Sigletv.Net / KBL Forum http://forum.sigletv.net/ |
|
goldrake episodio 0 http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=11256 |
Pagina 1 di 1 |
Autore: | mimula [ lun 13 ago 2007, 0:26 ] |
Oggetto del messaggio: | goldrake episodio 0 |
l'ho visto oggi! troppo carino!!! appena riesco metto qualche immagine! ovviamente è in giapponese, qualcun altro l'ha visto? PS= chi fa un cosplay con me? facciamo actarus con la tuta rossa (che ho già) e actarus con la tuta azzurra.... dai! ![]() |
Autore: | Fa.Gian. [ lun 13 ago 2007, 7:49 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Graficamente è molto bello, ma è anche... non so... mi sembra che manchi troppo della caratterizzazione della serie Actarus è anonimo, la sua tuta genoana è un pugno nell'occhio e la trasformazione tipo SailorMoon è davvero spiazzante Per non parlare del roboizer che sembra Astroganga (le armi sono tutte nel disco color senape, che è poi l'embrione del TFO di Alcor) Per il resto apprezzo che sia un OAV, perchè corto, o la storia d'amore con Telonna sarebbe stata indigesta |
Autore: | mimula [ lun 13 ago 2007, 21:05 ] |
Oggetto del messaggio: | |
è un'origine più che dignitosa cmq.... nel senso che a grandi linee secondo me si capisce che l'idea della storia generale c'era già... poi chiaramente l'ha migliorata dopo... non penso che infatti ci siano altre puntate di quel goldrake |
Autore: | Fa.Gian. [ lun 13 ago 2007, 21:30 ] |
Oggetto del messaggio: | |
No, infatti quell'episodio è unico |
Autore: | MrManga [ lun 13 ago 2007, 22:33 ] |
Oggetto del messaggio: | |
ma quest'episodio è previsto nell'edizione d/visual? giusto per curiosità, nn ke lo voglia comprare, solamente per capire ke intenzioni avevano con quell'oav. avevo letto (nn ricordo in ke topic) ke fagian diceva per assenza di tracce audio separate la d nn potrà ridoppiarlo e lo proporrà sottitolato, la mia domanda è in ke dvd lo metteranno? (oddio ma come scrivo, che post nerd che ho fatto ![]() ![]() ![]() ![]() |
Autore: | Fa.Gian. [ mar 14 ago 2007, 16:59 ] |
Oggetto del messaggio: | |
In origine dissero proprio così, l'OAV non poteva essere doppiato perchè la Toei non aveva più la traccia internazionale con BGM e suoni e senza voci Ora però mi è giunta voce che i solerti pezzenti della d/visual, fiutata l'aria che tira, abbiano promesso di doppiarla lo stesso Secondo me, probabilmente faranno con qualche casino dei loro, tipo recuperare le BGM da qualche parte (esisteva un LP) o con le BGM di "Grendiazer", e gli effetti sonori dell'epoca, così da ricreare una traccia internazionale COME quella storica Se lo fanno è la volta che mim faccio mettere in galera per diffamazione, perchè li sputtano a sangue ![]() PS: In origine era previsto nell'ultimo DVD di "Grendaizer", il 12°, ma ovviamente questo valeva allora, oggi avranno già cambiato idea ![]() |
Autore: | djufo [ mar 14 ago 2007, 17:03 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Registrano bgm e effetti sonori a casa di Colpi, rifatte con la pianola e il pentolame. |
Autore: | Tetsuya Tsurugi [ mar 14 ago 2007, 17:22 ] |
Oggetto del messaggio: | |
djufo ha scritto: Registrano bgm e effetti sonori a casa di Colpi, rifatte con la pianola e il pentolame.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ROTFL ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Autore: | mimula [ mar 14 ago 2007, 17:34 ] |
Oggetto del messaggio: | |
![]() |
Autore: | tetsuya73 [ mar 14 ago 2007, 21:05 ] |
Oggetto del messaggio: | |
djufo ha scritto: Registrano bgm e effetti sonori a casa di Colpi, rifatte con la pianola e il pentolame.
