Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è gio 25 mag 2017, 13:28

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 322 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 25 lug 2009, 22:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2937
Località: Alessandria
Sì, Pretty Sammy l'avevo già aggiunta nella mia mini lista. Conan non ricordo se andò in onda anche su IT, forse mi confonde il fatto che la videosigla è quella jap. Non andò in onda anche su MTV qualche anno fa? Ricordo che la Dynit ha infilato quella serie ovunque.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 26 lug 2009, 21:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
cavaliere ha scritto:
Sono da aggiungere in jap :
Dai-Guard (in onda su Cooltoon)
La squadra del cuore
Il mistero della pietra azzurra (su IT)
Conan ragazzo del futuro (su MTV o Cooltoon) ma è da verificare.
Pretty Samy
One Piece (IT/Italia1) i film, ma la sigla usata era quella della serie tv.

Non vorrei sbagliare ma ricordo anche un cartone di gnomi su TelePace, forse Belfy E Lillibit; se qualcuno potesse confermare sarebbe cosa buona e giusta.


Dovete dirmi se hanno avuto la sigla originale giapponese al primo passaggio o per qualche replica :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 27 lug 2009, 1:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2937
Località: Alessandria
Allora:
Dai-Guard sempre e solo la jap (esiste solo quella)
Pretty Sammy idem
La squadra del cuore è andata in onda su IT in 1° visione con tutte le sigle jap e anni dopo su Italia1 con la sigla di Vanni
Il mistero della pietra azzurra replica-sigla jap (controllerò le VHS per sicurezza)
One Piece, come detto ha avuto la sigla jap solo con alcuni film su IT.
Conan senza conferme (x quanto riguarda MTV) è meglio lasciarlo fuori.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 27 lug 2009, 11:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 11 nov 2007, 0:48
Messaggi: 356
Località: Germania
Cosmic Baton Girl Comet-san prima su ITT con le 2 sigle inizialie giapponesi e finali
nel 2004 e poi la replica nel 2006 su italia uno con la sigla gira il mondo principessa stellare di cristina d'avena

Ah e poi Hyou Senki
La sua prima trasmissione nel 2009 su Hiro con sigle giapponesi, poi subito su la sua replica nel stesso anno hanno montato la sigla italiana di giorgio vanni sulle videosigle giapponesi

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mar 4 ago 2009, 19:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 3 ott 2007, 15:03
Messaggi: 617
Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi quando la serie e' stata trasmessa in Italia la prima volta


Romeo X Juliet
Aria
Chrono Crusade

_________________
http://www.youtube.com/user/scappiero37
http://www.facebook.com/piero.carpi


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 13:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
Mi viene un dubbio su Pepero: in Italia ha avuto prima le sigle giapponesi o quella italiana?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 14:30 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 6 nov 2007, 0:13
Messaggi: 2742
Località: Rieti
Io in base a quanto ne so "Pepero" è andato per la prima volta in onda negli anni 80 sulle Reti Fininvest per poi essere replicato sulle diverse Tv Locali...Suppongo quindi che prima abbia avuto "Vola Bambino" come Sigla e poi quella Giapponese.

_________________
Per chi vuole discutere di anni 70 e 80 è nato il Forum http://anni70e80.devil.it/index.php Vi aspettiamo numerosi!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 14:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 12 apr 2008, 21:21
Messaggi: 1695
Per me la sequenza esatta è:

inverno-primavera '81 trasmesso su Canale 5 con sigle giapponesi
autunno '83 su emittenti locali con sigla italiana
estate '84 su Italia 1 con sigla italiana (forse alternata alle giapponesi)

:wink:

_________________
ImmagineAggiunti nuovi contatti al blog "in cerca di mani"
♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪....


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 15:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 6 nov 2007, 0:13
Messaggi: 2742
Località: Rieti
Pensandoci bene credo tu abbia ragione....infatti la Sigla "Vola Bambino" è stata editata nel 1983 sia su 45 giri che su LP nel primo Fivelandia(sempre datato 1983)...Mi sembra strano che la Sigla possa essere stata scritta nel 1981 ed editata addirittura 2 anni dopo :wink:

_________________
Per chi vuole discutere di anni 70 e 80 è nato il Forum http://anni70e80.devil.it/index.php Vi aspettiamo numerosi!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 16:03 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
debussy78 ha scritto:
Per me la sequenza esatta è:

inverno-primavera '81 trasmesso su Canale 5 con sigle giapponesi
autunno '83 su emittenti locali con sigla italiana
estate '84 su Italia 1 con sigla italiana (forse alternata alle giapponesi)

:wink:


Mi sembra strana la sigla five records su reti non fininvest. Comunque per tds non cambia niente :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 18:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 12 apr 2008, 21:21
Messaggi: 1695
Hiroshi ha scritto:

Mi sembra strana la sigla five records su reti non fininvest. Comunque per tds non cambia niente :P


è accaduto su Videouno, emittente della provincia di Roma...

