Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è lun 14 lug 2025, 0:18

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 99 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Conan, ragazzo del futuro
MessaggioInviato: sab 21 apr 2007, 16:37 
Non connesso

Iscritto il: gio 23 giu 2005, 7:47
Messaggi: 64
Ma nel ridoppiaggio della DYNAMIC, ci saranno anche le scene che all'epoca vennero eliminate ?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 21 apr 2007, 16:48 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
In Conan ci saranno stati in tutto due tre scene tagliate di pochi secondi, se ricordo bene. E furono già ripristinate nella versione Yamato video con i sottotitoli... quindi mi pare scontato che se DYN ridoppierà tutto, in questo caso la versione sarà completa :)
Se poi ti riferisci agli eyecatch, quelle scenette simil slot machine all'interno dell'episodio, secondo me saranno messi come extra.

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 21 apr 2007, 17:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Ma stavolta il doppiaggio vecchio lo mettono o no? Altrimenti che vadano di nuovo affanculo. Lo scrivo di gusto...

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 21 apr 2007, 20:00 
Non connesso

Iscritto il: dom 6 mar 2005, 23:41
Messaggi: 171
Località: PT
Al momento dell'annuncio (e che sappia io non ci sono novità), la Dynit aveva detto che il doppiaggio storico sarà presente (dovrebbero fare un'edizione tipo Daitarn, più o meno).
Il primo dvd magari uscirà per Lucca Comics, quindi c'è ancora tempo.
In quanto alle scenette simil slot machine, siccome sono gli intermezzi, secondo me la Dynit le lascerà lì dove sono (con Daitarn non ricordo, ma con Daltanious gli intermezzi erano sicuramente al loro posto).


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 21 apr 2007, 22:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Bene, allora attendo con fiducia... :wink:

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 11:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 22 mag 2005, 16:32
Messaggi: 554
l'importante è ke mettano anke il doppiaggio storico,se no ki se lo fila


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 11:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Ma... non avete già i DVD Yamato? :?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 12:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 21 giu 2005, 20:07
Messaggi: 277
Località: Bologna
Hiroshi ha scritto:
Ma... non avete già i DVD Yamato? :?


Beh, io no per esempio :)

_________________
Sektor Alpha Illustrazioni by Michele Amadesi
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 13:25 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Hiroshi ha scritto:
Ma... non avete già i DVD Yamato? :?


No. Dovremmo averli tutti? :|

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 14:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 4 ott 2002, 10:00
Messaggi: 2245
Località: Firenze
djufo ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
Ma... non avete già i DVD Yamato? :?


No. Dovremmo averli tutti? :|


Se sulla ristampa Dynit non ci sarà il doppiaggio storico, il valore dell'edizione Yamato sarà ancora più alto :)

Varranno ancora qualcosa le mie VHS di Conan originali della Granata Press :-D ?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 19:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Beh, ma se hanno detto che il doppiaggio storico ci sarà perchè dubitarne?
Mica si sta parlando di d/visual. :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 20:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3831
Località: Roma
piu che doppiaggio storico (che sembra d'avvero ci sarà sicuramente) chissà se ci sarà la storica sigla come sui dvd yamato video :roll: :wink: 8)

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 22:36 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
L'unico motivo per cui potrei decidere di comprare anche questi dvd è un cofanetto unico, e un'edizione di lusso con libretto dettagliato e pieno di curiosità come quelli di Daitarn.

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 22 apr 2007, 23:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 22 set 2003, 23:04
Messaggi: 5836
Località: Bossa Nova-rese
Mah...mi tengo ben stretti i 4 dvd yamato con doppiaggio storico, sigla storica italiana e scene censurate sottotitolate. :P

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 10:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Ho visto/sentito (non spiego cosa vuol dire, è stata un po' macchinosa come cosa :lol: ) la prima puntata di Conan con il nuovo doppiaggio. Penso sappiate tutti il rispetto e l'amore che nutro verso le versioni storiche e dunque ritengo di potermi considerare al di sopra di ogni sospetto se affermo che la nuova edizione è ottima, le voci sono indovinate e la recitazione è perfetta, la direzione di Stefano Brusa è eccellente, se le successive puntate manterranno questo standard saremo di fronte forse al miglior ridoppiaggio di una serie animata mai fatto in Italia.
Se poi l'edizione come sembra conterrà sia il Doppiaggio Storico (imprescindibile) che quello nuovo (oltre ai sottotitoli in italiano) saremo di fronte a un prodotto di riferimento!

Unico difetto (molto attinente con questo forum): la sigla italiana che si sente nel trailer non è quella Tv, ma è l'altra, leggermente diversa (quella dove "Dai, Conan!" ha l'effetto eco).


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 10:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Davide Z ha scritto:
Se poi l'edizione come sembra conterrà sia il Doppiaggio Storico (imprescindibile) che quello nuovo (oltre ai sottotitoli in italiano) saremo di fronte a un prodotto di riferimento!


Mah, così diceva l'annuncio ufficiale del prodotto, e non ho motivo di dubitarne.

Sono contento che per una volta un'operazione di ridoppiaggio abbia dato dei buoni risultati, visto che non è volta ad eliminare quello storico.

Quasi quasi mi dispiace di avere già i vecchi DVD (sinceramente non mi sento di investire soldi per una serie che in sostanza già ho)...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 10:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 22 set 2003, 23:04
Messaggi: 5836
Località: Bossa Nova-rese
Davide Z ha scritto:
Unico difetto (molto attinente con questo forum): la sigla italiana che si sente nel trailer non è quella Tv, ma è l'altra, leggermente diversa (quella dove "Dai, Conan!" ha l'effetto eco).


Beh, io personalmente preferisco la sigla che si sente nella versione tv:
altro missaggio, batteria più scandita e ritornello con arrangiamenti diversi...chissa' se negli archivi della (ex) Rca, esiste ancora sta prima versione. :roll:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 10:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Haranban ha scritto:
In Conan ci saranno stati in tutto due tre scene tagliate di pochi secondi, se ricordo bene. E furono già ripristinate nella versione Yamato video con i sottotitoli... quindi mi pare scontato che se DYN ridoppierà tutto, in questo caso la versione sarà completa :)
Se poi ti riferisci agli eyecatch, quelle scenette simil slot machine all'interno dell'episodio, secondo me saranno messi come extra.

Ma le slot ci sono nei DVD Yamato?
Io ricordo di averle viste ma forse si trattava delle VHS della Dynamic. :?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 11:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Ho sentito anch'io il nuovo doppiaggio e devo dire che non è affatto male.

Intendiamoci, nel vecchio doppiaggio i personaggi erano doppiati da dei "caratteri" (Guadagno, Corizza, Consoli, Prando, Cadueri) mentre in questo con le nuove voci i personaggi risultano meno "caratterizzati", soprattutto ad un confronto diretto.
In ogni caso è realizzato bene, ed incredibilmente sono riusciti a mantenere sullo stesso livello il video (rimasterizzato), le musiche ed effetti (puliti come nuovi) e il nuovo doppiaggio. Insomma, per chi lo vedesse oggi per la prima volta non avrebbe nessun effetto "strano" (tipo "perché una vecchia doppia una ragazzina?", oppure "perché il video fa così schifo e l'audio è così buono?", oppure "perché le voci sembrano arrivare da una parte e tutto il resto da un'altra?").

Vista anche la qualità dei master utilizzati, il CORRETTO riversamento NTSC/PAL e la confermata presenza del doppiaggio storico, penso che la versione in DVD Dynit sarà ottima.

_________________
Benedetto "Enciclopedia" Gemma
http://www.stanlioollio.blogspot.it


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 11:49 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
dani5043 ha scritto:
Haranban ha scritto:
In Conan ci saranno stati in tutto due tre scene tagliate di pochi secondi, se ricordo bene. E furono già ripristinate nella versione Yamato video con i sottotitoli... quindi mi pare scontato che se DYN ridoppierà tutto, in questo caso la versione sarà completa :)
Se poi ti riferisci agli eyecatch, quelle scenette simil slot machine all'interno dell'episodio, secondo me saranno messi come extra.

Ma le slot ci sono nei DVD Yamato?
Io ricordo di averle viste ma forse si trattava delle VHS della Dynamic. :?


A memoria, mi sembra di sì, ma non ci giurerei. Stasera se mi ricordo, controllo!
Non ricordo se erano state rimesse all'interno dell'episodio (come nella nuova versione DynIt) o se erano messe come extra. Ricordo comunque che erano già presenti nelle VHS della Granata Press ;)

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 12:27 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
DEMETAN ha scritto:
Davide Z ha scritto:
Unico difetto (molto attinente con questo forum): la sigla italiana che si sente nel trailer non è quella Tv, ma è l'altra, leggermente diversa (quella dove "Dai, Conan!" ha l'effetto eco).


Beh, io personalmente preferisco la sigla che si sente nella versione tv:
altro missaggio, batteria più scandita e ritornello con arrangiamenti diversi...chissa' se negli archivi della (ex) Rca, esiste ancora sta prima versione. :roll:


Sono d'accordo, anch'io la preferisco.

Cavolo, mi fa un effetto veramente strano il fatto che per la prima volta un ridoppiaggio non faccia rimpiangere in toto quello storico, allora vuol dire che è possibile fare un lavoro come si deve, Daitarn 3 e Gundam non sono la regola :lol: :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 12:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Davide Z ha scritto:
allora vuol dire che è possibile fare un lavoro come si deve, Daitarn 3 e Gundam non sono la regola :lol: :lol:


Beh, c'è sempre la legge di COLPI dentro se non mi sbaglio...

_________________
Benedetto "Enciclopedia" Gemma
http://www.stanlioollio.blogspot.it


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 20:23 
Conan ridoppiato è inascoltabile!

non è certo SKY che ha deciso di trasmettere Conan ridoppiato bensì Dynit, la casa di distribuzione che al momento mi pare essere la principale “fornitrice” di Cultoon (cosa bruttissima!), che detiene i diritti di Conan e che di sua iniziativa lo ha ridoppiato per un rilancio commerciale della serie in DVD che avverrà a breve…
E' la stessa identica cosa che hanno fatto con Daitarn 3!!! Io sarò un tipo estremamente nostalgico per cui diffido molto spesso da questo tipo di iniziative (commerciali e non), e penso che ridoppiare le serie storiche abbia più contro che pro! Ho avuto modo di seguire quella “cosa” che la Dynit ha spacciato per Daitarn 3 già su MTV… un giudizio conciso e sintetico: una vera e propria schifezza! E poi chi ci garantisce che “ciò che è nuovo” è sempre meglio e più fedele all’originale??? Dicono sempre la stessa cosa, anche nel campo dell’editoria: guardate ad es. i manga di Dragonball e di Ken il Guerriero! Sono uscite migliaia di ristampe negli ultimi anni ognuna con una traduzione differente e sempre “più fedele alla versione originale”! Almeno così dicono! Vatti a fidare!!!


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 20:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2938
Località: Alessandria
ma c'è UNA cosa nella vita che ti aggrada? :lol: dio mio che nefasto! poi perchè continui con questa storia che son meglio i dvd? dimmi, Cyborg, Fantaman, He Man, Bravestar Albert, She Ra sono usciti in dvd? lo vuoi capire che non tutti vivono a Roma e si possono godere i tanto citati cartoni :wink:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 4 mag 2007, 21:14 
cavaliere ha scritto:
ma c'è UNA cosa nella vita che ti aggrada? :lol: dio mio che nefasto! poi perchè continui con questa storia che son meglio i dvd? dimmi, Cyborg, Fantaman, He Man, Bravestar Albert, She Ra sono usciti in dvd? lo vuoi capire che non tutti vivono a Roma e si possono godere i tanto citati cartoni :wink:


ti dirò, non credo che ci sia qualcosa che lo aggrada, altrimenti non lo direbbe in continuazione dei dvd. Poi non è mai stato detto che sky ha fatto ridoppiare Conan.. gliene può fregar di meno se ha il vecchio o nuovo doppiaggio, non è di sua competenza.. L'unica cosa che fa è trasmettere! Stop...
Cavaliere, un consiglio: mollalo altrimenti ti assilla :wink:
lascialo crogiolare nei suoi dvd


Top
  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 99 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 32 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it