Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è sab 5 lug 2025, 6:02

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 727 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 30  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 24 mar 2007, 14:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Mah, può anche darsi che uno non si ricordi esattamente le voci, ma quella splendida trasandatezza (che delineava un periodo storico oltre che il solo cartone animato) la si riconosce eccome. E la si riconoscerebbe soprattutto se non vi fosse più. E se al suo posto, malauguratamente, ci fosse qualcun'altro. Se mi ci metto io, a doppiare Actarus, fa lo stesso. Sarebbe una vera merda. Una merda. Il doppiaggio nuovo (o meglio: il solo doppiaggio nuovo, privo di quello storico) è merda. Solo ed esclusivamente merda. E ora spero che le Alabarde Spaziali esplodano nel culo a questo branco di teste di cazzo. Sono delle teste di cazzo perchè non mi rispettano, e lo dico volentieri. Mi dispiace usar tante parolacce, ma se mi toccano Goldrake, mi toccano un po' di più che i coglioni, mi vanno dentro e mi ci scavano parecchio... Lì mi toccano parecchio. Ma parecchio...

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 24 mar 2007, 15:36 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Il doppiaggio di Goldrake cosi' come il cartone animato, sono entrambe figli del loro tempo, rompere questa associazione e' a dir poco contro natura.


Come disse McFly senior in Ritorno al futuro:

Ehi tu porco (D/Visual), levagli le mani di dosso (da Goldrake)!




GEN

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 24 mar 2007, 15:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
GEN ha scritto:
Il doppiaggio di Goldrake cosi' come il cartone animato, sono entrambe figli del loro tempo, rompere questa associazione e' a dir poco contro natura.


Come disse McFly senior in Ritorno al futuro:

Ehi tu porco (D/Visual), levagli le mani di dosso (da Goldrake)!




GEN


Di fronte alla citazione dell'immortale battuta di quel capolavoro non posso che esaltarmi, grazie GEN :D


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 24 mar 2007, 23:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
Enciclopedia ha scritto:
A me sa di palla colossale

sei troppo ottimista! g:lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 25 mar 2007, 18:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Speriamo che sia tu, Dancasti, il pessimista.....o forse no? :o


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 25 mar 2007, 23:08 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 27 lug 2005, 9:45
Messaggi: 548
Località: Antichissima Partenope - isolotto di Megaride
dancasti ha scritto:
bene: se nessuno se li compra, mi posso togliere la soddisfazione di sentirmi un doppiaggio decente, senza dover per forza comprare subito 'sti benedetti dvd, ma aspettare che scendano di prezzo, invece di temere che vada esaurito... g:tongue:


QUOTO alla GRANDE,....però un pò di "strizza" che vada esaurito ce l'ho!!! :?
Secondo me andrà a RUBA.
Ragazzi,io almeno l'aspettavo da tempo.....,e doppiaggio storico (sicuramente più apprezzato) o meno,li comprerò. 8)

_________________
W IL VINTAGE WORLD e FORZA NAPOLI
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 26 mar 2007, 18:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Secondo me, invece, sarà un fiasco colossale. Ed è anche ciò che auspico avvenga, benché mi rompa dover sperare qualcosa di negativo relativamente al mio adorato robot invincibile...

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 26 mar 2007, 23:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 3 feb 2004, 9:27
Messaggi: 427
queenhimika ha scritto:
mio zio ha 56 anni.
Se gli dico che esce Goldrake in Dvd lo compra subito.
E non gli frega un cacchio se i doppiatori non sono tutti uguali.
A lui basta che in un'edizione audio si senta "Actarus" invece di Duke Fleed, per fargli capire che quello è il Goldrake, non importa se lo dice Malaspina o Pincopallo. Tanto non saprebbe riconoscere le voci. E non perchè è rincoglionito (e chi lo conosce lo sa), ma perchè l'ultima cosa che un "non appassionato" si ricorda di un cartone sono le voci.
e come lui ce ne sono tanti.

Uscite dalla mentalità dell'appassionato ogni tanto... potrete capire come funziona il commercio.
Indipendentemente dal fatto che sia giusto o meno.

I trentenni/quarantenni che hanno visto goldrake non sono tutti come noi.
E' gente che non si ricorda le voci e non gli è mai fregato un cacchio dei doppiaggi. Gli interessava il cartone e il ricordo (ormai sfocato nella memoria) dell'infanzia che esso porta. E basta. :roll:


Secondo me ti sbagli proprio di grosso: come ho già scritto non ricordo bene in quale post, in occasione della trasmissione Tv di Daitan 3 col ridoppiaggio, un sacco di gente (non appassionata lo sottolineo) mi è venuta a dire che aveva visto su MTV Daitan, ma che era rimasta delusa e che non gli era piaciuto. Non sapeva spiegarsi cosa, ma aveva un "qualcosa di diverso" che non andava.
Quando poi gli rivelavo che erano le voci diverse, tutti riuscivano a far mente locale "Ecco cosa è! Hai ragione! Sono le voci che fanno cacare! Ma perchè le hanno cambiate? Come mai?"

E questa cosa, non mi è successa con una sola persona, ma almeno con quattro o cinque!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 0:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
filgalaxy999 ha scritto:
... in occasione della trasmissione Tv di Daitan 3 col ridoppiaggio, un sacco di gente (non appassionata lo sottolineo) mi è venuta a dire che aveva visto su MTV Daitan, ma che era rimasta delusa e che non gli era piaciuto. Non sapeva spiegarsi cosa, ma aveva un "qualcosa di diverso" che non andava.
Quando poi gli rivelavo che erano le voci diverse, tutti riuscivano a far mente locale "Ecco cosa è! Hai ragione! Sono le voci che fanno cacare! Ma perchè le hanno cambiate? Come mai?"
E questa cosa, non mi è successa con una sola persona, ma almeno con quattro o cinque!

Sì, esatto. Perfetto, Filippo. Perfetto. Concetto perfetto che a suo tempo ho già sottolineato, approvato e integrato. E lo ribadisco ancora una volta. Un palo in culo a doppiaggi rifatti e a sigle rifatte.

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 10:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 27 lug 2005, 9:45
Messaggi: 548
Località: Antichissima Partenope - isolotto di Megaride
Watta Takeo ha scritto:
filgalaxy999 ha scritto:
... in occasione della trasmissione Tv di Daitan 3 col ridoppiaggio, un sacco di gente (non appassionata lo sottolineo) mi è venuta a dire che aveva visto su MTV Daitan, ma che era rimasta delusa e che non gli era piaciuto. Non sapeva spiegarsi cosa, ma aveva un "qualcosa di diverso" che non andava.
Quando poi gli rivelavo che erano le voci diverse, tutti riuscivano a far mente locale "Ecco cosa è! Hai ragione! Sono le voci che fanno cacare! Ma perchè le hanno cambiate? Come mai?"
E questa cosa, non mi è successa con una sola persona, ma almeno con quattro o cinque!

Sì, esatto. Perfetto, Filippo. Perfetto. Concetto perfetto che a suo tempo ho già sottolineato, approvato e integrato. E lo ribadisco ancora una volta. Un palo in culo a doppiaggi rifatti e a sigle rifatte.


Si ragazzi,....anche io sono d'accordo ma, tenendo conto che le sigle saranno "rispettate",credo che RINUNCIARE COMPLETAMENTE ALL'OPERA per il doppiaggio rifatto sia esagerato :| .Un appassionato VERO vorrebbe TUTTO originale,e sin qui.....,ma cmq non rinuncerebbe,a mio parere,all'acquisto.
Preferite il doppiaggio dell'epoca,ma su dvd masterizzati in divx? :o Bah...
GUSTI. :?
Poi,....se il doppiaggio sarà rifatto il più "fedele" possibile all'originale? :wink: Che ne sappiamo se non constatiamo?? :?:
Alla fine della fiera,io sono PRO- ACQUISTO.
Unico vero neo: i soliti PREZZONI :roll:
Vedremo.....

_________________
W IL VINTAGE WORLD e FORZA NAPOLI
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 10:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Jeeg75 ha scritto:
Si ragazzi,....anche io sono d'accordo ma, tenendo conto che le sigle saranno "rispettate",credo che RINUNCIARE COMPLETAMENTE ALL'OPERA per il doppiaggio rifatto sia esagerato


Io no. Sinceramente preferirei rinunciare alle sigle (che ho in CD regolare e in DVD sui film di montaggio che a tutto il doppiaggio di tutti gli episodi, non scherziamo!!!

Jeeg75 ha scritto:
Un appassionato VERO vorrebbe TUTTO originale,e sin qui.....,ma cmq non rinuncerebbe,a mio parere,all'acquisto.
Preferite il doppiaggio dell'epoca,ma su dvd masterizzati in divx? :o Bah...
GUSTI. :?