Ah certo se l'unico scopo è quello non cambia niente :D

_________________
ImmagineAggiunti nuovi contatti al blog "in cerca di mani"
♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪♫♪♫♪ ♪ ♪....


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 30 ago 2009, 19:57 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 6 nov 2007, 0:13
Messaggi: 2742
Località: Rieti
OT

Tra l'altro non si tratterebbe nemmeno dell'unica Sigla Five Records ad andare in onda su un Canale non Fininvest...basti pensare ad "Una Sirenetta fra noi" che è andata in onda con la Sigla di Draghi anche sul Circuito SuperSix :wink:

OT/

_________________
Per chi vuole discutere di anni 70 e 80 è nato il Forum http://anni70e80.devil.it/index.php Vi aspettiamo numerosi!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 20 feb 2010, 10:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
Aggiornamento.


(1) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi quando la serie e' stata trasmessa in Italia la prima volta

A Baby and I
Abenobashi
Alexander
Aquarion
A tutto gas
Aika: Iniziale Silent City, Manatsu no Seiza, Finale: More Natural, Dance With Me Tonight
Arbegas: kousoku denjin arubegasu / wakasa no formation
Aria the animation
Aria the Natural
Astroboy
Automodelli - Mini 4WD
Ayashi no Ceres: Iniziale Scarlet Finale: One, Cross my heart, Scarlet Version II
Balatak: choujin sentai baratakku / nakamatte iina
Bakuretsu Hunter
Beck
Berserk: tell me why / waiting so long
Black Lagoon
Blue Submarine n6
Born free: yuke! born free / kyouryuu yo itsumademo
Cara dolce Kyoko: alone again naturally
Cara dolce Kyoko: ashita hareru ka
Cara dolce Kyoko: ci-ne-ma
Cara dolce Kyoko: fantasy
Cara dolce Kyoko: get down
Cara dolce Kyoko: Kanashimi yo konnichiwa
Cara dolce Kyoko: sayonara nosobyou
Cara dolce Kyoko: suki sa
Cara dolce Kyoko: sunny shiny morning
Chi ha bisogno di Tenchi?
Chrono Crusade
I Cieli di Escaflowne: Mystic Eyes / Yakusoku wa Iranai
Cinderella Boy
City Hunter: Give me your love tonight (finale)
CLAMP School Detectives
Combatter V: con-battler v no theme / yuke! con-battler v
La coppa dei Dragoni
Cosmic Baton Girl Comet-san prima su ITT con le 2 sigle inizialie giapponesi e finali nel 2004 e poi la replica nel 2006 su italia uno con la sigla gira il mondo principessa stellare di cristina d'avena
Cosmowarrior Zero
Cowboy Bebop: Tank! / Blue / The real Folk Blues
Il cucciolo: versioni strumentali delle sigle giapponesi, invertite
Dai-Guard (in onda su Cooltoon)
Death Note
Don Chisciotte
Don Dracula
Dotakon: oira dotakon / chobi kowa idol / dotakon ondo
Dragon Quest: Yuuha yo isoge
Dragonball: Maka Fushigi Adventure / Romantic Ageruyo
Eat-man
Eto Rangers
Excel Saga: Ai / Menchi - Aishuu no Borero
Flying Dragon: il drago volante: strumentale, con pero' la voce del doppiatore italiano sul finale
Formula 1
Full metal alchemist
Full Metal Panic: Karenai Hana / Tomorrow
Full Metal Panic – The Second Raid
Full Metal Panic Fumoffu: Kimi ni fuku kaze / Sore ga, Ai Deshou
Garo (live Action)
General Daimos: tate! toushou daimos / erika no ballad
Gensomaden Saiyuki
Ghost Sweeper Mikami (una miss scacciafantasmi)
Gintama
Golden Boy
Google V (telefilm)
Gotriniton: sengoku majin goushougun / kuon no kousai
Great Teacher Onizuka
Hurricane Polimar: tatakae! polimar / tenshin polimar
Hyou Senki: La sua prima trasmissione nel 2009 su Hiro con sigle giapponesi, poi subito su la sua replica nel stesso anno hanno montato la sigla italiana di giorgio vanni sulle videosigle giapponesi
L'invincibile Shogun: the chanbara / beautiful morning
Isabel de Paris
Jeanie dai Lunghi capelli
Julie, rosa di bosco
Ken il guerriero - 2a serie: Tough boy / Love Song
Kenshin
Kimba: sigla finale
Kyashan, ragazzo androide: Tatakae Casshern / Ore wa shinzou ningen
Laserion: Heartful hotline / Video Senshi Laserion
Last Exile
Lili, un guaio tira l'altro: versioni strumentali della sigla giapponese
Lost Universe
Machine Alien
Magico Dan - Dan il campion del Dodgeball va con una strumentale
Magilla Lilli va con una strumentale
Master Mosquiton
Metal Armour Dragonar
Michiko & Hatchin
Miyuki
Moon Mask Raider
Nabari (Nabari No Ou)
Najica Blitz Tactics
Nana
Neon Genesis Evangelion: Zankoku na tenshi no teeze / Fly me to the Moon
Ninja boy: circus game / sumimasen my love
Noein: Iniziale: Idea - Finale: Yokae no Ashioto
Orphen lo stregone
La piccola Nell
Il piccolo guerriero: sarutobi sanjou / sasuke kakebe
Patlabor
Pretty Sammy
Psammed, il folletto della sabbia
Punta al Top 2! Diebuster
I ragazzi del Mundial
Record of Lodoss War: Adesso e fortuna
Ririka SOS
Robottino: saibotto robocchi / wai! wai! wai!
Romeo X Juliet
Rosa Alpina: base della sigla giapponese iniziale
Sakura Mail: Iniziale Kimi no Mado Kara (From Your Window) Finale: Love Rides on the Wind
Saiuki
Shin Hakkenden
Le situazioni di lui e di lei: Tenshi no Yubikiri / Yume no naka e
Slam Dunk: Anata dake mitsumeteru / Kimi ga suki da to sakebita
La squadra del cuore
Sun College
Super Kid
Tekkaman: Tekkaman no uta / Space knights no uta
Tiger Seven
Trigun: "H.T." / "kaze wa mirai ni fuku"
Wolf's Rain: Stray / Gravity
Yawara! / Ginger / Jenny, ragazza del judo: "Stand By Me" cantata da Rika Himenogi (finale)
Yu Yu
Zaborgar - L'uomo elettrico (telefilm)
Zambot 3: Yuke! Zanbot 3 / Uchuu no hoshi yo Eien ni


(2) Cartoni e telefilm con sigle giapponesi durante una qualche ritrasmissione della serie in Italia

Astrorobot
Le avventure di Gamba
Baldios
Bem
Blue Noah
Ciao, io sono Michael
I Cinque Samurai: Sigla Iniziale intitolata "Sturdust Eyes" e cantata da Mariko Uranishi e Sigla Finale intitolata "Faraway" anch'essa eseguita da Mariko Uranishi
Daltanious
Gundam: tobe! gundam / sassou taru char
Il grande sogno di Maya
Hilary
Inuyasha
L'Isola del Tesoro
Jane e Micci / Sasurai no Tayoo / Che segreto
Lamù
Minu'
Il mistero della pietra azzurra (su IT)
One Piece (IT/Italia1) i film, ma la sigla usata era quella della serie tv
Pepero
Questa allegra gioventù
Ranma 1/2
Rayearth
Rocky Joe seconda serie: sigle di Forza Sugar!
Sasuke il piccolo guerriero
Slayers (da confermare)
Una sirenetta fra noi
Yattaman
Vultus V
Wingman


(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio

Daitarn 3
L'incantevole Creamy: iniziale
Jenny la tennista
Lady Oscar
Il Mago di OZ
Nanà Supergirl: iniziale e finale
Occhi di Gatto: finale
Pollon
La Regina dei mille anni
Katy

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 20 feb 2010, 11:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
Mi coglie il ragionevole dubbio che anche Capitan Harlock - Rotta infinita SSX possa aver avuto prima o poi le sigle giapponesi in TV...

Noto infatti che sono incluse nel Progetto Highlander...

Qualcuno può smentire o confermare?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 20 feb 2010, 13:32 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22201
Località: Busto Arsizio (Side3)
in effetti ssx è passato sui satellitari, mi pare... g;-)
...ma non so con che titolo... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 20 feb 2010, 14:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Se è passatto sul satellite sarà la versione Yamato e quindi il titolo è Capitan Harlock SSX.
Ma non so con che sigla sia passato, nel dvd ci sono entrambi.
Anche se mi pare che quella italiana sia negli extra.

Nel progetto higlander magari ci sono finite perchè il suo compilatore le aveva lì e ce le ha infilate.

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 20 feb 2010, 15:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22201
Località: Busto Arsizio (Side3)
sì, prob con quel titolo... ma credo che sia stato trasmesso proprio con le sigle jap... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 21 feb 2010, 23:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
Gojira'54 ha scritto:
Nel progetto higlander magari ci sono finite perchè il suo compilatore le aveva lì e ce le ha infilate.


