Sigletv.Net / KBL Forum
http://forum.sigletv.net/

monciccì
http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=12857
Pagina 1 di 2

Autore:  dancasti [ gio 7 feb 2008, 10:09 ]
Oggetto del messaggio:  monciccì

nei giorni scorsi ho sentito su radioanimati questa ehm sigla... g:roll:
erano mille anni che non la sentivo, ma mi è rimasto impresso il testo, che, in effetti, un po' ricordavo... g:-?
premesso che ricordo solo la pubblicità dei pupazzetti, ma mi pare che qualcuno m'avesse detto che ne avevano fatto anche un cartone... domanda:
ma davvero 'sta porcheria è stata usata come sigla del (-l'eventuale) cartone??? g:shock:
il testo sembra proprio montato sull'idea del pupazzetto legato alla cartella/borsa di scuola (e, in tal caso, potrebbe anche starci bene), ma non certo ad un personaggio senziente o pseudo tale... g:-?

la cosa peggiore è che ho nel cervello quel motivetto da giorni... g:-|
speriamo che passino alla radio la nuova (cover) dei pooh... g:-?

Autore:  frank.drebin [ gio 7 feb 2008, 10:14 ]
Oggetto del messaggio:  Re: monciccì

dancasti ha scritto:
nei giorni scorsi ho sentito su radioanimati questa ehm sigla... g:roll:

il testo sembra proprio montato sull'idea del pupazzetto legato alla cartella/borsa di scuola (e, in tal caso, potrebbe anche starci bene), ma non certo ad un personaggio senziente o pseudo tale...


se non altro è veritiera quando dice:

prendo la 91 non c'è posto per nessuno

io facevo un'altra strada coi mezzi
ma incrociavo la circonvallazione e vedevo zaini, cappotti, braccia, piedi...
fuoriuscire dalle porte della 90/91 in movimento :lol:

Autore:  Wally [ gio 7 feb 2008, 11:03 ]
Oggetto del messaggio: 

pensa che sarà da 25 anni che non a sento più ma mi ricordo il testo come fosse ieri! :D

Autore:  Daikengo- [ gio 7 feb 2008, 11:07 ]
Oggetto del messaggio: 

ImmagineImmagine

Autore:  NIPPON [ gio 7 feb 2008, 14:54 ]
Oggetto del messaggio:  Re: monciccì

frank.drebin ha scritto:
prendo la 91 non c'è posto per nessuno


Io ero sempre convinto che si parlasse di una chiave inglese... :roll: (grossina direi! :lol:).

Autore:  Uanathan [ gio 7 feb 2008, 15:44 ]
Oggetto del messaggio: 

in realtà la D'Avena nella sigla dice:

"prendo l'A-91, non c'è posto per nessuno"
A-91 potrebbe essere un tram di Milano o di Cologno, o di Bologna.

Autore:  Tarrasque [ gio 7 feb 2008, 15:54 ]
Oggetto del messaggio: 

Uanathan ha scritto:
in realtà la D'Avena nella sigla dice:

"prendo l'A-91, non c'è posto per nessuno"
A-91 potrebbe essere un tram di Milano o di Cologno, o di Bologna.


I tram di Milano non hanno lettere, ed hanno numeri ben più bassi.

Per contro, esistono gli autobus 90 e 91, le due circolari destra e sinistra, ben note per essere affollate a qualsiasi ora del giorno e della notte.

Autore:  MarMa [ gio 7 feb 2008, 16:00 ]
Oggetto del messaggio: 

Tarrasque ha scritto:
Uanathan ha scritto:
in realtà la D'Avena nella sigla dice:

"prendo l'A-91, non c'è posto per nessuno"
A-91 potrebbe essere un tram di Milano o di Cologno, o di Bologna.


I tram di Milano non hanno lettere, ed hanno numeri ben più bassi.

Per contro, esistono gli autobus 90 e 91, le due circolari destra e sinistra, ben note per essere affollate a qualsiasi ora del giorno e della notte.


magari andava semplicemente a fiumicino da roma..
g:roll:

Autore:  Uanathan [ gio 7 feb 2008, 16:05 ]
Oggetto del messaggio: 

Ma se è una canzone per tutta l'Italia, quindi l'A-91 potrebbe essere di qualsiasi città visto che Canale 5 nel 1982 già si vedeva quasi in tutta Italia.

Autore:  Tarrasque [ gio 7 feb 2008, 16:07 ]
Oggetto del messaggio: 

Ma tu sei sicuro del testo?

