Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è gio 28 mar 2024, 14:03

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 324 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 17:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 760
...salve a tutti...da tempo sto cercando di capire quali (e quante) siano le sigle giapponesi andate in versione originale anche in Italia (per cartoni animati)

es. Ken Shiro(tough boy,love song)...robottino(opening/ending)...ecc

Info info info.......


Graditissime le immagini dei relativi 45g..e se li possedete aggiungeteci magari qualche info, giusto per rendere la ricerca più sicura...

Un giga saluto a tutti,

Virgo

-----------------------------------------------------------
AGGIORNAMENTO 29_MAGGIO_2004
-----------------------------------------------------------
Ho cercato, salvo errori evitabili, di listare le serie a cartoni che utilizzano musiche straniere, per il momento mi accontenterei di avere un elenco anime sicuro, poi vorrei specificare per ogni anime se esiste
-opening / ending
-nome originale japponese della sigla
-nome originale japponese dell'anime
-anno di uscita della sigla in terra natia e in Italia
-eventuale disponibilità su CD italiani
-eventuali note circa l'arrangiamento del pezzo in itlaia (alcune pezzi son stati riadattati)


Se trovate errori limitatevi a indicarmeli in un post, correggerò di volta in volta (o completerò, grazie a vostre segnalazioni) questa lista.

SIGLE JAPPO ORIGINALI
(ovvero sigle trasmesse in ITALIA integrali, musica+testo giapponese)
Arbegas
Astroboy
Automodelli mini 4WD
Balatack
Berserk
Blue Submarine n. 6
Born Free
Cara dolce Kyoko
Chi ha bisogno di Tenchi?
City Hunter - 2a serie
Combatter V
Cosmowarrior Zero
Cowboy Bebop
Don Chisciotte
Don Dracula
Dotakon
Dragon Ball
Dragon Quest
Excel Saga: Animazione sperimentale insensata
Flying Dragon: il drago volante
Formula 1
General Daimos
Golden boy
Gotriniton/Goshogun, il dio della guerra
Hurricane Polimar
Hyatari Ryoko (Questa allegra gioventu)
I cieli di Escaflowne
I ragazzi del Mundial
Il piccolo guerriero
INUYASHA
Isabelle de Paris
Julie rosa di bosco
Ken il guerriero - 2a serie
Kyashan, il ragazzo androide
La coppa dei Dragoni
La piccola Nell
Laserion
Le avventure di Gamba (nn so il titolo jappo)
Le situazioni di Lui e Lei
L'invincibile Shogun
Magico Dan - Dan il campion del Dodgeball va con una strumentale
Magilla Lilli va con una strumentale
Mako la sirena (una sirenetta fra noi)
Metal Armour Dragonar
Miyuki
Moon Mask Rider/Gekko Kamen
Neon Genesis Evangelion
Ninja boy
Pepero
Ramna
Robottino
Sasurai (Jane e Micci 2° versione)
Sasuke il piccolo guerriero
Sayuki
Slam Dunk
Spoon Obasan (lo strano mondo di minu)
Sun college OP e END
Super Kid, eroe bambino
Tekkaman- OP+END
Trigun
Yattaman
Yu Yu
Vultus V
Zambot III



SIGLE con MUSICA JAPPO + TESTO ITALIANO
Doraemon (La canzone di Doraemon) - Boku Doraemon (ending)
Jeeg Robot - Kotetsu Jeeg no Uta
Capitan Jet - Jetter Mars
Carletto, il principe dei mostri - Ore Tacha Kaibutsu Sanningumi yo (ending)
Belle e Sebastien - Meiken Joly (op)
Starzinger - Sutâjingâ no Uta (op) / 1978


SIGLE con MUSICA JAPPO + TESTO STRANIERO (Nè ITA / Nè JAP)
Uchuu Senkan Yamato/Star Blazers (inglese)
Kimba


SIGLE STRUMENTALI (musica straniera)
Bun Bun
Dan/Magico Dan, super campione
Fantazoo
Il cucciolo
Le fiabe più belle del mondo
Lilli, un guaio tira l'altro/Magica Lilli
Master Mosquiton
Mechander robot
Rosa Alpina/Alpen Rose
Tommy la stella dei Giants - 2a serie
Tommy la stella dei Giants - 3a serie
Voglia di vittoria




SIGLE STRANIERE (no jappo)
Esteban e le misteriose città d'oro (Francia)
Gaiking ("It takes me higher")
Ginger, la campionessa del Judo/Jenny, la ragazza del Judo
Honey Honey (3° versione di Fiorellino andato con sigla Inglese)
Kimba (sigla usa)
King Kong (USA)
Lucky Luke (sigla in inglese)
Lupin 1a serie ("Planet O")
Mimì 1a serie ("New Toy" solo come ed)
Pinocchio (sigla TED - sarebbe Bambino Pinocchio)
Rahan (sigla FRA) perkè penso sia anime
Robotech: Fortreus vs Lord Zarak - 3a serie (USA)
Robotech: Super Dimensional Chalvary Souther Cross - 2a serie (SA)
Robotech: Super Dimensional Fortress Macross - 1a serie (USA)
Shirab, il ragazzo di Baghdad (Germania)
Spectreman (sigla usa)
Starblazers 1a, 2a, 3a serie (sigle usa come ed)
Thunderbirds 2086 (USA)
Transformers 1a, 2a, 3a, 4a serie (sigle usa)
Ultraman (sigla usa)
Voltron (sigla usa, ma non ricordo se trasmesse in italia)
Zum, il delfino bianco (Francia)
Zum, il delfino bianco (sigla francese)



********************************
DUBBI
********************************

WATTA: La versione del Baldios, edita dalla Yamato : -> ok
...ma : strum / integrale japp / musica jappo +testo ita ?

Ginger/Jenny ragazza del judo ?????????? Che è sta robba ? Info...
L'ape Maga' ??? (primi episodi italiani co nsigla jappo da confermare )

HIROSHI : Flying Dragon: non so se esista piu' di una sigla, ma la videosigla in mio possesso e solo strumentale (probabilmente originale giappo) con pero' il protagonista che sul finale urla "Vola Drago volante!"
Per cui andrebbe inserita o fra le strumentali o fra le sigle con musica giappo e testo italiano (questione probabilmente difficile da dirimere!)

Mechander Robot ??? Chi fa chiarezza su sta sigla..che robba è...??? BGM ???

Mi date
-nomi ITALIANI della relativa serie
-sigle japponesi integrali o
-musica jap + testo ita
-altro ?
- Clamp detectives (op + end)
- Eto rangers (op + end)
- Let's and go (op + end)
- Lost universe (op + end)
- Rayearth (prima op + prima end)
- Slayers (nn so quali)
- GS mikami (nn so quali)
- St. luminous high school (solo ending, nn esiste opening)


SIGLE dubbie
Deputy's shogun
Dottor Zen, il maestro di Lupin
I quattro suonatori di Brema
Il villaggio degli animali
Panda Pandino
Pizza Cats: samurai per una pizza

ANIME senza sigla
Fior di favole, leggende giapponesi
I grandi personaggi
Ritorno a Camelot

_________________
...anche se a prima vista vi potrei sembrare poco intelligente, sappiate che è quello che penso anch'io di tanta gente...a quelli che mi dicono che dormo troppo e non faccio niente, rispondo che a scocciare gli altri non ci si guadagna niente .......


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 18:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
come ti dicevo ci sono le sigle di

Sun college OP e END
10 sigle di Maison Ikkoku - Cara Dolce Kyoko
Spoon Obasan (lo strano mondo di minu)
Mako la sirena (una sirenetta fra noi)
Le avventure di Gamba (nn so il titolo jappo)
Miyuki OP e END
Sasurai (Jane e Micci 2° versione)
Superkid OP e END
Tutte le sigle di RANMA 1/2
Jenny, la ragazza del judo
Alpen Rose - Rosa Alpina
Automodelli Mini Forward

poi Bun Bun va con una strumentale
Magico Dan - Dan il campion del Dodgeball va con una strumentale
Magilla Lilli va con una strumentale
Tommy la stella dei Giants va con una strumentale
Fantazoo va con una strumentale


appena me vengono altre scrivo


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 18:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
le sigle di Kyoko sono queste (9/11):
- KANASHIMI YO KONNICHI WA
- ASHITA HARERU KA
- CINEMA
- ALONE AGAIN
- GET DOWN
- SUKI SA
- FANTASY
- SUNNY SHINY MORNING
- SAYONARA NO DESSIN

non sono mai state trasmesse infatti "HIDAMARI" e "BEGIN THE NIGHT" (op e end degli ultimi episodi)

poi aggiungo (ke ho dimenticato prima):
- Dotakon OP e END
- Il Cucciolo (Fichissimo!)
- Hyatari Ryoko (Questa allegra gioventu)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 19:01 
Eccomi, mi aggiungo a chi ha già dato il suo contributo 8)
Virgo, non so (o non ho ben letto) se ti interessano anche le informazioni relative a sigle di versioni di cartoni animati uscite solo in VHS. Io di quelle non so perchè non le ho quasi mai guardate o cercate; non me ne è mai fregato un piffero. Posso darti qualche informazione sulle serie a cartoni animati andate in onda in televisione e stop.
Eccole dunque: "Kyashan", "Gotriniton", "Ken il guerriero" (seconda serie, come tutti sanno), "Tekkaman", "General Daimos", "Combattler V", "Hurricane Polimar", "Zambot 3", Julie rosa di bosco". Di tutti questi personaggi le sigle che sono state portate da noi sono state sia quelle iniziali che quelle finali. La versione del Baldios, edita dalla Yamato pochi anni fa, è andata in onda anche in tv, perciò cito anche questa.
Se me ne verranno in mente di nuove (oltre a quelle già dette da me e dagli altri) interverrò senza penar. Yatta!
WATTA


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 19:03 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Anonymous ha scritto:
La versione del Baldios, edita dalla Yamato pochi anni fa, è andata in onda anche in tv, perciò cito anche questa.


esatto, qui sta andando in onda da alcune settimane ^__^


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 19:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 760
grazie di cuore a Watta e Yusa...mamma mia quante sigle..e sicuro ce ne saranno molte altre...

Attendo altre repliche (anche dei già esaustivi W & Y), magari con scansioni o link a copertine di 45g...(che son poi quelli che dovrei iniziare a cercare nel tempo)...

Virgo


...prendo slancio dalla precisazione di Watta...come lui prendo in considerazione solo sigle tv, per cui l'home video non mi preme, ovvio se avete info precise pure per pezzi di anime editi su dvd/vhs (con relative sigle jappo) non dispiacerà a nessuno legger nuove e importanti informazioni :mrgreen:...mi allargherei nel "listizzare" anche la canzoni jappo-italianizzate, ovvero con base musicale originale jappo e testo italiano...


Per cui, ristabilendo l'ordine delle priorità (giusto per non perderci nel mare delle parole):

sigle jappo andate in TV (originali)
sigle jappo andate in TV (base musicale originale jappo + testo italiano)*
sigle jappo andate Home Video

*es. Ryu - Jeeg...

_________________
...anche se a prima vista vi potrei sembrare poco intelligente, sappiate che è quello che penso anch'io di tanta gente...a quelli che mi dicono che dormo troppo e non faccio niente, rispondo che a scocciare gli altri non ci si guadagna niente .......


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 19:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
ke stupido! Non ho scritto
-Dragon Ball, sigla iniziale (MAKA FUSHIGI ADVENTURE)
-Dragon Ball, sigla finale (ROMANTIC AGERUYO)
andate in onda nella primissima edizione di JTV.
Per gli OAV trasmessi da Rai2 ricordo sicuramente la sigla originale di Dragon Ball GT (Dan Dan Kokoro).

Per le immagini dei 45 giri, ti riporto quelle ke ho trovato sul sito di Siglo.

- Il Cucciolo
Immagine

- Arbegas
Immagine

- Balatack
Immagine

- Born Free
Immagine

- Combattler V
Immagine

- Don Chisciotte
Immagine

- Tough Boy (Ken il guerriero II serie)
Immagine

- Kyashan
Immagine

- Laserion
Immagine

- Ninja Boy
Immagine

- Pepero
Immagine

- Yappapa (Nn so se è questo il titolo - Una delle sigle di RANMA)
Immagine

- Tekkaman
Immagine

- Zambot 3
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 21:11 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
Allora Virgaccio come ricompensa voglio tutto l'Lp di 'Arriva Cristina' in mp3 sul pc. Puoi mandarmelo tutto in una sera oppure in comode rate mensili da una canzone al giorno. :lol:

gruppo A:
SIGLE ANCORA NON IDENTIFICATE
01. Deputy's shogun
02. Dottor Zen, il maestro di Lupin
03. I quattro suonatori di Brema
04. Il villaggio degli animali
05. Panda Pandino
06. Pizza Cats: samurai per una pizza

gruppo B:
SIGLE STRUMENTALI:
01. Dan/Magico Dan, super campione
02. Fantazoo
03. Il cucciolo
04. Le fiabe più belle del mondo
05. Lilli, un guaio tira l'altro/Magica Lilli
06. Master Mosquiton
07. Mechander robot
08. Rosa Alpina/Alpen Rose
09. Tommy la stella dei Giants - 2a serie
10. Tommy la stella dei Giants - 3a serie
11. Voglia di vittoria

gruppo C:
ANIME CON SIGLE ORIGINALI GIAPPONESI:
01. Arbegas
02. Astroboy
03. Automodelli mini 4WD
04. Balatack
05. Berserk
06. Blue Submarine n. 6
07. Cara dolce Kyoko
08. Chi ha bisogno di Tenchi?
09. City Hunter - 2a serie
10. Combatter V
11. Cowboy Bebop
12. Don Chisciotte
13. Don Dracula
14. Dotakon
15. Dragon Quest
16. Excel Saga: Animazione sperimentale insensata
17. Flying Dragon: il drago volante
18. Formula 1
19. General Daimos
20. Golden boy
21. Gotriniton/Goshogun, il dio della guerra
22. I cieli di Escaflowne
23. I ragazzi del Mundial
24. Il piccolo guerriero
25. Isabelle de Paris
26. Julie rosa di bosco
27. Ken il guerriero - 2a serie
28. Kyashan, il ragazzo androide
29. La coppa dei Dragoni
30. La piccola Nell
31. Laserion
32. Le situazioni di Lui e Lei
33. L'invincibile Shogun
34. Metal Armour Dragonar
35. Miyuki
36. Moon Mask Rider/Gekko Kamen
37. Neon Genesis Evangelion
38. Ninja boy
39. Robottino
40. Sayuki
41. Slam Dunk
42. Super Kid, eroe bambino
43. Transformers: Commander vs Megatron - 1a serie
44. Transformers: Captain vs Galvatron - 2a serie
45. Transformers: Fortreus vs Lord Zarak - 3a serie
46. Transformers - 4a serie
47. Trigun
48. Yu Yu
49. Zambot III

gruppo D:
ANIME TRASMESSI IN ITALIA CON SIGLE STRANIERE (nè giapponesi nè italiane):
01. Esteban e le misteriose città d'oro (Francia)
02. Ginger, la campionessa del Judo/Jenny, la ragazza del Judo
03. King Kong (USA)
04. Robotech: Super Dimensional Fortress Macross - 1a serie (USA)
05. Robotech: Super Dimensional Chalvary Souther Cross - 2a serie (SA)
06. Robotech: Fortreus vs Lord Zarak - 3a serie (USA)
07. Shirab, il ragazzo di Baghdad (Germania)
08. Thunderbirds 2086 (USA)
09. Zum, il delfino bianco (Francia)

gruppo E:
ANIME SENZA SIGLA:
01. Fior di favole, leggende giapponesi
02. I grandi personaggi
03. Ritorno a Camelot

Nella lista non ho messo i lungometraggi, se vuoi ti aggiungo pure quelli.
Una piccola precisazione: nell'elenco degli anime andati in italia con le sigle jappo (gruppo C) non ho considerato i cartoni andati in onda prima con sigla giapponese e poi italiana (in quanto preferisco dare la precedenza alle nostre: es. Dragon Ball, La regina dei mille anni ecc.). Inoltre questi elenchi sono aggiornati al 2002.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 21:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Rookies ha scritto:
01. Alexander


è andato in onda su MTV, quindi penso sia la JAPPO

Rookies ha scritto:
02. Chi ha bisogno di Tenchi?


l'hanno trsmesso fino a poki giorni fa:
SIGLE JAPPO! :wink:

Rookies ha scritto:
07. Bubu e Cha Cha


Bubu ChaCha, andato in onda su Rai2 un sacco di volte con sigla italiana e perdipiù BELLA! :P

Rookies ha scritto:
ANIME TRASMESSI IN ITALIA CON SIGLE STRANIERE (nè giapponesi nè italiane):
01. Esteban e le misteriose città d'oro (Francia)
02. King Kong (USA)
03. Robotech: Super Dimensional Fortress Macross - 1a serie (USA)
04. Robotech: Super Dimensional Chalvary Souther Cross - 2a serie (USA)
05. Robotech: Fortreus vs Lord Zarak - 3a serie (USA)
06. Shirab, il ragazzo di Baghdad (Germania)
07. Thunderbirds 2086 (USA)
08. Zum, il delfino bianco (Francia)


aggiungo:
- Rahan (sigla FRA) perkè penso sia anime
- Honey Honey (3° versione di Fiorellino andato con sigla Inglese)
- Pinocchio (sigla TED - sarebbe Bambino Pinocchio)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 22:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 760
Rookies ha scritto:
Allora Virgaccio come ricompensa voglio tutto l'Lp di 'Arriva Cristina' in mp3 sul pc. Puoi mandarmelo tutto in una sera oppure in comode rate mensili da una canzone al giorno. :lol:



...ovvio non hai fretta vero? :D son col teneramente..e alcune rompono..per cui...salvo miracoli si parla di molti molti mesi ancora :P
Ma i sogni son desideri...e a votle s'avverano... :D


Virgo...

grazie de cor per la lista sterminata che leggerò con dovuta calma...anzi guarda mi vado a preparare una bella tazza di latte...e me la leggo(la lista :o ) di tutto gusto.... :P

Byez

Virgo

_________________
...anche se a prima vista vi potrei sembrare poco intelligente, sappiate che è quello che penso anch'io di tanta gente...a quelli che mi dicono che dormo troppo e non faccio niente, rispondo che a scocciare gli altri non ci si guadagna niente .......


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 18 apr 2004, 22:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Virgo ha scritto:
sigle jappo andate in TV (base musicale originale jappo + testo italiano)


non avevo letto,
quindi:

-Jetter Mars (Capitan Jet - Img sal sito di siglo)
Immagine

-Shin Kaibutsu kun (Carletto, il principe dei mostri)

-Boku Doraemon (END anke in jappo - La canzone di Doraemon)

-Kotetsu Jeeg no Uta (Jeeg Robot - Img sal sito di siglo)
Immagine

-Meiken Joly (Belle e Sebastien)

Questo 45 di Creamy:
Immagine
contiene l'opening Delicate Ni Sukishite e l'ending Pajama No Mamade, utilizzate anke in Italia.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 9:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Yusaku88 ha scritto:
Rookies ha scritto:
01. Alexander


è andato in onda su MTV, quindi penso sia la JAPPO



Per onor di cronaca mi risulta che la produzione di Alexander sia KOREAN.

Virgo ha scritto:
sigle jappo andate in TV (base musicale originale jappo + testo italiano)


Mi sembra sia da aggiungere almeno Starzinger


E per completezza volevo aprire un ulteriore gruppo: ANIME TRASMESSI IN ITALIA CON SIGLA GIAPPONESE E TESTO IN LINGUA DICVERSA DAL GIAPPONESE O L'ITALIANO.

Ci sono almeno:

1) Uchuu Senkan Yamato/Star Blazers (inglese)
2) Kimba

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 11:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 feb 2004, 8:37
Messaggi: 1429
Località: NOOOOOOO!!!! AMICO PALLAAAA!!!
Salve a tutti, intervengo solo per un paio di precisazioni che mi vengono in mente al volo:

- Tra le sigle di Maison Ikkoku, neanche Hidamari è mai stata trasmessa in TV, così come appunto Begin the Nigth
- Per quanto riguarda Ginger/Jenny ragazza del judo, dubito che si tratti della sigla originale. Non solo perchè cantata in inglese, ma perchè se non ricordo male nel ritornello ripete il nome Ginger, che NON è quello originale della protagonista (Yawara Inokuma se non sbaglio).

Ciao a tutti!!! :)

K.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 15:49 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 2696
Località: Maggica Roma
Yusaku88 ha scritto:
- Yappapa (Nn so se è questo il titolo - Una delle sigle di RANMA)


"Jajauma Ni Sasenaide" cantata da Nishio Etsuko :wink:

Yusaku88 ha scritto:
-Dragon Ball, sigla finale (ROMANTIC AGERUYO)


La scrittura corretta dovrebbe essere "Romantikku Ageru Yo" (scusami ma ci tengo :mrgreen: )

Yusaku88 ha scritto:
la sigla originale di Dragon Ball GT (Dan Dan Kokoro).


Dan Dan Kokoro Hikareteku :)

Gohan

_________________
Non vorrei mai far parte di un club che mi accetti fra i suoi membri...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 15:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 13 lug 2003, 18:05
Messaggi: 264
Confermo, la sigla di ginger (jenny) ragazza del judo non è quella giapponese, e le utlime due di Maison Ikkoku non sono state trasmesse.
Faccio anche qualche altra annotazione visto che da tempo sto cercando di archiviare queste sigle, anche se le mie ricerche si fermano ai primi anni 90:

- Alpen Rose: non si tratta della sigla giappo ma della sua versione strumentale
- Gotrinitron: mi è stato detto che la sigla finale non è la vocal giapponese ma un brano strumentale
- Mechander robot: era una sigla strumentale non ben identificata
- Le fiabe più belle del mondo: ha avuto sia la strumentale (che mi piace molto e di cui non si sa ancora titolo e autore) che una delle vocal giapponesi
- Deputy's shogun: se non vado errato si tratta de "L'invincibile Shogun" (sigle giapponesi), di cui potrebbe essere un'edizione diversa e con altre sigle ma che sconosco


Di seguito vi incollo le mie liste integrate con le segnalazioni fatte nei post precedenti e con i telefilm. Se specifico op e/o ed vuol dire che sono sicuro (o quasi) che in italia sono state trasmesse entrambe, dove non specifico nulla è perchè non so se sia stata utilizzata solo l'op e non anche l'ed:

ORIGINALI GIAPPO
Alpen Rose (ed non identificata)
Arbegas
A tutto gas
Automodelli
Balatack
Capitan Ultra
Cucciolo (Il)
Don Chisciotte
Don Dracula (op e ed)
Dotakon (esistono 2 sigle finali: entrambe trasmesse in italia?)
Favole più belle del mondo (Le) (2a edizione ita) (op e ed)
General Daimos (op e ed)
Gotrinitron (op)
Harlock SSX (op e ed)
Hurricane Polimar (op e ed)
Invincibile shogun (op e ed)
Isabelle de Paris
Jenny dai lunghi capelli
Julie rosa di bosco
Kyashan, il ragazzo androide (op e ed)
Laserion (op e ed)
Maison Ikkoku (op e ed fino all'epi 73)
Mimì 1a serie (op strumentale)
Miyuki (op e ed)
Moon Mask Rider (op e ed)
Ninja Boy
Pepero
Piccola Nell (La)
Il piccolo guerriero (esistono 2 sigle finali: entrambe trasmesse in italia?)
Psammed, il folletto della sabbia
Quando vivevano i dinosauri (?)
Risveglio dei dinosauri (Il) - Born Free
Samurai (?)
Robottino (op e ed)
Sirenetta tra noi (Una)
Sun College (op e ed)
Super Kid, eroe bambino (op e ed)
Tekkaman (op e ed)
Tiger Seven
Winspector
Zabogar, l’uomo elettrico
Zambot 3 (op e ed)

STRUMENTALI
Alpen Rose (op strumentale)
Dan - Magico Dan, super campione
Fantazoo
Favole più belle del mondo (Le) (1a edizione ita)
Gotrinitron (ed strumentale)
Lilli un guaio tira l'altro (Magilla Lilli) (strumentale)
Mechander Robot
Mimì 1a serie - prima edizione (La magnifica dozzina)

STRANIERE
Esteban e le misteriose città d'oro (sigla francese)
Ginger, la campionessa del judo (Yawara!) (sigla in inglese)
Kimba (sigla usa)
King Kong (sigla usa)
Lucky Luke (sigla in inglese)
Robotech (op e ed usa)
Shirab il ragazzo di Bagdad (sigla tedesca)
Spectreman (sigla usa)
Starblazers 1a, 2a, 3a serie (sigle usa come ed)
Transformers 1a, 2a, 3a, 4a serie (sigle usa)
Ultraman (sigla usa)
Voltron (sigla usa, ma non ricordo se trasmesse in italia)
Zum, il delfino bianco (sigla francese)

POP e DISCO
Gaiking ("It takes me higher")
Lupin 1a serie ("Planet O")
Mimì 1a serie ("New Toy" solo come ed)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 16:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 13 lug 2003, 18:05
Messaggi: 264
Ripeto che le liste di sopra si fermano al 91-92.

Volevo poi chiedere se qualcuno sa quali di queste sigle (finali) sono state trasmesse in italia (le relative op sono di sicuro state trasmesse):

A tutto gas - Kimi ni Woo...!
Arbegas - Wakasa no Fômêshon
Automodelli - Hateshinaki Chousen
Balatack - Naka Mattei Ina
Combattler V - Yuke! Konbatorâ V
Don Dracula - Otousan ha Kyuuketsuki
Dotakon - Chobi ko ha Aidoru (ed1)
Dotakon - Dotakon Ondo (ed2)
Laserion - Hâtofuru Hottorain
Moon Mask Rider - Bonî Jakkusu - Gekkou Kamen no Uta
Pepero - Kaze yo Tsutaete
Piccolo guerriero (Il) - Koi no B Kyuu Akushon (ed1)
Piccolo guerriero (Il) - Ninton Regee (ed2)
Psammed, il folletto della sabbia - Hâfu Mûn no Kimochi
Zabogar, l’uomo elettrico - Ore no Kyoudai Denjin Zabôgâ


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 19:49 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Kinoppi ha scritto:
- Tra le sigle di Maison Ikkoku, neanche Hidamari è mai stata trasmessa in TV, così come appunto Begin the Nigth


si, scusate ho corretto, quest'errore nn lo dovevo fare


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 21:26 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
Dopo le vostre osservazioni (ma solo quelle CERTE s'intende) ho corretto le mie listone (anche quella di questo post), denghiu!

Per quanto riguarda 'Bubu e Cha Cha', Yusa per caso ti ricordi chi la canta? Esiste l'mp3? Io non la conosco proprio!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 21:36 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Rookies ha scritto:
Per quanto riguarda 'Bubu e Cha Cha', Yusa per caso ti ricordi chi la canta? Esiste l'mp3? Io non la conosco proprio!


La sigla "BuBu ChaCha" (di L. Angelosanti e F. Morettini) è cantata da Patrizio Buanne.
Purtroppo nn ho l'mp3...ho sempre voluto registrarla ma mi son dimenticato...pero' esistono i DVD quindi potrebbero averla pubblicatta per intero lì come bonus..nn so
cmq il rit faceva piu o meno cosi':
BuBu ChaCha è un'avventura sai ke ti sorprendera dovrai venire con noooooi...... :D
fikissssssima ^__^


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 19 apr 2004, 21:44 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
Più esaustivo di così... :wink:

A breve allora la inserirò nella lista delle sigle degli anime ancora non pubblicate che postai l'anno scorso qua, spero di trovarla!

Per scaramanzia aspetto l'uscita del cd di Cristina, così magari faccio +1 -1... o magari +1 -3/4/5... see, magari! :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 20 apr 2004, 0:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 13 lug 2003, 18:05
Messaggi: 264
Il dubbio mi è venuto poco fa: ma Esteban non era cantata in italiano su base francese? In quel caso sarebbe da escludere.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 20 apr 2004, 0:36 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 760
grazie a tutti.....se tutti collaborano si potrà stilare una bella listona semi perfetta...


Magari accludendo i vari dettagli (nome originale della sigla, del cantante, formato disponibile, se reperibile in italia o altro...) un mega database insomma...

E inserendo qualche immagine del cartone,,giusto per capire cosa sia, dato che molte non le ho mai sentite (nè visti i relativi cartoni)


Virgo

_________________
...anche se a prima vista vi potrei sembrare poco intelligente, sappiate che è quello che penso anch'io di tanta gente...a quelli che mi dicono che dormo troppo e non faccio niente, rispondo che a scocciare gli altri non ci si guadagna niente .......


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 20 apr 2004, 22:18 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
L_Gringo ha scritto:
Il dubbio mi è venuto poco fa: ma Esteban non era cantata in italiano su base francese? In quel caso sarebbe da escludere.


Per quel che ne so la sigla è proprio quella francese ma senza essere ricantata... non è strumentale?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 21 apr 2004, 0:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2938
Località: Alessandria
allora aggiungiamo INUYASHA cantata in jap, da poco MTV sta trasmettendo la 2° serie con tale sigla.
per quanto riguarda MECCHANDER ROBOT io possiedo la sigla integrale e quella size tv e non è una strumentale :?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 21 apr 2004, 0:24 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
Allora per 'Mechander Robot' avevo ragione io, la sigla non è strumentale... chi può fare maggiore chiarezza?

Vero anche per 'Inu Yasha'... l'unico caso di un cartone in cui le sigle della 1ma e 2nda serie siano... le stesse, ma cantate da 2 cantanti diversi! :lol:


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 324 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 29 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it