Sei rimasto indietro. Preferisco il doppiaggio storico su DVD masterizzati in... beh DVD ;););)


Jeeg75 ha scritto:
Poi,....se il doppiaggio sarà rifatto il più "fedele" possibile all'originale? :wink: Che ne sappiamo se non constatiamo?? :?:
Alla fine della fiera,io sono PRO- ACQUISTO.
Unico vero neo: i soliti PREZZONI :roll:
Vedremo.....


Aspetterò per vedere se esce o no questa fantomatica seconda edizione con entrambi i doppiaggi. Semplice. ;););)

Non c'è fretta. Al massimo, questa edizione la troverò negli scatoloni degli ipermercati fra qualche anno, se proprio ci tengo.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 10:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Watta Takeo ha scritto:
... E lo ribadisco ancora una volta. Un palo in culo a doppiaggi rifatti e a sigle rifatte.

Anche tu ri-doppi?

La frase corretta era
Watta Takeo ha scritto:
... un PIOPPO in culo...

Basta con questo revisionismo!!!!

:lol:

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 14:35 
Non connesso

Iscritto il: dom 6 mar 2005, 23:41
Messaggi: 171
Località: PT
Bah! Però avere il doppiaggio storico e nonostante ciò aver deciso di non inserirlo, è proprio una bischerata.
Almeno, con me ci hanno rimesso.
Se non avessero avuto il doppiaggio storico, io probabilmente mi sarei rassegnato (ripeto, il DS per me non è necessario, ma se c'è è meglio assai!) e avrei comprato l'edizione special. Invece ora che so che ce l'hanno, io l'edizione special non gliela compro e aspetterò l'edizione box, perchè non sia mai che lì il doppiaggio storico lo inseriscano e mi tocchi poi comprarmi entrambe le edizioni.
Mi vien quasi da ridere.. Questi qua voglion davvero far di tutto per non vendere.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Bruno B ha scritto:
io l'edizione special non gliela compro e aspetterò l'edizione box, perchè non sia mai che lì il doppiaggio storico lo inseriscano e mi tocchi poi comprarmi entrambe le edizioni.


QCQ

Cazzo, nonostante mi piacciano ancora i cartoni animati & accessori, mi reputo "ragionevolmente" adulto.

So che i soldi non crescono sugli alberi perché lavoro per guadagnarmeli.

So che non potrò mai permettermi tutto quello che vorrei avere ma dovrò fare delle scelte.

Non sono più un ragazzetto che piange e sbraita e scalcia finché mammina non gli compra quello che vuole il giorno che esce, perché i soldi sono MIEI.

Per cui: non mi fai un prodotto come piace a me? Bene, non te lo compro. Sono certamente amareggiato che in questa edizione di Goldrake non ci sia il doppiaggio storico, cosa che considero una vergogna sotto il profilo della filologia e del rispetto della cultura popolare, però non è che muoio.

Da un certo punto di vista quasi dovrei ringraziarli, perché adesso ho certo meno dubbi tra quali serie comprare tra Daitern, Zambot e Goldrake.

Per il resto gli auguro di fallire. Non per cattiveria gratuita, ma semplicemente per convenienza mia. Fuori dalle balle loro, stai certo che qualcuno si butta sulla gallina dalle uova d'oro. E spero che sia qualcuno che farà un prodotto più consono ai miei gusti.

Ognuno tira acqua al suo mulino.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Jeeg75 ha scritto:
Si ragazzi,....anche io sono d'accordo ma, tenendo conto che le sigle saranno "rispettate",credo che RINUNCIARE COMPLETAMENTE ALL'OPERA per il doppiaggio rifatto sia esagerato :| .

Punti di vista. Per me è necessario. Ma che dico? E' fondamentale. Quell'opera non è la mia opera. Se la tenga Colpi, magari con qualche colpo di piede nel culo. Chi tocca la memoria storica merita calci in culo, senza passare dal "Via!"...
Jeeg75 ha scritto:
Un appassionato VERO vorrebbe TUTTO originale,e sin qui.....,ma cmq non rinuncerebbe,a mio parere,all'acquisto.

No. Un vero appassionato vuole quello che interessa a lui.
Jeeg75 ha scritto:
Preferite il doppiaggio dell'epoca,ma su dvd masterizzati in divx?

