Sigletv.Net / KBL Forum http://forum.sigletv.net/ |
|
Cartoni animati doppiati a Milano con sigla "non FIVE" http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=14437 |
Pagina 1 di 1 |
Autore: | debussy78 [ sab 26 lug 2008, 21:00 ] |
Oggetto del messaggio: | Cartoni animati doppiati a Milano con sigla "non FIVE" |
I Cartoni giapponesi doppiati a Milano dal 1981 hanno quasi sempre avuto la relativa sigla incisa a Milano, in genere dalla FIVE record. Non tutti però! Aiutatemi a ricomporre l'elenco: parto subito con Ruy, il piccolo CID, doppiato a Milano (Paolo Torrisi, Pietro Ubaldi e Elisabetta "Lisa" Mazzotti presenti nel cast) con sigla incisa per la KTR (Kangoroo Team Records) di Roma dai fratelli De Angelis (+ Benedetta) ora a voi la palla per i prossimi titoli ![]() |
Autore: | manuele [ lun 28 lug 2008, 3:19 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Ora come ora mi vengono in mente "Magico Dan supercampione" che andò in onda nel 1996 con la sigla originale strumentale e con doppiaggio milanese(Paolo Torrisi voce di Marco e Veronica Pivetti voce del protagonista....)...inoltre dall'episodio 40 al 95 la serie "Sun College"è stata doppiata dallo Studio P.V. di Milano mantenendo però la sigla giapponese...Altra grande serie doppiata a Milano con sigla "non Five" è quella dei mitici "Cavalieri dello Zodiaco"....ovviamente stò parlando della prima sigla che andò in onda su Odeon TV per la prima parte di episodi della serie(e tuttora inedita)..... |
Autore: | debussy78 [ lun 28 lug 2008, 10:54 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Bravo Manuele! Finalmente qualcuno ha risposto a questo topic! Ho però dimenticato di dire che non valgono le originali giapponesi (:oops:) , insomma mi intaressano le sigle italiane, quindi sono da scartare anche: Alpen Rose (Rosa Alpina) Automodelli (mini 4WD) Lili, un guaio tira l'altro Miyuki Robotech Validissimo invece I cavalieri dello zodiaco versione Massimo Dorati (Odeon Boys) ![]() |
Autore: | manuele [ lun 28 lug 2008, 13:14 ] |
Oggetto del messaggio: | |
debussy78 ha scritto: Ho però dimenticato di dire che non valgono le originali giapponesi
Dirlo prima no? ![]() ![]() |
Autore: | debussy78 [ lun 28 lug 2008, 13:26 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Hai ragione mi sono dimenticato! Comunque quasi tutte quelle di Massimo Dorati inedite non sono accreditate alla Five tranne 4 o 5 che sa Yusaku E con G. I. Joe siamo a 3... |
Autore: | manuele [ lun 28 lug 2008, 14:28 ] |
Oggetto del messaggio: | |
debussy78 ha scritto: E con G. I. Joe siamo a 3...
Di pure 4 perchè anche "City Hunter" (prima e seconda serie) è stata doppiata a Milano dalla MERAK FILM con sigla italiana di Stefano Bersola(non editata dalla Five Records...) ![]() |
Autore: | debussy78 [ lun 28 lug 2008, 15:27 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Vero, le 4 sigle cantate da Bersola sono tutte della Raflesia Music ![]() |
Autore: | Weiss [ lun 28 lug 2008, 18:10 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Parliamo di serie doppiate a Milano negli anni '80?Metteteci allora anche La Balena Giuseppina,God Mars,Giatrus il primo uomo,A tutto gas,La coppa del dragone e (credo) I 5 samurai...tutte serie doppiate a Milano (stava nascendo in quegli anni) e tutte non Five... |
Autore: | Freccia [ lun 28 lug 2008, 18:27 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Weiss ha scritto: Parliamo di serie doppiate a Milano negli anni '80?Metteteci allora anche La Balena Giuseppina,God Mars,Giatrus il primo uomo,A tutto gas,La coppa del dragone e (credo) I 5 samurai...tutte serie doppiate a Milano (stava nascendo in quegli anni) e tutte non Five...
god mars e' five (space runner) anche se poi non andava sulla fininvest e cosi' a tutto gas.... 5 samurai avrebbe dovuto esserlo ![]() ok per le altre (anche se non so cosa sia la coppa del dragone) faccio notare (anche se credo di aver capito che non interessa) che dragonball (doppiaggio nuovo) e i cavalieri del drago sono entrambi andati in onda su JuniorTV prima che su mediaset, con la sigla originale Jap. |
Autore: | cavaliere [ lun 28 lug 2008, 18:27 ] |
Oggetto del messaggio: | |
God Mars ha la sigla Five, pubblicata anche su 45 giri, mentre Giatrus non sono così sicuro fosse doppiato a Milano ![]() |
Autore: | debussy78 [ lun 28 lug 2008, 19:15 ] |
Oggetto del messaggio: | |
cavaliere ha scritto: God Mars ha la sigla Five, pubblicata anche su 45 giri, mentre Giatrus non sono così sicuro fosse doppiato a Milano
![]() PERSONAGGI DOPP. ORIGINALI DOPPIATORI ITALIANI GIATRUS MAURIZIO TROMBINI GON, figlio di Giatrus CINZIA MANTEGAZZA MOGLIE DI GIATRUS ANGELA CICORELLA DOTEGIN il gorilla SANTE CALOGERO ...scusate per le lettere maiuscole, non volevo gridare ma semplicemente ho fatto un copia-incolla col sito di Antonio Genna ![]() |
Autore: | cavaliere [ mar 29 lug 2008, 0:58 ] |
Oggetto del messaggio: | |
ah ecco infatti, per scrupolo sono andato sul sito di Genna e il doppiaggio è metà romano e metà milanese. |
Autore: | Enciclopedia [ mar 29 lug 2008, 12:32 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Nella sigla di coda di Giatrus (e sul Genna) c'è scritta anche la coperativa di doppiaggio, ADC in collaborazione con SEDE spa - Milano dunque è al 100% milanese, anche se magari c'è qualche "importato" da Roma, come per l'ultimo ridoppiaggio di Cagliostro... |
Autore: | debussy78 [ mar 29 lug 2008, 13:55 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Beh Mantegazza, Cicorella e Calogero sono milanesi al 1000 x 1000. Trombini non lo conosco... |
Autore: | cavaliere [ mar 29 lug 2008, 15:52 ] |
Oggetto del messaggio: | |
il mio equivoco deriva dall'aver letto Cooperativa e SEDE vicini, poichè all'epoca si chiamava Fono Milano, una specie di filiale della Fono Roma, per cui ho legato la cosa velocemente, ma l' ADC è milanese....complice il fatto che molti di quei doppiatori sono poi torinesi. chiudo scusa se ho creato confusione ![]() |
Autore: | debussy78 [ mar 29 lug 2008, 16:43 ] |
Oggetto del messaggio: | |
cavaliere ha scritto: il mio equivoco deriva dall'aver letto Cooperativa e SEDE vicini, poichè all'epoca si chiamava Fono Milano, una specie di filiale della Fono Roma, per cui ho legato la cosa velocemente, ma l' ADC è milanese....complice il fatto che molti di quei doppiatori sono poi torinesi. chiudo scusa se ho creato confusione
![]() Ma dai siamo qui per discutere e anche per chiarirci dei dubbi (plausibilissimi nel tuo caso ![]() ![]() |
Autore: | Weiss [ mar 29 lug 2008, 17:25 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Concordo con Debussy....e confermo che il doppiaggio di Giatrus è proprio milanesissimo....altri dubbi mi sorgono su Jenny la ragazza del judo che pero',MI PARE,sia stato doppiato a Verona... |
Autore: | debussy78 [ mar 29 lug 2008, 17:35 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Weiss ha scritto: altri dubbi mi sorgono su Jenny la ragazza del judo che pero',MI PARE,sia stato doppiato a Verona...
Infatti è stato doppiato a Verona dallo Studio Carioca ![]() |
Autore: | debussy78 [ dom 7 set 2008, 0:17 ] |
Oggetto del messaggio: | |
ne ho trovato un'altro: Willie Fog! (caso simile a Ruy) |
Autore: | Weiss [ dom 7 set 2008, 16:12 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Esatto,anche Willy Fog in effetti...la prima serie ovviamente... |
Pagina 1 di 1 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |