Sigletv.Net / KBL Forum http://forum.sigletv.net/ |
|
Sigle americane http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=14366 |
Pagina 1 di 2 |
Autore: | Desty Nova [ ven 18 lug 2008, 13:44 ] |
Oggetto del messaggio: | Sigle americane |
Ho trovato un miscuglio di sigle americane di cartoni anni 80'. A dire il vero mi sono fermato a metà perché la maggior parte dei cartoni non li reggo e lo stesso vale per quasi tutte le sigle. Mamma mia quanto chiacchierano. E' una caratteristica d'oltre oceano quella di riempire i momenti vuoti con un vociare continuo, ma almeno nelle sigle statevi zitti un attimo ![]() Da segnalare alla polizia She-na che si erge maestosa con il simbolo fallico per eccellenza in mano. Mi stupisco che in un paese dove ti sospendono da scuola se hai una maglietta con scritto il numero 69 una tale sconcezza sia passata inosservata ![]() [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Bto7l3cKhvk[/youtube] |
Autore: | freeway999 [ ven 18 lug 2008, 14:40 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Ah, ah, ah, ah, e dire che vi lamentate che le sigle della Manera sono orribili... queste allora? ![]() L'ispettore Gadget, Un regno incantato per Zelda, Tartarughe Ninja alla riscossa e Super Mario sono decisamente superiori delle loro originali. Almeno in qualcosa siamo superiori all'America! ![]() |
Autore: | Opelmanta [ ven 18 lug 2008, 15:00 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Perche' giudicare le altre culture dicendo che la nostra e' meglio o la loro e' peggio? Ogni cultura e modo di fare, anche le sigle, vanno rispettate al limite dire "non mi piace il loro modo di fare" e giusto, ma non dire "noi superiori a loro" o "non sanno fare questo o quello". |
Autore: | grezza [ ven 18 lug 2008, 16:45 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Molte delle sigle americane presenti nel video non mi dispiacciono affatto. La parte musicale di He-Man, per esempio, mi è sempre piaciuta un sacco. Per non parlare delle video sigle che in molti casi sono qualitativamente molto superiori al resto del cartone... ![]() Che poi abbiano a volte l'usanza di introdurre il cartone con una parte italiana nella sigla non lo vedo un elemento così negativo, in alcuni casi ci sta bene magari in altri meno. Sul fatto che la versione di Cristina di Gadget sia meglio dell'originale... beh, non sono d'accordo, ho sempre preferito la vecchia sigla. |
Autore: | Tarrasque [ ven 18 lug 2008, 17:16 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Cita: Ah, ah, ah, ah, e dire che vi lamentate che le sigle della Manera sono orribili... queste allora?
A parte il fatto che una giustificazione del genere mi sembra un po' come consolarsi con "meglio l'herpes dell'AIDS". A dirla tutta, nonostante non sia affatto un fan dei cartoon americani e nemmeno, in genere, delle loro sigle, mi sembra che ce ne siano alcune che sono anche non male, tipo Duck Tales, Mask, The Chipmunks, G.I.Joe, T.M.N.T.... Mi ha sempre dato fastidio il commento parlato, quando c'è, questo sì. |
Autore: | Goemon [ ven 18 lug 2008, 17:29 ] |
Oggetto del messaggio: | |
concordo con grezza e opelmanta, io le adoro. mi sembra, tra l'altro, piuttosto provinciale giudicare negativamente in modo sommario tutte le sigle dei cartoon americani. dire poi che riempiono gli spazi vuoti con le chiacchiere...vabbè.. in effetti loro potrebbero trovare le nostre delle lagne allucinanti; e molte lo sono davvero ![]() |
Autore: | MarMa [ ven 18 lug 2008, 17:37 ] |
Oggetto del messaggio: | |
la mia preferita rimane.. tutututu..inspector gadget !!! ![]() e poi transformers (meglio la prima) e mask |
Autore: | Akane Tendo [ ven 18 lug 2008, 17:44 ] |
Oggetto del messaggio: | |
E' una caratteristica prettamente americana (specialmente anni 70, ma in voga anche adesso) inserire un riassunto post-sigla per spiegare la nascita della storia. Che poi sia una cosa un po' barbosa riascoltare ogni volta una tiritera su come sono iniziate le avventure dei nostri eroi è un altro discorso, no?! ![]() |
