Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 23 ago 2017, 18:24

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 322 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: gio 18 mar 2010, 0:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1519
Località: Qualche posto in Toscana
Segnalo (sperando che non sia già stato fatto) che sul satellite
(coltoon mi pare) sta andando in onda Hilary con le sigle giapponesi.

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 14 apr 2010, 7:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
Aggiungo Eureka Seven e modifico in base alle ultime segnalaioni.


(1) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi quando la serie e' stata trasmessa in Italia la prima volta

A Baby and I
Abenobashi
Alexander
Aquarion
Aika: Iniziale Silent City, Manatsu no Seiza, Finale: More Natural, Dance With Me Tonight
Arbegas: kousoku denjin arubegasu / wakasa no formation
Aria the animation
Aria the Natural
Astroboy
Automodelli - Mini 4WD
Ayashi no Ceres: Iniziale Scarlet Finale: One, Cross my heart, Scarlet Version II
Balatak: choujin sentai baratakku / nakamatte iina
Bakuretsu Hunter
Beck
Berserk: tell me why / waiting so long
Black Lagoon
Blue Submarine n6
Born free: yuke! born free / kyouryuu yo itsumademo
Cara dolce Kyoko: alone again naturally
Cara dolce Kyoko: ashita hareru ka
Cara dolce Kyoko: ci-ne-ma
Cara dolce Kyoko: fantasy
Cara dolce Kyoko: get down
Cara dolce Kyoko: Kanashimi yo konnichiwa
Cara dolce Kyoko: sayonara nosobyou
Cara dolce Kyoko: suki sa
Cara dolce Kyoko: sunny shiny morning
Chi ha bisogno di Tenchi?
Chrono Crusade
I Cieli di Escaflowne: Mystic Eyes / Yakusoku wa Iranai
Cinderella Boy
City Hunter: Give me your love tonight (finale)
CLAMP School Detectives
Combatter V: con-battler v no theme / yuke! con-battler v
La coppa dei Dragoni
Cosmic Baton Girl Comet-san prima su ITT con le 2 sigle inizialie giapponesi e finali nel 2004 e poi la replica nel 2006 su italia uno con la sigla gira il mondo principessa stellare di cristina d'avena
Cosmowarrior Zero
Cowboy Bebop: Tank! / Blue / The real Folk Blues
Il cucciolo: versioni strumentali delle sigle giapponesi, invertite
Dai-Guard (in onda su Cooltoon)
Death Note
Don Chisciotte
Don Dracula
Dotakon: oira dotakon / chobi kowa idol / dotakon ondo
Dragon Quest: Yuuha yo isoge
Dragonball: Maka Fushigi Adventure / Romantic Ageruyo
Eat-man
Eto Rangers
Eureka Seven
Excel Saga: Ai / Menchi - Aishuu no Borero
Flying Dragon: il drago volante: strumentale, con pero' la voce del doppiatore italiano sul finale
Formula 1
Full metal alchemist
Full Metal Panic: Karenai Hana / Tomorrow
Full Metal Panic – The Second Raid
Full Metal Panic Fumoffu: Kimi ni fuku kaze / Sore ga, Ai Deshou
Garo (live Action)
General Daimos: tate! toushou daimos / erika no ballad
Gensomaden Saiyuki
Ghost Sweeper Mikami (una miss scacciafantasmi)
Gintama
Golden Boy
Google V (telefilm)
Gotriniton: sengoku majin goushougun / kuon no kousai
Great Teacher Onizuka
Hurricane Polimar: tatakae! polimar / tenshin polimar
Hyou Senki: La sua prima trasmissione nel 2009 su Hiro con sigle giapponesi, poi subito su la sua replica nel stesso anno hanno montato la sigla italiana di giorgio vanni sulle videosigle giapponesi
L'invincibile Shogun: the chanbara / beautiful morning
Isabel de Paris
Jeanie dai Lunghi capelli
Julie, rosa di bosco
Ken il guerriero - 2a serie: Tough boy / Love Song
Kenshin
Kimba: sigla finale
Kyashan, ragazzo androide: Tatakae Casshern / Ore wa shinzou ningen
Laserion: Heartful hotline / Video Senshi Laserion
Last Exile
Lili, un guaio tira l'altro: versioni strumentali della sigla giapponese
Lost Universe
Machine Alien
Magico Dan - Dan il campion del Dodgeball va con una strumentale
Magilla Lilli va con una strumentale
Master Mosquiton
Metal Armour Dragonar
Michiko & Hatchin
Miyuki
Moon Mask Raider
Nabari (Nabari No Ou)
Najica Blitz Tactics
Nana
Neon Genesis Evangelion: Zankoku na tenshi no teeze / Fly me to the Moon
Ninja boy: circus game / sumimasen my love
Noein: Iniziale: Idea - Finale: Yokae no Ashioto
Orphen lo stregone
La piccola Nell
Il piccolo guerriero: sarutobi sanjou / sasuke kakebe
Patlabor
Pretty Sammy
Psammed, il folletto della sabbia
Punta al Top 2! Diebuster
I ragazzi del Mundial
Record of Lodoss War: Adesso e fortuna
Ririka SOS
Robottino: saibotto robocchi / wai! wai! wai!
Romeo X Juliet
Rosa Alpina: base della sigla giapponese iniziale
Sakura Mail: Iniziale Kimi no Mado Kara (From Your Window) Finale: Love Rides on the Wind
Saiuki
Shin Hakkenden
La squadra del cuore: sempre con la prima sigla giapponese, alla prima trasmissione
Le situazioni di lui e di lei: Tenshi no Yubikiri / Yume no naka e
Slam Dunk: Anata dake mitsumeteru / Kimi ga suki da to sakebita
La squadra del cuore
Sun College
Super Kid
Tekkaman: Tekkaman no uta / Space knights no uta
Tiger Seven
Trigun: "H.T." / "kaze wa mirai ni fuku"
Wolf's Rain: Stray / Gravity
Yawara! / Ginger / Jenny, ragazza del judo: "Stand By Me" cantata da Rika Himenogi (finale)
Yu Yu
Zaborgar - L'uomo elettrico (telefilm)
Zambot 3: Yuke! Zanbot 3 / Uchuu no hoshi yo Eien ni


(2) Cartoni e telefilm con sigle giapponesi durante una qualche ritrasmissione della serie in Italia

A tutto gas
Astrorobot
Le avventure di Gamba
Baldios
Bem
Blue Noah
Ciao, io sono Michael
I Cinque Samurai: Sigla Iniziale intitolata "Sturdust Eyes" e cantata da Mariko Uranishi e Sigla Finale intitolata "Faraway" anch'essa eseguita da Mariko Uranishi
Daltanious
Gundam: tobe! gundam / sassou taru char
Il grande sogno di Maya
Hilary
Inuyasha
L'Isola del Tesoro
Jane e Micci / Sasurai no Tayoo / Che segreto
Lamù
Minu'
Il mistero della pietra azzurra (su IT)
One Piece (IT/Italia1) i film, ma la sigla usata era quella della serie tv
Pepero
Questa allegra gioventù
Ranma 1/2
Rayearth
Rocky Joe seconda serie: sigle di Forza Sugar!
Sasuke il piccolo guerriero
Slayers (da confermare)
Una sirenetta fra noi
Yattaman
Vultus V
Wingman


(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio

A tutto gol: un episodio in onda con videosigla iniziale e finale francese
Daitarn 3
Detective Conan
L'incantevole Creamy: iniziale
Jenny la tennista
Lady Oscar
Il Mago di OZ
Nanà Supergirl: iniziale e finale
Occhi di Gatto: finale
Pollon
La Regina dei mille anni
Katy

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 14 apr 2010, 9:26 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4815
Località: cremona
Conan il ragazzo del futuro ha avuto le sigle giapponesi nelle repliche su Cooltoon e anche Daitarn III

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: lun 17 mag 2010, 7:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
Mi segnala Freccia che Minù, al suo terzo passaggio televisivo, ha avuto sì sigle giapponesi, ma solo quella iniziale,Yume Iro no Supu, che fu da noi usata come iniziale e finale.

La sigla finale giapponese non sarebbe quindi passata sulla TV italiana.

Qualcuno può smentirlo? :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mar 18 mag 2010, 21:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1519
Località: Qualche posto in Toscana
io confermo.... (troppo facile)

Nella sigla finale c'erano le immagini della sigla finale, ma la canzone della sigla iniziale... in alcuni passaggi successivi poi l'ho visto di nuovo in onda con la sigla di Odeon Boys...

Una curiosità sulla canzone della sigla finale che da noi non è andata... quando l'ho sentita ho riconosciuto subito la musichetta del primo livello del videogioco Bomb Jack... ricordo che si fosse già parlato del fatto che le musiche del gioco Frogger fossero in effetti la sigla di Rascal e si sentissero anche stacchetti presi da altre anime..

Sono inoltre assolutamente sicuro che anche la musica del 2° livello di Bomb Jack è presa da qualche anime, ma non riesco a ricordarmi quale (e presumibilmente anche le musiche degli altri livelli, tant'è vero che ho trovato un filmato della versione per x-box che e' identica in tutto e per tutto all'arcade, compresi gli effetti sonori, ma le musiche dei livelli sono state tutte cambiate... per paura di storie sui diritti??!?)

ecco la finale di Minù


e il primo livello di Bomb Jack (a partire da 32 secondi)

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 19 mag 2010, 13:52 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1519
Località: Qualche posto in Toscana
Freccia ha scritto:
Nella sigla finale c'erano le immagini della sigla finale, ma la canzone della sigla iniziale...

mi viene in mente che sicuramente ho una registrazione di tutto ciò per conferma...

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 12 set 2010, 10:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
Hiroshi ha scritto:
(2) Cartoni e telefilm con sigle giapponesi durante una qualche ritrasmissione della serie in Italia

Lamù


Auteroveli testimonianze (Mitokomon o Freccia... non ricordo), mi dicono che furono usate in Italia, prima dell'arrivo della sigla di Bersola, prima sigla iniziale e prima sigla finale giapponesi:

  • Lum No Love song
  • Uchū Wa Taihen Da!

Bisognerebbe correggere anche il Teleschermoblu :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 12 set 2010, 11:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
Hiroshi ha scritto:
(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio
Daitarn 3


Io mi ricordo di aver visto Daitarn3 con la videosigla finale giapponese dove c'era Toppy che giocava con le marionette del robot; ma l'audio era italiano :?


_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 12 set 2010, 11:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3819
Località: Roma
forse ingek si riferisce alla sigle del daitarn quando andò su la7 e su mtv con doppiaggio dynit :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 12 set 2010, 12:57 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
Non capisco cosa intendete. Andrebbe quindi Datian spostato nella categoria 2 (Cartoni e telefilm con sigle giapponesi durante una qualche ritrasmissione della serie in Italia)?


Bisogna poi aggiungere Dangaio fra i cartoni che hanno avuto solo la sigla giapponese. Così infatti passò su Telecapri.

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 12 set 2010, 14:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3819
Località: Roma
mi spiego meglio, la sigla del daitarn con passaggio televisiva versione dynit aveva i video giapponesi con audio italiano, per cui la sigla di cui sopra con l'audio italiano :wink:
capito adesso? :music:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 15 set 2010, 14:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22201
Località: Busto Arsizio (Side3)
Hiroshi ha scritto:
Auteroveli testimonianze [...] mi dicono che furono usate in Italia, prima dell'arrivo della sigla di Bersola, prima sigla iniziale e prima sigla finale giapponesi:
  • Lum No Love song
  • Uchū Wa Taihen Da!
Bisognerebbe correggere anche il Teleschermoblu

quando e su che canale? g:tongue:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 15 set 2010, 14:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 12 dic 2006, 18:39
Messaggi: 249
Località: Mestre (VE)
C'è una ragione specifica, per cui sono presenti nel listone solo alcuni dei cartoni trasmessi da Man-Ga e Rai 4?


Canale MAN-GA

- Black Jack
- La rivoluzione di Utena
- Il conte di Montecristo
- Le Chevalier D'Eon
- Gantz
- Speed Grapher
In trasmissione credo a breve (quindi da verificare la sigla): - "Comic Party"


[in lista ci sono già Berserk, Chrno Crusade, Record Of Lodoss War]


RAI 4
- Code Geass
- Soul Eater
- Gurren Lagann

In trasmissione credo a breve (quindi da verificare la sigla): - "La malinconia di haruhi suzumiya" e "Lovely complex".


[in lista ci sono già: Aria, Eureka Seven, Romeo x Juliet]


Quelle che ho sopracitato dovrebbero essere appunto tutte trasmissioni con le sigle giapponesi originali... :mrgreen:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: ven 17 set 2010, 7:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
kaorj ha scritto:
C'è una ragione specifica, per cui sono presenti nel listone solo alcuni dei cartoni trasmessi da Man-Ga e Rai 4?


Mancavano solo le giuste segnalazioni :P

A proposito... è un po' che noi non ci sentiamo :roll:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: ven 17 set 2010, 10:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4123
Località: Pianeta Terra
ingek ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio
Daitarn 3


Io mi ricordo di aver visto Daitarn3 con la videosigla finale giapponese dove c'era Toppy che giocava con le marionette del robot; ma l'audio era italiano :?



ci deve essere stato un periodo di grande confusione con il Daitarn!
La sigla finale giapponese (quella di toppi, appunto) era presente nelle prime cassette della Yamato video. Ma nella versione giusta, ovvero con la musica giapponese.
Forse nel ritrasmetterlo da qualche parte hanno fatto un mix, utilizzando la versione yamato... Ti ricordi il canale? Credo abbia ragione MrManga.

Cita:
Bisogna poi aggiungere Dangaio fra i cartoni che hanno avuto solo la sigla giapponese. Così infatti passò su Telecapri.


Confermo: i primi due OAV di Dangaioh (forse anche il terzo, ma non l'ho visto in TV, ma non è importante, perché se non ricordo male non ha le sigle) sono stati trasmessi su Telecapri verso il 1995, con le (belle) sigle, iniziale e finale.

Cita:
Auteroveli testimonianze (Mitokomon o Freccia... non ricordo)


Freccia. Io ho sempre visto quella di Di Pompei...

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 18 set 2010, 10:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
Bisogna aggiungere anche Mobile Battleship Nadesico.

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 18 set 2010, 11:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 7 giu 2005, 0:10
Messaggi: 340
Località: Treviso
kaorj ha scritto:
In trasmissione credo a breve (quindi da verificare la sigla): - "Comic Party" [/color]

E' iniziato lunedì, confermo le sigle in giapponese.

_________________
Immagine

C'ENTRA, nel senso di: "aver a che fare/riguardare" si scrive CON L'APOSTROFO!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: sab 18 set 2010, 12:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 2 dic 2006, 16:25
Messaggi: 9081
Località: Zena, belandi !
ingek ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio
Daitarn 3


Io mi ricordo di aver visto Daitarn3 con la videosigla finale giapponese dove c'era Toppy che giocava con le marionette del robot; ma l'audio era italiano :?


lo ricordo anch'io.

_________________
4 aprile 1978: io c'ero.
26 aprile 2009, Marnate: c'ero anche lì !


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 19 set 2010, 0:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1519
Località: Qualche posto in Toscana
MarMa ha scritto:
ingek ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio
Daitarn 3


Io mi ricordo di aver visto Daitarn3 con la videosigla finale giapponese dove c'era Toppy che giocava con le marionette del robot; ma l'audio era italiano :?


lo ricordo anch'io.


Sì, la dettero così su la7...

Per quanto riguarda le sigle jap di Lamù invece ero io che l'ho detto...
Andarono su qualche emittente locale per un breve periodo prima di quelle di Bersola (e forse ho anche registrazione)

E anche la canzone di bersola se non ricordo male è andata a seconda dei periodi su due montaggi video differenti... (proverò a cercare sul tubo)

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 19 set 2010, 8:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
MrManga ha scritto:
mi spiego meglio, la sigla del daitarn con passaggio televisiva versione dynit aveva i video giapponesi con audio italiano, per cui la sigla di cui sopra con l'audio italiano :wink:
capito adesso? :music:


Mitokomon ha scritto:
ci deve essere stato un periodo di grande confusione con il Daitarn!
La sigla finale giapponese (quella di toppi, appunto) era presente nelle prime cassette della Yamato video. Ma nella versione giusta, ovvero con la musica giapponese.
Forse nel ritrasmetterlo da qualche parte hanno fatto un mix, utilizzando la versione yamato... Ti ricordi il canale? Credo abbia ragione MrManga.


MarMa ha scritto:
ingek ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
(3) Cartoni e Telefilm con sigle giapponesi per qualche sporadico episodio
Daitarn 3

Io mi ricordo di aver visto Daitarn3 con la videosigla finale giapponese dove c'era Toppy che giocava con le marionette del robot; ma l'audio era italiano :?

lo ricordo anch'io.


Freccia ha scritto:
Sì, la dettero così su la7...


Non ci ho ancora capito niente :x

Intendete forse video giapponese finale, ma audio dei Micronauti ("Daitan, Daitan, arriva già il nemico, scatta!")?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: dom 19 set 2010, 10:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
Hiroshi ha scritto:
Non ci ho ancora capito niente :x

Intendete forse video giapponese finale, ma audio dei Micronauti ("Daitan, Daitan, arriva già il nemico, scatta!")?
Si! :mago:

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: mer 6 ott 2010, 7:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14431
Località: Base Antiatomica
:oops: :oops: :oops:

Devo tornare alla carica col Daitan... ma, in conclusione, le sigle giapponesi sono state usate anche in Italia? Da quale canale?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: gio 7 ott 2010, 17:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
Hiroshi ha scritto:
Devo tornare alla carica col Daitan... ma, in conclusione, le sigle giapponesi sono state usate anche in Italia? Da quale canale?

Non ricordo di aver mai visto Daitarn con audi-sigla japan... attendiamo altre testimonianze.

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: gio 7 ott 2010, 18:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 22 mag 2005, 16:32
Messaggi: 554
segnalo che Space Robot ha avuto per almeno un episodio la sigla iniziale giapponese (con doppiaggio italiano dell'episodio), avevo una vhs che lo testimoniava, tempo fà ho letto che i primi due episodi del Grande Mazinga vennero mandati con le sigle giapponesi durante la prima trasmissione italiana su canale 5 (letto su lista cartoni se non erro), nelle repliche successive hanno messo la sigla italiana anche a quegli episodi. Sono sicuro che l'anno scorso Detective Conan ha avuto una sigla finale giapponese (trasmessa in Italia)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: SIGLE JAPPO in ITALY
MessaggioInviato: gio 3 mar 2011, 15:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1519
Località: Qualche posto in Toscana
Hiroshi ha scritto:
Devo tornare alla carica col Daitan... ma, in conclusione, le sigle giapponesi sono state usate anche in Italia? Da quale canale?

Che io sappia in tv no... nelle vhs yamato c'erano (insieme a quelle italiane) e dvd dynit se si mette l'audio Jap ;-)

mazingerobot ha scritto:
Sono sicuro che l'anno scorso Detective Conan ha avuto una sigla finale giapponese (trasmessa in Italia)

confermo è successo in una o due puntate (errore di montaggio?!) sigla jap ma con i videotitoli internazionali in inglese.

inoltre:

Segnalo (sperando che non sia già stato fatto) che sul satellite
(coltoon) sta andando in onda "Astrorobot contatto ypsilon" con le sigle giapponesi. (e con il titolo "Astrorobot Blocker Corps")

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 322 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Bing [Bot], Google [Bot] e 7 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it