Sì. Di gran lunga. Preferisco anche le VHS a qualunque cosa di rifatto, non importa scomodare i DiVX e nemmeno i DVD.
Jeeg75 ha scritto:
Poi,....se il doppiaggio sarà rifatto il più "fedele" possibile all'originale? :wink: Che ne sappiamo se non constatiamo?? :?:

Me ne strafrego. Ovviamente è considerazione personale. Io me ne strafrego. Non voglio niente di diverso da come l'ho visto da piccolo. Questa serie sarebbe un'altra serie. Non quella che amavo io. Non sarebbe più la mia. E io voglio Goldrake. Quel Goldrake. Quello lì. Non un'altra cosa. Se lo prendano, questo, coloro che sono collezionisti tout court, coloro che (legittimamente) amano le traduzioni fedeli e cose così. Ma guarda un po' la casualità: ci sono anche io. E io, a questi bellimbusti che osano mettere le loro manacce dove non dovrebbero estinguendo di netto una memoria storica, invio volentieri un bel palo nel culo.
Jeeg75 ha scritto:
Alla fine della fiera,io sono PRO- ACQUISTO.

Beh, ma per te mi fa piacere. Mica ce l'ho con chi ha questa pretesa, eh. Non mi fraintendere... E' che io voglio solo non venga toccato uno stracazzo del mio Goldrake. Per il resto, mi va bene ogni altra rilettura. Ma che non si tocchi il mio. Non si tocchi il mio. Che non si tocchi il mio Goldrake. Ma che non si tocchi Goldrake? L'ho già detto? Bene: che non si tocchi il Goldrake del 1978 versione RAI.
WATTA Old Style TAKEO

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:30 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 27 lug 2005, 9:45
Messaggi: 548
Località: Antichissima Partenope - isolotto di Megaride
Tarrasque ha scritto:
Jeeg75 ha scritto:
Si ragazzi,....anche io sono d'accordo ma, tenendo conto che le sigle saranno "rispettate",credo che RINUNCIARE COMPLETAMENTE ALL'OPERA per il doppiaggio rifatto sia esagerato


Io no. Sinceramente preferirei rinunciare alle sigle (che ho in CD regolare e in DVD sui film di montaggio che a tutto il doppiaggio di tutti gli episodi, non scherziamo!!!

Jeeg75 ha scritto:
Un appassionato VERO vorrebbe TUTTO originale,e sin qui.....,ma cmq non rinuncerebbe,a mio parere,all'acquisto.
Preferite il doppiaggio dell'epoca,ma su dvd masterizzati in divx? :o Bah...
GUSTI. :?


Sei rimasto indietro. Preferisco il doppiaggio storico su DVD masterizzati in... beh DVD ;););)


Jeeg75 ha scritto:
Poi,....se il doppiaggio sarà rifatto il più "fedele" possibile all'originale? :wink: Che ne sappiamo se non constatiamo?? :?:
Alla fine della fiera,io sono PRO- ACQUISTO.
Unico vero neo: i soliti PREZZONI :roll:
Vedremo.....


Aspetterò per vedere se esce o no questa fantomatica seconda edizione con entrambi i doppiaggi. Semplice. ;););)

Non c'è fretta. Al massimo, questa edizione la troverò negli scatoloni degli ipermercati fra qualche anno, se proprio ci tengo.



Beh......,rimasto indietro sui DVD a me,permettimi,è un EUFEMISMO!! :lol:
Per la cronaca,sono proprietario di uno dei pochissimi negozi di VERA alta fedeltà in Campania,...audiofilo/videofilo da 15 anni.Ho anche scritto qualche articolo su "Costruire Hi-fi",presentando un finale a valvole e un paio di diffusori autocostruiti dal sottoscritto.(mi diletto nell'autocostruzione)
Il primo lettore DVD (un modello della Mcintosh,nemmeno importato in Italia...informati sul marchio,da NON confondere con quello informatico) l'ho avuto in casa DUE ANNI prima che la "massa" sapesse neppure cosa fosse un dvd....Lo so...ho fatto un pò lo "sborone"....,SCUSAMI, :oops: ,ma è per spiegare l'EUFEMISMO!! :D
Dunque....
il fatto è che se anche il tuo FORMATO in USCITA è in "dvd",non credo che IL MASTER di provenienza sia stato anche esso in formato dvd,dato che Goldrake non è ANCORA uscito in FORMATO DVD ITALIANO.(ne parliamo adesso :wink: )Dunque,come tante serie "pirata" che ci sono in giro,il tuo è un divx CONVERTITO in formato DVD.
Qualità d'ORIGINE: divx!!! :wink:

Per le sigle poi,credo che siano VIDEOSIGLE e non solo in PCM.
Su questo però non ci metto la mano sul fuoco. :?

Infine:per la riedizione successiva con ENTRAMBI i doppiaggi,.....sei SICURO che uscirà davvero??
Se è sicuro anche io cambio "direzione" ,....è ovvio!!! :wink:

Bye :P

_________________
W IL VINTAGE WORLD e FORZA NAPOLI
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 27 lug 2005, 9:45
Messaggi: 548
Località: Antichissima Partenope - isolotto di Megaride
Watta Takeo ha scritto:
Jeeg75 ha scritto:
Si ragazzi,....anche io sono d'accordo ma, tenendo conto che le sigle saranno "rispettate",credo che RINUNCIARE COMPLETAMENTE ALL'OPERA per il doppiaggio rifatto sia esagerato :| .

Punti di vista. Per me è necessario. Ma che dico? E' fondamentale. Quell'opera non è la mia opera. Se la tenga Colpi, magari con qualche colpo di piede nel culo. Chi tocca la memoria storica merita calci in culo, senza passare dal "Via!"...
Jeeg75 ha scritto:
Un appassionato VERO vorrebbe TUTTO originale,e sin qui.....,ma cmq non rinuncerebbe,a mio parere,all'acquisto.

No. Un vero appassionato vuole quello che interessa a lui.
Jeeg75 ha scritto:
Preferite il doppiaggio dell'epoca,ma su dvd masterizzati in divx?

Sì. Di gran lunga. Preferisco anche le VHS a qualunque cosa di rifatto, non importa scomodare i DiVX e nemmeno i DVD.
Jeeg75 ha scritto:
Poi,....se il doppiaggio sarà rifatto il più "fedele" possibile all'originale? :wink: Che ne sappiamo se non constatiamo?? :?:

Me ne strafrego. Ovviamente è considerazione personale. Io me ne strafrego. Non voglio niente di diverso da come l'ho visto da piccolo. Questa serie sarebbe un'altra serie. Non quella che amavo io. Non sarebbe più la mia. E io voglio Goldrake. Quel Goldrake. Quello lì. Non un'altra cosa. Se lo prendano, questo, coloro che sono collezionisti tout court, coloro che (legittimamente) amano le traduzioni fedeli e cose così. Ma guarda un po' la casualità: ci sono anche io. E io, a questi bellimbusti che osano mettere le loro manacce dove non dovrebbero estinguendo di netto una memoria storica, invio volentieri un bel palo nel culo.
Jeeg75 ha scritto:
Alla fine della fiera,io sono PRO- ACQUISTO.

Beh, ma per te mi fa piacere. Mica ce l'ho con chi ha questa pretesa, eh. Non mi fraintendere... E' che io voglio solo non venga toccato uno stracazzo del mio Goldrake. Per il resto, mi va bene ogni altra rilettura. Ma che non si tocchi il mio. Non si tocchi il mio. Che non si tocchi il mio Goldrake. Ma che non si tocchi Goldrake? L'ho già detto? Bene: che non si tocchi il Goldrake del 1978 versione RAI.
WATTA Old Style TAKEO



Hola raga......,qui però esce fuori che io SONO CONTENTO che non lascino tutto come era. :o
Beh.....,ASSOLUTAMENNNNTEEEE NO!!!!!!!!!! :twisted: :twisted:
Sono D'ACCORDISSIMO con quello che state dicendo,IN TUTTO e PER TUTTO. :D :!:
Sono anche consapevole che in questo caso ,il "fesso" sono io.
LO SO!!! :( ,....
è solo che cercherò di VALUTARE l'acquisto della serie,NONOSTANTE LA BESTEMMIA del doppiaggio rifatto!!
STOP!!

Se poi,DAVVERO non rischio di rimanere con nulla in mano e con i cofanetti che diventano "introvabili" o a 3000 euro su eBay o in fiere varie,opterò DI SICURO per la riedizione con entrambi i doppiaggi!!! :wink: :wink:
Ma........,ripeto........,è SICURA stà riedizione ????????

_________________
W IL VINTAGE WORLD e FORZA NAPOLI
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Jeeg75 ha scritto:
Beh......,rimasto indietro sui DVD a me,permettimi,è un EUFEMISMO!! :lol:
Per la cronaca...

blah blah blah blah

.Lo so...ho fatto un pò lo "sborone"....,SCUSAMI, :oops: ,ma è per spiegare l'EUFEMISMO!! :D


Di tutto questo non me ne frega un cazzo.


Jeeg75 ha scritto:
Dunque....

il fatto è che, se anche il tuo FORMATO in USCITA è "dvd"...

Blah blah blah blah



Ti sembrerà strano, ma non sei l'unico a sapere la differenza tra DVD e DivX.

Quelli che ho io sono 19 DVD ricavati dai 12 circa dischi giapponesi, per non dover ricomprimere il video per far stare il contenuto dei double-layer originali nei single-layer masterizzabili (ci sono solo 4 episodi per disco con menu re-authored invece dei 6, credo, originali).

Ergo, perdita video direi molto contenuta. Non posso fornire prove al 100% per ovvie ragioni, ma a quanto ne so, è così.

Comunque sia, la qualità mi è più che sufficiente.

Ovviamente, avrei preferito, come ogni buon appassionato, avere oltre all'audio storico anche l'audio giapponese, i sottotitoli, e anche il nuovo doppiaggio, guarda un po'.

Ma tutto questo l'edizione prossima ad uscire, non me lo da. Per cui non la comprerò, a costo di "perdere il treno".

Sai com'è... sarà un caso, ma fra un anno quasi esatto ricorre il trentennale di Goldrake in Italia. Vuoi mai che uscirà una "edizione speciale" con anche il doppiaggio storico... e tutto in quel posto a chi già si è comprato questa edizione...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 15:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Jeeg75 ha scritto:
Se poi,DAVVERO non rischio di rimanere con nulla in mano e con i cofanetti che diventano "introvabili" o a 3000 euro su eBay o in fiere varie,opterò DI SICURO per la riedizione con entrambi i doppiaggi!!! :wink: :wink:
Ma........,ripeto........,è SICURA stà riedizione ????????


Con D/Visual finora non è sicuro una cippa.

Comunque, vedi il mio post precedente.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 16:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 27 lug 2005, 9:45
Messaggi: 548
Località: Antichissima Partenope - isolotto di Megaride
Tarrasque ha scritto:
Jeeg75 ha scritto:
Beh......,rimasto indietro sui DVD a me,permettimi,è un EUFEMISMO!! :lol:
Per la cronaca...

blah blah blah blah

.Lo so...ho fatto un pò lo "sborone"....,SCUSAMI, :oops: ,ma è per spiegare l'EUFEMISMO!! :D


Di tutto questo non me ne frega un cazzo.


Jeeg75 ha scritto:
Dunque....

il fatto è che, se anche il tuo FORMATO in USCITA è "dvd"...

Blah blah blah blah



Ti sembrerà strano, ma non sei l'unico a sapere la differenza tra DVD e DivX.
..


Uelà......,stai CALMO!!!Mi sembra tu abbia qualche problemino...
Se sei irrequieto non rispondermi proprio...Un pò di VALERIANA e passa tutto... :lol:
Mica pretendevo che te ne fregasse,è solo che PRIMA di dire ad altri che sono "rimasti indietro",SINCERATI che sia realmente così. :roll:
Ho detto di essere l'UNICO a sapere la differenza tra divx e dvd???? :roll:

Cmq,alla fine è uscito fuori il FULCRO di ciò che ti dicevo: lo hai detto tu ora "Quelli che ho io sono 19 DVD ricavati dai 12 circa dischi GIAPPONESI.
Bene....,ecco perchè hai una "perdita video" contenuta.Era l'UNICO modo possibile!!!
Ma l'AUDIO??In italiano hai i sottotitoli,no???? :|
RISPONDERE CON GRAZIA ,PLEASE!!!! :roll:

_________________
W IL VINTAGE WORLD e FORZA NAPOLI
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 16:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Detto tra noi, non mi viene istintivo di essere troppo affabile con chi PRIMA spara un papiro su quello che fa, sul fatto che possiede uno dei pochi veri negozi di blah blah blah... e poi conclude dicendo che "non voleva fare lo sborone"... :roll: :roll: :roll:

Sarà un problema mio, ma mi sembra una contraddizione di termini.