Autore: | Goemon [ ven 18 lug 2008, 17:45 ] |
Oggetto del messaggio: | |
perchè quelle dei Cattanooga Cats e delle Josie and the Pussycats? eh si, sono molto chiacchierate... ![]() |
Autore: | Enciclopedia [ ven 18 lug 2008, 18:26 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Siglacce americane |
Desty Nova ha scritto: She-na
![]() Chi è She-na? |
Autore: | Desty Nova [ ven 18 lug 2008, 19:00 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Vabbè, è She-ra, r e n distano solo 3 tasti in diagonale in fondo ![]() Goemon ha scritto: concordo con grezza e opelmanta, io le adoro. mi sembra, tra l'altro, piuttosto provinciale giudicare negativamente in modo sommario tutte le sigle dei cartoon americani. dire poi che riempiono gli spazi vuoti con le chiacchiere...vabbè.. In effetti non riempiono gli spazi perché spazi non ce ne sono ![]() Ma secondo te quelle di He-Man e di She-Ra sono sigle o monologhi? Ti giuro, è la prima volta che ho sentito He-man in americano e ad un certo punto mi sono chiesto: ma è la sigla o un trailer? ![]() Poi ci sono sigle e sigle ovviamente. Ma è un vizio che hanno o avevano anche nei telefilm, più volte ho trovato sigle di telefilm con chiacchiere e sono quasi tutte americane. Goemon ha scritto: in effetti loro potrebbero trovare le nostre delle lagne allucinanti; e molte lo sono davvero Very Happy
Beh, se gli fai ascoltare solo la 'D'Avena ![]() |
Autore: | MarMa [ ven 18 lug 2008, 19:20 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Desty Nova ha scritto: Ma secondo te quelle di He-Man e di She-Ra sono sigle o monologhi? Ti giuro, è la prima volta che ho sentito He-man in americano e ad un certo punto mi sono chiesto: ma è la sigla o un trailer?
![]() beh, ma anche in italiano sono uguali.. certo che ascoltarle in originali fa un certo effetto |
Autore: | cancer [ ven 18 lug 2008, 19:30 ] |
Oggetto del messaggio: | |
mask la adoro, tra l'altro la yattaband la fa da Diooooooooooooooooooooo!!!!!!! i trasformes fighi pure loro e poi nn toccatemi schera e heman, saran anche dei monologhi ma rendono benizzimo |
Autore: | freeway999 [ ven 18 lug 2008, 19:39 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Tarrasque ha scritto: mi sembra che ce ne siano alcune che sono anche non male, tipo Duck Tales,
Quelle "Walt Disney" non fan testo. La "Walt Disney" ha sempre avuto una marcia in più in tema di canzoni. Se magari pubblicassero la "Duck tales" italiana non sarebbe male. ![]() Io quelle quelle quattro che ho elencato le trovo qualitativamente superiori alle versioni originali. |
Autore: | LoneWolf [ ven 18 lug 2008, 20:03 ] |
Oggetto del messaggio: | |
He-man, cosi' come altre, in italiano sono identiche, ma col dialogo cambiato. E a me piacevano. E anche altre sigle come MASK o Transformers in italiano erano paro paro e a me piacevano. E di altre che in italiano sono state cambiate, preferisco comunque la versione originale (vedi Tartarughe ninja!). Questione di gusti, in fondo. E comunque si parla di originali, tu mi avessi detto che c'era una sigla ed e' stata tolta per metterci un monologo di Cristina d'Avena avrei anche concordato con la tua opinione ![]() |
Autore: | cavaliere [ ven 18 lug 2008, 20:45 ] |
Oggetto del messaggio: | |
di quelle USA io amo un pò tutte quelle di Levy, come per esempio The Littles o Iridella, She-Ra e He-Man. |
Autore: | Speranza [ ven 18 lug 2008, 21:41 ] |
Oggetto del messaggio: | |
le mie preferite sono quelle di Ghostbuster e mask anche he-man e She-ra sono carine ma non sopportao la voce di lei quando fa I am Adora.. brrr |
Autore: | dancasti [ lun 21 lug 2008, 23:39 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Goemon ha scritto: Cattanooga Cats [...] Josie and the Pussycats
detesto dover ripetere sempre le stesse cose in decine di post su argomenti simili... ![]() ma...sigle stra-mitiche come butch cassidy and the sundance kids oppure funky phantom, dove le mettiamo? ![]() sono semplicemente stra-mitiche, l'ho già detto! ![]() |
