Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è sab 21 giu 2025, 23:38

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 36 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 31 ago 2005, 11:03 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
CarloVik ha scritto:
Un''ombra della giustizia rossa


eh eh, così ricorda però più Togliatti.. :lol:

Comunque le differenze non sono troppe.. magari una via di mezzo tra le due è la soluzione migliore.

Ah, sempre in tema di traduttori automatici.. Tenshin Polymer viene tradotto molto scientificamente in .. «Polimero di conversione».. un bel concetto!

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 31 ago 2005, 15:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
CarloVik ha scritto:
sottotitolando in tempo reale le gesta del nostro affezionatissimo tirapugni

secondo me, quella traduzione testo meriterebbe di finire nel 2.7 dell'help di haranban!!! g:lol:

Mitokomon ha scritto:
Polimero di conversione

ecco già fatto un altro nome per un'eventuale coverband di sigle che si affianchi ai già mitici acronyms cardboards!!! g:lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 31 ago 2005, 20:12 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
dancasti ha scritto:
CarloVik ha scritto:
sottotitolando in tempo reale le gesta del nostro affezionatissimo tirapugni

secondo me, quella traduzione testo meriterebbe di finire nel 2.7 dell'help di haranban!!! g:lol:


ahahahahhahaha! :D

io voglio la versione integrale col

TZU TZU!

:P

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 5 ott 2005, 13:04 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
Ehm, scusatemi: alla fine, come testo integrale, quale prendo? QUello nel primo messaggio di Perno, o quello postato dopo da Dancasti? :)

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 5 ott 2005, 16:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
quello di dancasti! g:roll:
anche perchè ho preso il testo originale jap e l'ho semplicemente traslitterato in modo corretto... g;-)

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 5 ott 2005, 16:32 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
Perfetto, ricevutooooo!

Grazie! g:glass: g;-) g;-) g;-)

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 6 ott 2005, 22:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 21 ott 2004, 16:54
Messaggi: 6816
Località: Milano-->Pontevico
Avendo una certa confidenza con la professoressa di Giapponese dei Cialtroni (.... :roll: .... 8) ... g:glass: ...) posso affermare con certezza che il testo esatto è quello postato dal mio amato carlovik !

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 7 ott 2005, 15:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
però quella è incompleta... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 9 ott 2005, 21:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
finalmente ho trovato una traduzione ottimale per polima guranpasu... g:glass:
partivamo dal concetto sbagliato, soprattutto fidandoci della traduzione della dynamic... ovvero che grand pass fossero due parole distinte... g:lol:
orbene: in inglese grampus (che si pronuncia praticamente in modo identico a grand pass) significa orca marina!!! g:shock:
che ne dite? è accettabile, tenendo conto della forma del polymer missile? g;-)

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 10 ott 2005, 13:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Mi sembra eccellente. :D

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 12 feb 2007, 22:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
dancasti ha scritto:
finalmente ho trovato una traduzione ottimale per polima guranpasu... g:glass:
partivamo dal concetto sbagliato, soprattutto fidandoci della traduzione della dynamic... ovvero che grand pass fossero due parole distinte... g:lol:
orbene: in inglese grampus (che si pronuncia praticamente in modo identico a grand pass) significa orca marina!!! g:shock:
che ne dite? è accettabile, tenendo conto della forma del polymer missile? g;-)


M'era sfuggito questo post, giungo ora a complimentarmi.
Ottima intuizione!

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 36 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 27 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it