Enciclopedia ha scritto:
Telecapri deve avere qualcosa a che fare con questo; secondo me non sanno chi ha fatto la sigla solo perchè qualcuno deve aver detto "ci facciamo la sigla italiana?" - "si, ma non voglio spendere un soldo", "ok, allora ci mettiamo questa qui che non la conosce nessuno". E' ovvio che se la cosa è andata in questo modo nessuno si ricorderà della cosa. Se la serie è arrivata già confezionata qualcuno deve almeno aver dato un "OK" alla sigla, ma purtroppo se, come penso, superficialmente e approssimativamente, allora la persona che ha dato l'OK probabilmente non sa nulla di chi l'ha fatta e chi l'ha cantata.
Quant'è che rasento la verità secondo voi?
Effettivamente più mi scervello su questo forum e più penso anche io
che quello che ha detto Encicolpedia sia sacrosanto.
La sigla fù "fatta in casa" per spendere il meno possibile.
D'altra parte si vede subito dai primi doppiaggi che il cartone animato
è stato adattato spendendo il meno possibile.
Quando c'erano da fare delle voci di comparsa la Galli & Co.
storpiavano la voce.
Probabilmente sia la Yamato che Telecapri dicono di non sapere nulla
proprio perchè data la poca serietà con la quale fù portata avanti la
cosa,forse effettivamente sono rimasti in pochi a ricordarsi chi è
stato e comunque, sopratutto, sarebbe troppo umiliante ammetterlo.
dani5043 ha scritto:
Io sono dell'opinione di seguire la pista del primo doppiaggio, ed anche del secondo - perché no - magari parlando con chi si è occupato del montaggio audio finale.
Non so se la sigla la inseriva anche chi si occupava della sincronizzazione, comunque magari saprebbe dirci chi ha fornito la sigla o da dove proveniva!

Sono d'accordo con te,la sigla deve essere stata cantata da un qualche
conoscente della direzione del primo doppiaggio e molto probabilmente
secondo me è stato fatta a costo 0 così per gioco, magari era stata
concepita prima di sapere del cartone.
Dalle regole sul diritto d'autore infatti non è obbligatorio passare
dalla SIAE o qualunque altro ente,ma basta che l'autore sia d'accordo
con chi l'ha pubblicata.Evidentemente questo accordo deve esserci stato
da entrambe le parti, altrimenti la Yamato non avrebbe distribuito i
VHS con la vecchia sigla.
cavaliere ha scritto:
certo che lo sanno, nella versione VHS della serie (le prime 10 VHS in verità) hanno usato la vecchia e gloriosa sigla

(La mia domanda era provocatoria)
Per dare maggiore rilievo al prodotto è stato poi deciso di fare una
seconda sigla cantata da Bersola e perfettamente registrata.
Se la Yamato mettesse questa sigla nell'ultimo DVD,chissà,come sarebbe
se scrivesse sui titoli di testa autore e cantante sconosciuti !
Punto della situazione : anche io sono d'accordo con Dani5043
Si potrebbe tentare se ancora non è stato fatto,ma se non si trova una
buona anima temo che me per i motivi sopra ci darebbero le stesse
risposte.
Secondo me ci sarebbero più probabilità se qualcuno allungasse 50 euro
a qualche lingua annodata,al limite se venisse fuori qualche cosa sarei
anche disponibile a contribuire per una colletta...,certo è che se
qualcuno si prendesse questo gravoso incarico poi dovrebbe essere uno
con i cogl...
Detto questo ragazzi è stato bello partecipare e vi saluto qui nel caso
in cui sia bannato...