Non credo proprio... ha fatto le cose a modo :wink:

E se le ha messe, sospetto una messa in onda in epoca storica, non per una replica su satellite da terzo millennio.

Vorrei però una conferma :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 0:12 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1516
Località: Qualche posto in Toscana
cavaliere ha scritto:
La squadra del cuore è andata in onda su IT in 1° visione con tutte le sigle jap e anni dopo su Italia1 con la sigla di Vanni

Se non ricordo male su It pero' sono state usate per tutte le puntate sempre la prima sigla iniziale giapponese e la prima finale...

inoltre:
"A Tutto Gas" risulta con la sigla giapponese nel primo passaggio...
ma nel primo passaggio su Italia..... 7 non aveva la sigla di Giampi Daldello? credo che quella giapp sia arrivata solo nelle repliche...

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 1:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22201
Località: Busto Arsizio (Side3)
Hiroshi ha scritto:
sospetto una messa in onda in epoca storica

ma sai che, a ripensarci, forse è proprio vero?!? g:-?
mi pare d'aver effettivamente intravisto qualche episodio di ssx in tv, negli anni '90... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 1:59 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1516
Località: Qualche posto in Toscana
"(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio"

In almeno un episodio di Detective Conan (se non forse anche un paio) e' stata mandata in onda la sigla di coda originali (con le scritte internazionali in in inglese come fa di solito la TMS.. non ricordo se la sigla fosse in versione cantata o meno)

Anni fa un episodio di "A tutto gol" (coproduzione franco-giapponese credo) ando' in onda sia all'inizio che alla fine con la videosigla francese, anziché quella della D'Avena fatta su un montaggione di sequenze, senza scritte e con in brano in versione strumentale...

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 8:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Freccia ha scritto:
"A Tutto Gas" risulta con la sigla giapponese nel primo passaggio...
ma nel primo passaggio su Italia..... 7 non aveva la sigla di Giampi Daldello? credo che quella giapp sia arrivata solo nelle repliche...


Confermo. Io mi ricordo solo la sigla italiana di A tutto gas.

dancasti ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
sospetto una messa in onda in epoca storica

Ma che SSX fosse andato in tv prima dei satelliti non è una cosa sicura?
Addirittura Genna dice che hanno trasmesso pure il film ''L'arcadia della mia giovinezza'' spezzato in due parti.

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 10:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22201
Località: Busto Arsizio (Side3)
Gojira'54 ha scritto:
Addirittura Genna dice che hanno trasmesso pure il film ''L'arcadia della mia giovinezza'' spezzato in due parti

di questo sono sicuro anche io... g;-)
...anche se non ricordo se era diviso in 2 o 4 parti... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 22 feb 2010, 12:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14418
Località: Base Antiatomica
Freccia ha scritto:
cavaliere ha scritto:
La squadra del cuore è andata in onda su IT in 1° visione con tutte le sigle jap e anni dopo su Italia1 con la sigla di Vanni

Se non ricordo male su It pero' sono state usate per tutte le puntate sempre la prima sigla iniziale giapponese e la prima finale...


Smentite? Lo riporto nel prossimo aggiornamento?


Freccia ha scritto:
"A Tutto Gas" risulta con la sigla giapponese nel primo passaggio...
ma
nel primo passaggio su Italia..... 7 non aveva la sigla di Giampi
Daldello? credo che quella giapp sia arrivata solo nelle repliche...


Gojira'54 ha scritto:
Confermo. Io mi ricordo solo la sigla italiana di A tutto gas.


Correggero'


Freccia ha scritto:
"(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio"

In almeno un episodio di Detective Conan (se non forse anche un paio) e' stata mandata in onda la sigla di coda originali (con le scritte internazionali in in inglese come fa di solito la TMS.. non ricordo se la sigla fosse in versione cantata o meno)

Anni fa un episodio di "A tutto gol" (coproduzione franco-giapponese credo) ando' in onda
sia all'inizio che alla fine con la videosigla francese, anziché quella della D'Avena fatta su un montaggione di sequenze, senza scritte e con in brano in versione strumentale...


Integrero' anche tutto cio'. In realta' le sigle francesi sarebbero fuori tema, ma eviterei una discussione apposita :P


denver54 ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
sospetto una messa in onda in epoca storica

Ma che SSX fosse andato in tv prima dei satelliti non è una cosa sicura?
Addirittura Genna dice che hanno trasmesso pure il film ''L'arcadia della mia giovinezza'' spezzato in due parti.


Il mio dubbio riguarda le sigle, non la messa in onda.

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 17 mar 2010, 12:52 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12885
Miyuki ha avuto tre sigle finali in Giappone.

Anche da noi sono andate in onda tutte oppure ne abbiamo avuta una sola?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 322 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Bing [Bot], Google [Bot] e 2 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it