Sul rimasto indietro, intendevo dire che grazie ai miracoli della banda larga, non si è più limitati al passaggio di materiale audio video in formati compressi come DivX o addirittura VCD, ma si può in tempo ragionevole passare anche VOB e MPEG non compresso attraverso programmi di file sharing, ergo, si cominciano a trovare anche edizioni, purtroppo ed ovviamente, pirata di diverse serie.

Riguardo all'altra domanda, no l'edizione che ho io è addirittura fin troppo "girellara", se vogliamo.

Niente audio originale, niente sottotitoli. Chi l'ha realizzata è stato minimalista.

Ovvio che questo sarebbe inaccettabile in un prodotto commerciale. Come trovo inaccettabile la mancanza del doppiaggio storico nei DVD D/Visual, del resto...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 16:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 15 dic 2004, 9:43
Messaggi: 2886
Località: Maxena 3
filgalaxy999 ha scritto:
Secondo me ti sbagli proprio di grosso: come ho già scritto non ricordo bene in quale post, in occasione della trasmissione Tv di Daitan 3 col ridoppiaggio, un sacco di gente (non appassionata lo sottolineo) mi è venuta a dire che aveva visto su MTV Daitan, ma che era rimasta delusa e che non gli era piaciuto. Non sapeva spiegarsi cosa, ma aveva un "qualcosa di diverso" che non andava.
Quando poi gli rivelavo che erano le voci diverse, tutti riuscivano a far mente locale "Ecco cosa è! Hai ragione! Sono le voci che fanno cacare! Ma perchè le hanno cambiate? Come mai?"

E questa cosa, non mi è successa con una sola persona, ma almeno con quattro o cinque!


Hmmmm...secondo me non era solo il doppiaggio, il "qualcosa di diverso", quanto, piuttosto, la differenza tra quello che era il ricordo di un qualcosa amato da bambini e l'oggettivo valore riscontrato guardando la stessa cosa da adulti.
E' qualcosa che abbiamo provato tutti, credo. Magari, in parte, il doppiaggio diverso ne e' responsabile, ma non credo che sia determinante.
Con questo non dico che chi esige il doppiaggio originale abbia torto, anzi. Anch'io lo vorrei, e anch'io non comprero' i DVD che ne saranno sprovvisti. Ma Queen non ha tutti i torti a far notare la differenza tra chi di Goldrake ha sentito parlare per l'ultima volta 20 anni fa e chi lo mastica tutti i giorni, tra una discussione e l'altra.

_________________
Alex Katsura


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 16:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
AlexKatsura ha scritto:
filgalaxy999 ha scritto:
Secondo me ti sbagli proprio di grosso: come ho già scritto non ricordo bene in quale post, in occasione della trasmissione Tv di Daitan 3 col ridoppiaggio, un sacco di gente (non appassionata lo sottolineo) mi è venuta a dire che aveva visto su MTV Daitan, ma che era rimasta delusa e che non gli era piaciuto. Non sapeva spiegarsi cosa, ma aveva un "qualcosa di diverso" che non andava.
Quando poi gli rivelavo che erano le voci diverse, tutti riuscivano a far mente locale "Ecco cosa è! Hai ragione! Sono le voci che fanno cacare! Ma perchè le hanno cambiate? Come mai?"

E questa cosa, non mi è successa con una sola persona, ma almeno con quattro o cinque!


Hmmmm...secondo me non era solo il doppiaggio, il "qualcosa di diverso", quanto, piuttosto, la differenza tra quello che era il ricordo di un qualcosa amato da bambini e l'oggettivo valore riscontrato guardando la stessa cosa da adulti.
E' qualcosa che abbiamo provato tutti, credo. Magari, in parte, il doppiaggio diverso ne e' responsabile, ma non credo che sia determinante.
Con questo non dico che chi esige il doppiaggio originale abbia torto, anzi. Anch'io lo vorrei, e anch'io non comprero' i DVD che ne saranno sprovvisti. Ma Queen non ha tutti i torti a far notare la differenza tra chi di Goldrake ha sentito parlare per l'ultima volta 20 anni fa e chi lo mastica tutti i giorni, tra una discussione e l'altra.


Sono d'accordo anche io con te. Mi sembra che Watta e Fil siano po' troppo ottimisti riguardo alla "perizia" di uno spettatore medio.

Io sono convinto che un buon 90% dei trentenni non sia in grado di riconoscere un doppiatore da un altro, per non parlare di chi sa chi cacchio sia Malaspina.

L'effetto "mah, non mi sembra quello di una volta" ci sarebbe stato anche col vecchio doppiaggio. Forse in misura minore, ma ci sarebbe stato.

Cazzarola, già l'ho verificato l'ultima volta che ho visto Goldrake in TV, un buon 10 anni fa, e i miei amici d'infanzia hanno commentato con cose tipo "certo, che ne guardavamo di cagate da piccoli, eh?".

La gente cresce, l'animazione invecchia. La maggior parte della gente serba dei gran bei ricordi dei cartoni di una volta, e quando vedono a casa mia che ho delle serie complete, mi dicono anche: "Ma che figata!" con gli occhi che brillano. Quando però propongo di vederne qualcuno mi dicono "Col cazzo!".

D'altro canto, mi sembra che Queen e Venusia sottovalutino la campana opposta.

Cioè, se in TV tutto sommato basta che ci siano i nomi originali e uno la passa liscia (più difficile è se invece di "alabarda spaziale" si urlasse "daburu hakken"...), per un'edizione in DVD non è la stessa cosa, perché per i motivi già detti, c'è comunque già una buona "selezione all'ingresso".

Alla fine, chi spende fior di soldi, si parla di 20 e passa euro per DVD, di più per un cofanetto, non è certo lo spettatore di "Daitarn da MTV".

E' comunque uno interessato, che sia girellaro o antigirellaro, ma comunque un minimo di interesse a prendere l'intera serie ce l'ha, se no se la scaricherebbe dal mulo o si accontenterebbe di vederla in TV. E se non gli dai quello che vuole, giustamente si incazza anche un po'.

Se no come spiegare la a mio parere VOLUTA nebulosità degli annunci sul sito D/Visual?

Se qualunque sia il doppiaggio uno lo comprerebbe comunque, perché continuano a richiamare l'attenzione sulla "presenza delle più belle voci storiche" o quel che è?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 17:30 
goldrake è figlio di un'epoca che noi abbiamo vissuto e che è passata da quasi trent'anni.

L'unico fattore che permette a una serie robotica di essere un successo commerciale anche ai giorni nostri è l'effetto nostalgia.

La nostalgia la proviamo noi e tutti i nostri coetanei che all'epoca hanno vissuto il fenomeno golrake sulla propria pelle.

la nostalgia è una cosa inconscia, se viene alimentata correttamente risveglia i ricordi e con essi il bambino che è in noi.

Un prodotto surrogato, ripulito ,sterilizzato e ridoppiato non risveglia nulla, nè per noi nè per i cosiddetti "clienti occasionali".

Non scatterà mai quella molla INCONSCIA, e quindi il prodotto rimarrà sugli scaffali.

Tutto qui.

Alle nuove generazioni non frega nulla di goldrake, nemmeno con un doppiaggio fedelissimo e preciso alla lettera, in quanto i giovani sono cresciuti con dozzine di seria anime molto più complesse e meglio dirette dei nostri cari robottoni. Per i giovani svezzati con i vari evangelion, cowboy bebop, naruto, full metal alchemist, last exile e compagni bella, goldrake è un prodotto inferiore e banale, sia in versione "storica" che ridoppiata.

Ai giovani interessano ben altri titoli in dvd, e magari nemmeno con la traccia italiana, preferiscono dei buoni sub e l'audio originale giapponese.

Noi invece siamo nati e vissuti negli anni 70-80, quando il doppiaggio italiano era all'apice artistico, a prescindere dalla fedeltà degli adattamenti.

E di conseguenza per il cliente target di goldrake, cioè noi, il doppiaggio storico è INDISPENSABILE per non dire che è in assoluto il fattore più importante, persino rispetto a immagini immacolate, dialoghi fedeli o remix audio multicanale.

Daitarn me lo guardo solo ed esclusivamente col vecchio doppiaggio, uno su mille preferisce il nuovo.

Uno sui mille non fa un mercato.


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 27 mar 2007, 17:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
ivan ha scritto:
Per i giovani svezzati con i vari evangelion, cowboy bebop, naruto, full metal alchemist, last exile e compagni bella, goldrake è un prodotto inferiore e banale

e, per loro, quegli stessi titoli passeranno di moda in fretta... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 727 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 30  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it