Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mar 8 lug 2025, 19:08

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 30 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 27 lug 2006, 14:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Fa.Gian. ha scritto:
"gegege" è una onomatopea, significa più o meno "risata di strega" o "risata chioccia"

Più probaile che il titolo fosse "Kitaro dei cimiteri" come il manga di prossima uscita per la d-visual, o qualcosa di assolutamente inventato ("scondinzola il fantasma e marcisce l'avventura per Chicco" :P )


Esatto, per questo che "Kitaro del gegege" perde parte del suo significato.

La particella "NO" in giapponese ha un uso molto più vasto della nostra congiunzione "DI" e derivati.

Mi chiedevo se infatti il titolo italiano potesse essere qualcosa tipo "Lo sghignazzante Kitaro", o "il terrificante Kitaro" (ovviamente, essendo in Italia, il titolo potrebbe essere qualsiasi cosa...).

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 27 lug 2006, 19:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Tarrasque ha scritto:
Tra l'altro, ma siamo sicuri che sia stato trasmesso con questo titolo?

"Kitaro del Gegege"?

Che è una traduzione scarsotta e fuorviante?

O magari è stato trasmesso con un altro titolo?


Beh, se come pare, è un film di montaggio, potrebbe avere avuto qualsiasi titolo, da «Kitaro, il fratello di Bem» a «Il terrificante ululato del piccolo fantasma»...

Cita:
"gegege" è una onomatopea, significa più o meno "risata di strega" o "risata chioccia"

Più probaile che il titolo fosse "Kitaro dei cimiteri" come il manga di prossima uscita per la d-visual, o qualcosa di assolutamente inventato ("scondinzola il fantasma e marcisce l'avventura per Chicco" Razz )


kitaro dei cimiteri però è orribile... onestamente, son d'accordo con Tarrasque, la traduzione migliore sarebbe un aggettivo vicino al nome del protagonista che possa rendere quella risata a mezzo tra lo spaventoso, il grottesco ed il ghigno, suscitata dal suono «he he he»

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 27 lug 2006, 22:46 
è praticamente impossibile sapere come l'avevano chiamato...
il titolo originale è praticamente intraducibile il GEGEGE (pronunciato GHE GHE GHE) in realtà è il verso delle rane che vivono nello stagno ,kitaro vive in una palafitta in mezzo allo stagno...
comunque sia quello è il titolo che gira già dalla prima lista cartoni, forse l'avevano preso da qualche brochure...
il mistero resta fitto...


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 27 giu 2007, 9:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
CosmoJ9 possiede l'intera annata 1979 di Sorrisi, ma nelle nostre ricerche per Prima TV non abbiamo incontrato questo cartone... Accidenti...

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 27 giu 2007, 9:53 
vai a sapere quando e dove è stato trasmesso.
un mio amico è sicuro di averlo visto diverase volte su "Telecupole" tra il 78 e l'80 , periodo in cui facevano anche il film "storia di alice..." per questo io sono più dell' idea che si tratti di un film riassuntivo (di quelli che la toei montava per pubblicizzare le sue serie)
altra segnalazione sono dei radiocorrieri dell'84 in cui in rai segnalavano un "kitaro" (forse quel film spezzettato)


Top
  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 30 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it