON ha scritto:

Però così non sono nemmeno girellaro se voglio entrambe le cose! :?



No, non hai capito.
Sei comunque un girellaro se vuoi ANCHE i doppiaggi storici! :lol:
Non importa se tu sei democratico e ti sta bene che coi dvd siano accontentati tutti, puristi e nostalgici.
Secondo loro in tutti i casi devono essere accontentati solo i puristi estremisti "per una questione di rispetto della fedeltà all'originale". I doppiaggi storici sono tutti merda a prescindere e vanno cancellati dalla faccia della Terra!

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
djufo ha scritto:
NIPPON ha scritto:

Però così non sono nemmeno girellaro se voglio entrambe le cose! :?



No, non hai capito.
Sei comunque un girellaro se vuoi ANCHE i doppiaggi storici! :lol:
Non importa se tu sei democratico e ti sta bene che coi dvd siano accontentati tutti, puristi e nostalgici.
Secondo loro in tutti i casi devono essere accontentati solo i puristi estremisti "per una questione di rispetto della fedeltà all'originale". I doppiaggi storici sono tutti merda a prescindere e vanno cancellati dalla faccia della Terra!




Ma lo so... infatti scherzavo goliardicamente su questa cosa! :wink:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
NIPPON ha scritto:

Ma lo so... infatti scherzavo goliardicamente su questa cosa! :wink:


Non lo accetto.
Ora devi dimenticare per sempre i doppiaggi storici e convertirti al purismo più assoluto...al grido di ARIGATO' DAISKE' !!!








:lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 20:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
djufo ha scritto:
ARIGATO' DAISKE' !!!

Ignorante girellaro

si scrive "ARIGATOU"

China il cao finoa terra e chiedi perdono per la tua empia travisazione dei principi puristi

Ah, e ricordati che Riccardo zara, in "Sasuke", canta "disciplina" :P

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 21:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Sarò puntuale, in pochi punti.
- Amo solo i cartoni animati della mia infanzia. Degli altri non me ne importa un vero e benemerito stracazzo. E' chiaro che non mi interessa di conoscerli, ma di certo non devo essere giudicato per questo, è soltanto questione di scelte e di ciò che voglio da un cartone animato. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Amo soltanto le vecchie sigle, quelle che appartengono soltanto ai vecchi cartoni animati di cui sopra, appunto. Le altre per me nemmeno esistono, anche se a volte, sentendole per inerzia, le trovo a dir poco involontariamente buffe. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Non trovo niente di male in chi si vive la passione per i cartoni animati in modo differente dalla mia, ci mancherebbe, ogni epoca ha le sue ricette, in ogni dove, ed è un sacrosanto bene. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Detesto chi è razzista, da qualunque parte si guardi la cosa, anche da parte "girellara". Certamente: chi si permette di toccarmi dove mi duole il dente, ha tutto il mio impegno per renderlo ridicolo (o ridicola, ovvio), così come sarà altrettanto profusa la mia dignità nel prenderlo (o prenderla) per il culo nella sua disonestà e intollerante presunzione. Che ci siano nuovi cartoni, nuovi doppiaggi e nuove sigle, evviva per chi ama i cartoni in questa forma! A patto soltanto che non si cancelli quel che è storico. Altrimenti, come dico sempre, è guerra, altro che linguaggi e definizioni varie... Difficile, eh? Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
WATTA

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Identikit del girellaro
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 22:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Hiroshi ha scritto:
NIPPON ha scritto:
sarei curioso di sapere quella che è la definizione ufficiale di girellaro.


Non c'era gia' una discussione in proposito? :detective:

Ad ogni modo, questa e' la definizione di IAC:

    Sempre per lo stesso motivo, il girellaro anela solo ed esclusivamente i doppiaggi originali e "storici" di quelle serie, infischiandosene di quanto fossero approssimativi, mal recitati o in alcuni casi completamente inventati dagli adattatori (Il doppiaggio dei cavalieri di De Palma è un caso un po' a parte)


E' propio questo il punto: che cosa intendono loro con doppiaggio "approssimativo" e "mal recitato" (direi che e' propio vero il contrario), siano piu' precisi e poi ne possiamo anche discutere. Le "invenzioni" degli adattatori invece sono tutte da dimostrare con copioni originali dei dialoghi alla mano altrimenti queste affermazioni sono solo aria fritta, inoltre quello che per i puristi e' uno strafalcione per un girellaro potrebbe essere benissimo un felice adattamento, dipende dal metro di giudizio.
Io mi limito ad osservare solo che negli anni 80 i cartoni giapponesi con "quegli" adattamenti e "quei" doppiaggi hanno raggiunto nel nostro paese livelli di popolarita' e diffusione talmente alti che in futuro non sarebbero mai piu' stati nemmeno lontanamente avvicinati. Mi pare siano gli stessi puristi a "lamentarsi" che la riedizione in DVD di serie classiche anche a distanza di decenni, vendono molto di piu' di quelle arrivate da noi piu' di recente con dialoghi che sono la traduzione letterale di quelli giapponesi e nomi perfettamente identici agli originali.
Dunque se vogliamo che serie TV (non mi stanchero' mai di dirlo) concepite per il comsumo di massa possano avere anche da noi almeno una parte del successo avuto in patria e non diventino un prodotto di nicchia per pochi "esperti" di cultura e lingua giapponese, forse bisognerebbe tornare ad usare il tanto bistrattato adattamento (che non e' censura!) come si faceva fino a qualche decennio fa'.

P. S. Dal mio discorso restano rigorosamente fuori tutt i cartoni Fininvest (tranne i primissimi con doppiaggio romano)




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 22:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Ma la situazione che si crea con le 3 domande che ponevo come si risolve?

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:10 
Non connesso

Iscritto il: gio 19 lug 2007, 20:07
Messaggi: 1524
Località: Salem
Io sono uno storicho con l'acca, quindi pretendo la conservazione di tutto quanto c'è stato in passato, anche se mi fa schifo. Poi tutto quello che viene dopo meglio, ma se esce un'edizione che in nome della perfezione filologica butta via il resto allora scateno la guerra.
Quindi per certi puristi sono girellaro, stica, come se me ne fregasse qualcosa del modo in cui si viene classificati.

p.s: la voce di Gimsey nel doppiaggio Dynit di Conan non mi piace per niente.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Desty Nova ha scritto:
p.s: la voce di Gimsey nel doppiaggio Dynit di Conan non mi piace per niente.


Per motivi non dipendenti dalla mia volontà ho acceso stasera la scatola meccanica, e mi sono imbattuto in Conan.

Il mio ascolto ammetto esser stato veloce e superficiale... ma dico un'eresia se affermo che di voci non me n'è piaciuta manco una? :? (A partire da Conan e Lana).

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
NIPPON ha scritto:
Ma la situazione che si crea con le 3 domande che ponevo come si risolve?


Semplice, per me E' quasi magia Jonny (o Jhonny?) e Sailor Moon non sono serie classiche e comunque sono state cosi' mal doppiate e adattate che e' come se non fossero mai arrivte in Italia. Quindi il problema non si pone.
Anche per quanto riguarda Candy francamente non vedo dove sia il problema: e' una sigla cantata in italiano, non ho notato nessun "concetto stravolto" (?!?)



GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:26 
Non connesso

Iscritto il: gio 19 lug 2007, 20:07
Messaggi: 1524
Località: Salem
NIPPON ha scritto:
Desty Nova ha scritto:
p.s: la voce di Gimsey nel doppiaggio Dynit di Conan non mi piace per niente.


Per motivi non dipendenti dalla mia volontà ho acceso stasera la scatola meccanica, e mi sono imbattuto in Conan.


Come sarebbe indipendenti? Il miglior cartone per bambini di tutti i tempi e tu non lo guardi? :evil:
Non meriti super 3

NIPPON ha scritto:
Il mio ascolto ammetto esser stato veloce e superficiale... ma dico un'eresia se affermo che di voci non me n'è piaciuta manco una? :? (A partire da Conan e Lana).


Ascoltale per qualche puntata prima di giudicare, c'è anche l'effetto dovuto ai ricordi da digerire.

GEN ha scritto:
Anche per quanto riguarda Candy francamente non vedo dove sia il problema: e' una sigla cantata in italiano, non ho notato nessun "concetto stravolto" (?!?)


Ma scherzi? E il procione scambiato per gatto dove lo metti? Al rogo il DS (dicono loro)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:32 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
Desty Nova ha scritto:
NIPPON ha scritto:
Desty Nova ha scritto:
p.s: la voce di Gimsey nel doppiaggio Dynit di Conan non mi piace per niente.


Per motivi non dipendenti dalla mia volontà ho acceso stasera la scatola meccanica, e mi sono imbattuto in Conan.


Come sarebbe indipendenti? Il miglior cartone per bambini di tutti i tempi e tu non lo guardi? :evil:
Non meriti super 3



Sono cresciuto fieramente con Super 3... però...

...un conto è quel mito di Conan... :D

...e un conto è la scatola meccanica oggi! :wink:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 giu 2007, 16:52
Messaggi: 3987
Località: Giapponese sotto mentite spoglie! Ergo: vivo a Roma... ma vengo dal Jappico!
GEN ha scritto:
NIPPON ha scritto:
Ma la situazione che si crea con le 3 domande che ponevo come si risolve?


Semplice, per me E' quasi magia Jonny (o Jhonny?) e Sailor Moon non sono serie classiche e comunque sono state cosi' mal doppiate e adattate che e' come se non fossero mai arrivte in Italia. Quindi il problema non si pone.
Anche per quanto riguarda Candy francamente non vedo dove sia il problema: e' una sigla cantata in italiano, non ho notato nessun "concetto stravolto" (?!?)



GEN




Aspe... che non sono serie classiche (Goldrakesche per intenderci) non ci piove...

...ma se qualcuno le riproponesse col doppiaggio nuovo e fedele (tipo E' quasi magia johnny)

...il girellaro come si porrebbe? :wink:

_________________
WWW.ROMARIBELLE.COM
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Per quanto mi riguarda sarebbe auspicabile fossero anche adattate.
Notte.




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
NIPPON ha scritto:
...ma se qualcuno le riproponesse col doppiaggio nuovo e fedele (tipo E' quasi magia johnny)
...il girellaro come si porrebbe? :wink:

Per me "E' quasi magia Johnny" non è degno di piacere ai Girellari. Troppo recente, per me non esiste. In ogni caso, una serie ridoppiata non la guardo, ma di certo non ce l'ho con chi la segue e, al limite, l'apprezza pure. Questione di buon senso: la cosa migliore è cercare di fare in modo che tutti abbiano il proprio piacere nel seguire le varie versioni di cartoni animati

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 30 gen 2008, 23:52 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 23 dic 2006, 3:08
Messaggi: 4025
Località: Lodi
Watta Takeo ha scritto:
Sarò puntuale, in pochi punti.
- Amo solo i cartoni animati della mia infanzia. Degli altri non me ne importa un vero e benemerito stracazzo. E' chiaro che non mi interessa di conoscerli, ma di certo non devo essere giudicato per questo, è soltanto questione di scelte e di ciò che voglio da un cartone animato. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Amo soltanto le vecchie sigle, quelle che appartengono soltanto ai vecchi cartoni animati di cui sopra, appunto. Le altre per me nemmeno esistono, anche se a volte, sentendole per inerzia, le trovo a dir poco involontariamente buffe. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Non trovo niente di male in chi si vive la passione per i cartoni animati in modo differente dalla mia, ci mancherebbe, ogni epoca ha le sue ricette, in ogni dove, ed è un sacrosanto bene. Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
- Detesto chi è razzista, da qualunque parte si guardi la cosa, anche da parte "girellara". Certamente: chi si permette di toccarmi dove mi duole il dente, ha tutto il mio impegno per renderlo ridicolo (o ridicola, ovvio), così come sarà altrettanto profusa la mia dignità nel prenderlo (o prenderla) per il culo nella sua disonestà e intollerante presunzione. Che ci siano nuovi cartoni, nuovi doppiaggi e nuove sigle, evviva per chi ama i cartoni in questa forma! A patto soltanto che non si cancelli quel che è storico. Altrimenti, come dico sempre, è guerra, altro che linguaggi e definizioni varie... Difficile, eh? Boh, sarò Girellaro? Boh, forse sì...
WATTA


watta, posso stampare questo tuo intervento, plastificarlo ed incorniciarlo per poi appenderlo nella mia stanza tra i manifesti degli eroi?
hai detto esattamente quello che ho in mente io, ma in un modo talmente esaustivo che un minchione d'altissimo livello (cit. alpisio) come me se lo sogna!

@tutti gli altri che sono intervenuti in questo thread, girellari e non: ricordatevi di non prendere troppo sul serio 'sta cazzata! :wink:

_________________
http://www.yattaband.com - Cartoon Cover Band

Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 94 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 8 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it