Autore: | Gojira'54 [ ven 25 lug 2008, 11:23 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Davvero un bel collage! E chi si è fermato a metà si è perso parecchio. Ci sono dei grandi assenti, soprattutto nella produzione di Levy, con Mask e Jayce, per me tra le migliori. Manca anche la terza dei Transformers, visto che avevano fatto 30... Da ridimensionare il fenomeno del parlato, che comunque a volte dà proprio fastidio. Un'altra cosa che mi rompe un pò è la massiccia presenza di effetti sonori presi dal cartone o frasi dei personaggi. Nella sigla di Zelda rovinano tutto e snaturano pure la storia originale! Per le tartarughe nonostante sia legato alla versione cantata da Daldello mi piace parecchio pure quella americana, ganzissima quella rap di Mario Bros (peccato il cartone facesse cahare a dei livelli mostruosi). Di Gadget naturalmente preferisco la prima versione italiana a quella della D'Avena a cui, per forza, ritengo superiore pure la versione americana. Quello che hanno di bello gli americani è che hanno sempre fatto sigle rock, anche adesso, come nelle ultime serie dei Power Rangers, mentre da noi certe sonorità sono relegate unicamente ad un certo periodo e ad un unico e imbattibile gruppo. PS Ringraziando Desty per la ricerca (con ottimi frutti) lo consiglierei però di cambiare il titolo offensivo della discussione, anche perchè qui ci sono dei veri e propri capolavori! |
Autore: | Desty Nova [ ven 25 lug 2008, 14:06 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Suggerimento accolto. E quando avrò sufficiente forza d'animo ascolterò anche l'altra metà ![]() |
Autore: | Weiss [ ven 25 lug 2008, 18:00 ] |
Oggetto del messaggio: | |
LoneWolf ha scritto: He-man, cosi' come altre, in italiano sono identiche, ma col dialogo cambiato. E a me piacevano.
E anche altre sigle come MASK o Transformers in italiano erano paro paro e a me piacevano. E di altre che in italiano sono state cambiate, preferisco comunque la versione originale (vedi Tartarughe ninja!). Questione di gusti, in fondo. E comunque si parla di originali, tu mi avessi detto che c'era una sigla ed e' stata tolta per metterci un monologo di Cristina d'Avena avrei anche concordato con la tua opinione ![]() MASK aveva avuto una sigla italiana?? |
Autore: | MarMa [ ven 25 lug 2008, 18:16 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Weiss ha scritto: MASK aveva avuto una sigla italiana??
no, era "paro paro" quella originale ![]() |
Autore: | LoneWolf [ sab 26 lug 2008, 17:18 ] |
Oggetto del messaggio: | |
MarMa ha scritto: Weiss ha scritto: MASK aveva avuto una sigla italiana?? no, era "paro paro" quella originale ![]() Appunto, che ho detto io? ^_^ |
Autore: | grezza [ mar 29 lug 2008, 18:51 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Segnalo anche questo video, che tra l'altro contempla anche Jaice, tanto apprezzato dalla vecchia lucertolazza: [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=xKmys-Tys90[/youtube] Inoltre vi segnalo anche questo tributo, a mio parere molto simpatico e a suo modo ben fatto e tra i vari eroi spicca anche il mitico Tranzor Z! ![]() [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=UOuNwIRuCdA[/youtube] |
Autore: | Gojira'54 [ gio 31 lug 2008, 10:19 ] |
Oggetto del messaggio: | |
grezza ha scritto: Segnalo anche questo video, che tra l'altro contempla anche Jaice, tanto apprezzato dalla vecchia lucertolazza:
E hai fatto benone! Grandissimo Levy! Una camionata di sigle ganzissime di serie altrettanto spettacolari. I Visionaries, Dinosaucers, Pole Position e SPIRAL ZONE! Ma come si chiamavano in Italia questi ultimi tre? E che sigla avevano? I Visionaries avevano la stessa videosigla, ma per il resto abbastanza buio. Esagerata la sigla di Jem! Ma Mighty Orbots chi e? Sembra il fratello americano di God Mars. PS Jedi-mod ma questo interesse per Jayce mi deve far sperare in una vostra futura, e lodevolissima, avventura anglofila? |
Pagina 1 di 2 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |