Sigletv.Net / KBL Forum
http://forum.sigletv.net/

Tema "centrale" (meglio...) di Mononoke; ma non era donna?
http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=12128
Pagina 1 di 2

Autore:  NIPPON [ lun 19 nov 2007, 15:05 ]
Oggetto del messaggio:  Tema "centrale" (meglio...) di Mononoke; ma non era donna?

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=c-3LbGE0h14[/youtube]

:o :o :o :o :o

Però ha una voce da favola! :D

Autore:  Lunlun [ lun 19 nov 2007, 15:54 ]
Oggetto del messaggio: 

:o Farinelli?

Autore:  NIPPON [ lun 19 nov 2007, 16:14 ]
Oggetto del messaggio: 

Lunlun ha scritto:
:o Farinelli?


Cugini di Campagna? :o

Bee Gees? :o





Boh! Però è mitico! :wink:

Autore:  Lamù [ lun 19 nov 2007, 18:38 ]
Oggetto del messaggio: 

NIPPON ha scritto:
Lunlun ha scritto:
:o Farinelli?


Cugini di Campagna? :o

Bee Gees? :o


J_Special?

Autore:  dani5043 [ mer 21 nov 2007, 12:31 ]
Oggetto del messaggio: 

Lamù ha scritto:
NIPPON ha scritto:
Lunlun ha scritto:
:o Farinelli?


Cugini di Campagna? :o

Bee Gees? :o


J_Special?

No, lui è stonato! :lol:

Autore:  zack [ mer 21 nov 2007, 13:32 ]
Oggetto del messaggio: 

Pensavo anche io fosse donna o_O
Adoro questo pezzo comunque!!

Autore:  pepero [ mer 21 nov 2007, 13:39 ]
Oggetto del messaggio: 

Stupenda.

Mi accodo alla lista di coloro che pensavano fosse una donna! :o

Autore:  NIPPON [ mer 21 nov 2007, 14:39 ]
Oggetto del messaggio: 

Visto il vostro adorato Nippon che vi scopre?... :wink:

E poi... anche per me è stupenda! :spin:

Autore:  dancasti [ mer 21 nov 2007, 16:50 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Ma non era donna?!?

NIPPON ha scritto:
voce da favola

ma è un cantante di sigle o sta cantando una sigla? g:roll: g:roll: g:roll:

Autore:  Tarrasque [ mer 21 nov 2007, 16:54 ]
Oggetto del messaggio: 

E' il tema iniziale de "La principessa mononoke" cantato dall'interprete originale.

Autore:  (FCI)Chobin [ mer 21 nov 2007, 16:59 ]
Oggetto del messaggio: 

Tarrasque ha scritto:
E' il tema iniziale de "La principessa mononoke" cantato dall'interprete originale.


davvero sembra una donna!
voce comunque bellissima! :wink:

Autore:  dancasti [ mer 21 nov 2007, 16:59 ]
Oggetto del messaggio: 

ops! non l'avevo mica riconosciuta (la canzone, non la/il cantante)! g:shy:

Autore:  NIPPON [ mer 21 nov 2007, 18:48 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Ma non era donna?!?

dancasti ha scritto:
NIPPON ha scritto:
voce da favola

ma è un cantante di sigle o sta cantando una sigla? g:roll: g:roll: g:roll:


Se ho ben capito la tua domanda... non ho la più pallida idea se abbia cantato altre sigle, ma se qualcuno lo scopre, si faccia pure avanti! :wink:

Autore:  NIPPON [ mer 21 nov 2007, 19:24 ]
Oggetto del messaggio: 

E' una mia impressione, o qualcuno ha cambiato il titolo del thread? Guardate che voglio i diritti! :wink:

Se poi l'ho scritto io, prenoto una visita del neurologo per l'alzheimer, tanto più che, se voglio esser più preciso, rispetto a quello che ho scritto, in realtà questo non è il tema iniziale, visto che la canzone, così com'è, si sente a metà cartone! :P

Autore:  kaorj [ gio 22 nov 2007, 10:28 ]
Oggetto del messaggio: 

Questo brano è utilizzato nella sequenza notturna di dialogo tra Moro e Ashitaka, e all'inizio dei titoli di coda.
E' cantato da Yoshikazu Mera, un giovane controtenore giapponese, già noto per un fortunato disco "serio" di canzoni giapponesi e per altre incisioni classiche all'interno del coro del "Bach Collegium Japan". Nonostante molti stentino a crederlo, la voce di questo brano è maschile: il controtenore è, nella musica lirica, un cantante maschio capace di raggiungere, grazie anche all'uso del falsetto, l'estensione timbrica tipica della voce femminile del tenore.
Questo tipo di voce, molto usato anche nella musica classica occidentale tra il Cinquecento e il Settecento, è successivamente andato in disuso. E' degna di nota anche la nascita di questa collaborazione: originariamente non era prevista una "canzone del film", ma quando Miyazaki sentì per caso alla radio la voce di Mera, decise che gli sarebbe piaciuto inserirla nel film.

Possiedo l'edizione speciale sulla preparazione del film: dovreste vedere come Mera ha cercato di seguire le richieste del regista e dell'autore delle musiche durante le registrazioni della colonna sonora... E' "l'Hobbit" più professionale che abbia mai visto! :wink:

Nota particolare: Nell’edizione italiana del film, la canzone non è stata toccata, mentre nell’edizione americana, la Disney ha fatto tradurre e ricantare in “english version” l’opera, con la stessa musica (nessun riarrangiamento), da una cantante lirica, con il timbro di voce più simile possibile, all’incredibile voce di Mera.
Le parole, sono una traduzione quasi letterale del testo giapponese, con l’unica eccezione del finale (che vi dirò, a me non dispiace), in cui il termine “Mononoke“ viene poeticamente tradotto con “The thing that sigh in the dark – The thing that cry in the dark”.

Vi posto una traduzione in italiano della canzone:

もののけ姫
Mononoke Hime
La Principessa Spettro

Musica: Hisaishi Jou
Liriche: Miyazaki Hayao
Interpretazione: Mera Yoshikazu

---

張り詰めた弓の震える弦よ
Haritsumeta Yumi no Furueru Tsuru yo
La vibrante corda d'un arco teso,

月の光ざわめく そなたの心
Tsuki no Hikari ni Zawameku Sonata no Kokoro
Agitato alla luce della Luna, il tuo animo.

研ぎ澄まされた刃の美しい
Togisumasareta Yaiba no Utsukushi
La bellezza di una lama affilata,

その切っ先によく似た お前の横顔
Sono Kissaki ni Yoku Nita Omae no Yokogao
Così simile a quel filo, il tuo profilo.

悲しみと怒りに潜む誠の心を
Kanashimi to Ikari ni Hisomu Makoto no Kokoro wo
L'animo sincero celato da tristezza e rabbia,

知るは森の精
Shiru wa Mori no Sei
a conoscerlo sono gli spiriti della foresta.

もののけたちだけ
Mononoke Tachi dake
Solo gli spettri,

もののけたちだけ
Mononoke Tachi dake
Solo gli spettri.

Autore:  sandy [ gio 22 nov 2007, 10:45 ]
Oggetto del messaggio: 

NIPPON ha scritto:
E' una mia impressione, o qualcuno ha cambiato il titolo del thread? Guardate che voglio i diritti! :wink:

Se poi l'ho scritto io, prenoto una visita del neurologo per l'alzheimer, tanto più che, se voglio esser più preciso, rispetto a quello che ho scritto, in realtà questo non è il tema iniziale, visto che la canzone, così com'è, si sente a metà cartone! :P

Credo che l'abbia cambiato per far capire il contenuto del topic prima di aprirlo. Se è sbagliato correggilo pure, modificando il tuo primo messaggio ;)

Autore:  Akane Tendo [ gio 22 nov 2007, 11:07 ]
Oggetto del messaggio: 

Sarà pure uomo...ma la camicetta rosa non lo aiuta!
Comunque... stupenda canzone! :D

Autore:  Hiroshi [ gio 22 nov 2007, 11:09 ]
Oggetto del messaggio: 

Grazie kaorj :)

Ecco, ora ho voglia di rivedere il film... :D

Autore:  Mitokomon [ gio 22 nov 2007, 12:32 ]
Oggetto del messaggio: 

eh eh, io sapevo da subito che era un uomo. :P Incredibile, vero?

Beh, cantiamo insieme questo capolavoro:

[edit: non mi ero accorto che già era stato postato il testo della canzone. Evito duplicati, e rimando al migliore testo postato da Kaorj poco più su]

Autore:  NIPPON [ gio 22 nov 2007, 12:51 ]
Oggetto del messaggio: 

Ho cambiato il titolo (così vi piace di più?... :lol: ).

Ringrazio di tutto cuore kaorj per averci dato queste splendide specifiche! :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D


Faccio poi notare come le musiche sono di Joe Hisaishi (uno dei più grandi geni musicali contemporanei...).

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=qEb4TG10jW8[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=D5tTiYT1cgU[/youtube]

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=n-_dWKzPds8[/youtube]


E "ultimum in fundum", era dovuta... :wink:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CiSSYTZmoKg[/youtube]



S'è capito che Joe mi piace un casino? :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:



Kaorj è stata una vera draghessa, ma un riconoscimentino a Nippon che vi ha fatto scoprire (o riscoprire) questo mito? :wink: :D :lol:

Autore:  pepero [ gio 22 nov 2007, 13:24 ]
Oggetto del messaggio: 

Joe è davvero un grandissimo!

grande Nippon :wink:

Autore:  NIPPON [ gio 22 nov 2007, 13:27 ]
Oggetto del messaggio: 

pepero ha scritto:
Joe è davvero un grandissimo!

grande Nippon :wink:


E COSI' SIAMO IN 2 A RICONOSCERLO!!!!!!!!!!!!!! YEAH!!!!!!!!!!!!!!!! :D

Autore:  kaorj [ gio 22 nov 2007, 14:40 ]
Oggetto del messaggio: 

Akane Tendo ha scritto:
Sarà pure uomo...ma la camicetta rosa non lo aiuta!


Eh eh... :lol:
Beh se la pensi così, dovresti vedere il doppiatore giapponese del personaggio di Moro (il lupone che 'adotta' San nel film).
Miyazaki per sottolineare la natura "extraterrena" di questo spirito che alberga in un lupo, ha pensato bene di farlo doppiare ad unA "Platinette" nazionale: Mr. “Akihiro Miwa” che in patria è considerato un famoso attore e cantante, nonché scrittore di bestseller…

Immagine

(Sempre nei contenuti speciali dell’edizione deluxe originale giapponese di Mononoke, dove c’è una corposa parte dedicata a tutti i doppiatori del film, durante proprio le fasi di registrazione del doppiaggio, è divertente seguire il regista Miyazaki che cerca di far capire al Sig. Akihiro - rigorosamente in tailleur - come deve interpretare uno dei passaggi del film: quello in cui Moro fa una risata beffarda… I tentativi sono numerosi: prima Miya manda il direttore del doppiaggio in missione due o tre volte, poi lui stesso prova a spiegarglielo… Alla fine dopo un po’ di imbarazzo, finalmente Akihiro entra nel giusto spirito…^_^).

Ops... Scusate l'OT! :oops:

Autore:  Akane Tendo [ gio 22 nov 2007, 15:17 ]
Oggetto del messaggio: 

kaorj ha scritto:
Akane Tendo ha scritto:
Sarà pure uomo...ma la camicetta rosa non lo aiuta!


Eh eh... :lol:
Beh se la pensi così, dovresti vedere il doppiatore giapponese del personaggio di Moro (il lupone che 'adotta' San nel film).
Miyazaki per sottolineare la natura "extraterrena" di questo spirito che alberga in un lupo, ha pensato bene di farlo doppiare ad unA "Platinette" nazionale: Mr. “Akihiro Miwa” che in patria è considerato un famoso attore e cantante, nonché scrittore di bestseller…

Immagine

Che mito il Maestro! :D

Comunque almeno la giapponese è più magra della nostra Platinette!
Merito del sushi?! :D

Autore:  sandy [ gio 22 nov 2007, 15:22 ]
Oggetto del messaggio: 

A me piacciono un sacco questi approfondimenti, Kaorj!! :D

Pagina 1 di 2 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/