Autore:  Yusaku [ gio 7 feb 2008, 16:27 ]
Oggetto del messaggio: 

Daikengo- ha scritto:
ImmagineImmagine

Assolutamente no.

Quel Monciccì non c'entra niente con Cristina.
Si tratta, infatti, della serie americana prodotta da Hanna&Barbera nel 1983 che non ha mai avuto la sigla di Cristina, infatti veniva trasmessa sulla Rai col titolo Mongigì e successivamente fu replicata su Boomerang e Boing.
Al contrario la canzone di Cristina era la sigla della serie giapponese prodotta del 1980 da Ashi Productions, dai disegni assolutamente più belli, poi trasmessa in Italia su Canale5 e mai più replicata.

    1 - Mon Ciccì
    ----------------
    Immagine
    ----------------
    Titolo originale: Futago no Monchhichi (I gemelli Mon Ciccì)
    Produzione: Ashi Productions
    Messa in onda: 4/02/1980 - TV Tokyo
    Messa in onda italiana: 1982 - Canale 5
    Sigla: Mon Ciccì di Cristina D'Avena


    2 - Mongigì - Monchhichis
    ----------------
    Immagine
    ----------------
    Titolo originale: Monchhichis
    Produzione: Hanna & Barbera
    Messa in onda: 10/09/1983 - ABC
    Messa in onda italiana: 198? - Rai Uno
    Sigla: originale americana


Riguardo al testo, probabilmente, il poeta Roberto Garbarino (che non mi pare abbia scritto altre sigle di cartoni animati) conosceva solo il pupazzo.

Autore:  Lunlun [ gio 7 feb 2008, 18:15 ]
Oggetto del messaggio: 

MarMa ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Per contro, esistono gli autobus 90 e 91, le due circolari destra e sinistra, ben note per essere affollate a qualsiasi ora del giorno e della notte.


magari andava semplicemente a fiumicino da roma..
g:roll:

Allora doveva essere ferragosto perché
"non c'è posto per nessuno" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Autore:  MarMa [ gio 7 feb 2008, 18:19 ]
Oggetto del messaggio: 

Lunlun ha scritto:
Allora doveva essere ferragosto perché
"non c'è posto per nessuno" :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


abituata a san lazzaro e borgo panigale... po' esse'..

:lol:

Autore:  dancasti [ ven 8 feb 2008, 8:39 ]
Oggetto del messaggio: 

Yusaku ha scritto:
Riguardo al testo, probabilmente, il poeta Roberto Garbarino [...] conosceva solo il pupazzo

quindi, confermi che l'hanno davvero usata come sigla e non solo come brano pubblicitario... g:shock:
terribile... g:-?

Autore:  Yusaku [ ven 8 feb 2008, 8:42 ]
Oggetto del messaggio: 

Non so se è stata usata anche come brano pubblicitario, ma era ovviamente la sigla del cartone animato, giapponese però. Non vedo l'ora di rivedere, presto, la videosigla. 8) 8)

Autore:  dani5043 [ ven 8 feb 2008, 9:24 ]
Oggetto del messaggio: 

dancasti ha scritto:
Yusaku ha scritto:
Riguardo al testo, probabilmente, il poeta Roberto Garbarino [...] conosceva solo il pupazzo

quindi, confermi che l'hanno davvero usata come sigla e non solo come brano pubblicitario... g:shock:
terribile... g:-?

Nella TV Size facevano sentire solo l'ultima strofa... :wink:

Autore:  dancasti [ ven 8 feb 2008, 9:49 ]
Oggetto del messaggio: 

Yusaku ha scritto:
Non so se è stata usata anche come brano pubblicitario

io credo di ricordarla solo per la pubblicità... anche perchè non sapevo nemmeno che ne avessero fatto un cartone... g:-?

Autore:  Yusaku [ ven 8 feb 2008, 10:13 ]
Oggetto del messaggio: 

A questo punto mi piacerebbe moltissimo recuperare lo spot. 8) 8) 8) 8) 8)

Autore:  djufo [ lun 11 feb 2008, 16:32 ]
Oggetto del messaggio: 

Yusaku ha scritto:
Daikengo- ha scritto:
ImmagineImmagine

Assolutamente no.

Quel Monciccì non c'entra niente con Cristina.
Si tratta, infatti, della serie americana prodotta da Hanna&Barbera nel 1983 che non ha mai avuto la sigla di Cristina, infatti veniva trasmessa sulla Rai col titolo Mongigì e successivamente fu replicata su Boomerang e Boing.
Al contrario la canzone di Cristina era la sigla della serie giapponese prodotta del 1980 da Ashi Productions, dai disegni assolutamente più belli, poi trasmessa in Italia su Canale5 e mai più replicata.



Quoto e confermo.
Ogni tanto guardavo anche Monciccì da piccino e non c'entra una mazza con quelle immagini lì. :P

Posso pure testimoniare che all'epoca la sigla era usata anche per lo spot pubblicitario dell'omonimo pupazzetto. Me lo ricordo bene.

Autore:  Yusaku [ lun 11 feb 2008, 17:39 ]
Oggetto del messaggio: 

Ottimo djufo! 8)

Autore:  KBL [ mar 12 feb 2008, 10:16 ]
Oggetto del messaggio: 

la serie non l'ho mai vista, ricordo la sigla come spot pubblicitario

Autore:  OFM [ mar 12 feb 2008, 10:21 ]
Oggetto del messaggio: 

Yusaku ha scritto:
Daikengo- ha scritto:
ImmagineImmagine

Assolutamente no.

Quel Monciccì non c'entra niente con Cristina.
Si tratta, infatti, della serie americana prodotta da Hanna&Barbera nel 1983 che non ha mai avuto la sigla di Cristina, infatti veniva trasmessa sulla Rai col titolo Mongigì e successivamente fu replicata su Boomerang e Boing.
Al contrario la canzone di Cristina era la sigla della serie giapponese prodotta del 1980 da Ashi Productions, dai disegni assolutamente più belli, poi trasmessa in Italia su Canale5 e mai più replicata.


Sono più che certo che Monciccì storico, con tanto di sigla di Cristina D'Avena sia stato replicato su Rete 4 all'interno di Ciao Ciao a metà degli anni 80.
Era una delle prime edizioni di Ciao Ciao con Giorgia Passeri.

Autore:  frank.drebin [ mar 12 feb 2008, 11:15 ]
Oggetto del messaggio: 

KBL ha scritto:
la serie non l'ho mai vista, ricordo la sigla come spot pubblicitario


quoto
lo stesso slogan era utilizzato tra l'altro, in tutte le pubblicità su carta stampata
lo ricordo, per esempio, su Topolino dell'epoca




cercando info mi sono imbattuto in questo sito
che mi sembra ben fatto e forse può tornare utile per qualche nostro topic
intanto lo segnalo qui
dite che si può segnalare in un topic apposito?
(forse lo conoscete già visto l'argomento in parte inerente)

Autore:  dani5043 [ mar 12 feb 2008, 12:22 ]
Oggetto del messaggio: 

OFM ha scritto:
Yusaku ha scritto:
Daikengo- ha scritto:
ImmagineImmagine

Assolutamente no.

Quel Monciccì non c'entra niente con Cristina.
Si tratta, infatti, della serie americana prodotta da Hanna&Barbera nel 1983 che non ha mai avuto la sigla di Cristina, infatti veniva trasmessa sulla Rai col titolo Mongigì e successivamente fu replicata su Boomerang e Boing.
Al contrario la canzone di Cristina era la sigla della serie giapponese prodotta del 1980 da Ashi Productions, dai disegni assolutamente più belli, poi trasmessa in Italia su Canale5 e mai più replicata.


Sono più che certo che Monciccì storico, con tanto di sigla di Cristina D'Avena sia stato replicato su Rete 4 all'interno di Ciao Ciao a metà degli anni 80.
Era una delle prime edizioni di Ciao Ciao con Giorgia Passeri.

Quoto, confermo e sottoscrivo!
E siccome andavo ancora alle medie sarà stato al massimo entro il giugno del 1988.

Autore:  manuele [ mar 12 feb 2008, 13:25 ]
Oggetto del messaggio: 

Ecco la videosigla di Moncicci :wink:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=0IbhMHhYn3Q[/youtube]

in questa videosigla è chiaramente visibile il logo del canale Boomerang, ora in base a quanto detto da Yusaku la serie replicata su Boomerang(e successivamente boing) dovrebbe essere la serie americana in quanto quella giapponese è stata replicata una volta sola da retequattro all'interno di ciao ciao.La serie americana però da quanto ho capito non aveva la sigla di Cristina ma la sigla americana per l'appunto invece in base a quanto trovato non è cosi.....è probabile che anche per la serie americana sia stata utilizzata la sigla della D'avena? :wink:

Pagina 1 di 2 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/