/me muore. OT: chiunque editi in DVD materiale vecchio, dovrebbe seguire l'esempio della BBC con Doctor Who. |
Autore: | Davide Z [ gio 16 ago 2007, 10:41 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Fa.Gian. ha scritto: In origine dissero proprio così, l'OAV non poteva essere doppiato perchè la Toei non aveva più la traccia internazionale con BGM e suoni e senza voci
Ora però mi è giunta voce che i solerti pezzenti della d/visual, fiutata l'aria che tira, abbiano promesso di doppiarla lo stesso Secondo me, probabilmente faranno con qualche casino dei loro, tipo recuperare le BGM da qualche parte (esisteva un LP) o con le BGM di "Grendiazer", e gli effetti sonori dell'epoca, così da ricreare una traccia internazionale COME quella storica Se lo fanno è la volta che mim faccio mettere in galera per diffamazione, perchè li sputtano a sangue ![]() Stiamo parlando di Ufo Robot Gattiger vero? Se facessero come scrive Fa.Gian. non sarebbero nel torto, se la colonna internazionale manca bisogna in un certo qual modo ricostruirla, usando fonti esterne, oppure rimontando la colonna jap sfruttando le parti senza dialogo. Non è una blasfemia, ci sono dei precedenti, pensiamo a Bem ridoppiato da Dynamic Italia o gli episodi inediti di Gackeen (dove il lavoro di taglia e incolla è ancora più evidente all'orecchio). Per quanto mi riguarda potrebbero anche farlo uscire sottotitolato, l'esca per chi ha già i fansub dovrebbero essere degli extra interessanti, ma visto l'andazzo è arduo sperare che inseriscano materiale degno di nota (="i giapponesi non vogliono che mettiamo gli extra"...). |
Autore: | Gojira'54 [ dom 19 ago 2007, 17:56 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Gli extra del primo dvd di Grendizer consistevano nella lettura del titolo degli epidodi e nelle anticipazioni......quando l'ho visto ho avuto un vago sentore di presa per il culo. Ma quindi per vedere questo benedetto film pilota si deve chiedere all'equino sterile? |
Autore: | Fa.Gian. [ dom 19 ago 2007, 19:28 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Davide Z ha scritto: Stiamo parlando di Ufo Robot Gattiger vero?
Se facessero come scrive Fa.Gian. non sarebbero nel torto, se la colonna internazionale manca bisogna in un certo qual modo ricostruirla, usando fonti esterne, oppure rimontando la colonna jap sfruttando le parti senza dialogo. Non è una blasfemia, ci sono dei precedenti, pensiamo a Bem ridoppiato da Dynamic Italia o gli episodi inediti di Gackeen (dove il lavoro di taglia e incolla è ancora più evidente all'orecchio). Per quanto mi riguarda potrebbero anche farlo uscire sottotitolato, l'esca per chi ha già i fansub dovrebbero essere degli extra interessanti, ma visto l'andazzo è arduo sperare che inseriscano materiale degno di nota (="i giapponesi non vogliono che mettiamo gli extra"...). Il problema è che faranno DAVVERO la registrazione del pentolame della cucina di MrHits, con Pavarotti che urla le armi, e diranno che hanno creato un "valore aggiunto", in sostituzione della vecchia e obsoleta traccia storica. |
Autore: | Davide Z [ lun 20 ago 2007, 12:26 ] |
Oggetto del messaggio: | |
In questo caso però non c'è una traccia italiana storica. Se ti riferisci alla versione in lingua originale, quella dovrebbe essere inserita comunque nel DVD. E si spera VIVAMENTE che inseriranno anche i sottotitoli, così vado di versione subbata e il doppiato taglia&incolla lo lascio volentieri ai d/fans che sui loro forum potranno continuare a idolatrare l'editore per aver illuminato le loro menti vuote ![]() |
Autore: | Fa.Gian. [ lun 20 ago 2007, 12:53 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Beh, a me sarebbe piaciuto sentire FINALMENTE il film pilota in italiano, magari ben doppiato Ma senza traccia internazionale, si rischia di sentire una cosa come "Remi" rifatto, con le BGM fatte al sintetizzatore e i rumori fatti con le pentole È di questo che mi preoccupo, mica dei d/fensori ![]() |
Autore: | Davide Z [ lun 20 ago 2007, 15:57 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Ti capisco, ma se la traccia non si trova si può fare poco. Io dei d/fensori mi preoccupo a prescindere ![]() |
Pagina 1 di 1 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |