Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mar 17 giu 2025, 19:05

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 13 messaggi ] 
Autore Messaggio
MessaggioInviato: sab 26 set 2009, 13:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Domanda: cos'è la canzone Come foglie d'autunno?
E' stata usata in Italia come sigla di Piccoli problemi di cuore?
Una canzone interna?
E' andata in TV in una qualche forma?
Di che anno è?

Due video da youtube:




_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 26 set 2009, 15:08 
Non connesso

Iscritto il: dom 5 giu 2005, 8:28
Messaggi: 130
Dell'anno non ne ho proprio idea, comunque non è mai andata in onda.
E' stata pubblicata nella VHS dell'OAV di quest'anime, chiamato "Quello stesso giorno a casa di Yu", che è una versione alternativa del primo episodio, visto dal protagonista maschile. E' stata pubblicata dalla Yamato Video. Ora se non sbaglio c'è pure il dvd.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 26 set 2009, 15:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
cicchilitto ha scritto:
Dell'anno non ne ho proprio idea, comunque non è mai andata in onda.
E' stata pubblicata nella VHS dell'OAV di quest'anime, chiamato "Quello stesso giorno a casa di Yu", che è una versione alternativa del primo episodio, visto dal protagonista maschile. E' stata pubblicata dalla Yamato Video. Ora se non sbaglio c'è pure il dvd.


Fa da sigla o è canzone interna?

Grazie mille :D

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 26 set 2009, 15:12 
Non connesso

Iscritto il: dom 5 giu 2005, 8:28
Messaggi: 130
E' la traduzione italiana della sigla, però è stata messa come Extra nella vhs (era presente pure un making of del doppiaggio se non ricordo male). Sicuro però che, come sigla nell'oav vero e proprio c'era la sigla originale.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 26 set 2009, 15:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Rigrazie :)

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: lun 28 set 2009, 0:19 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Beh..traduzione non direi. Sono i deliri di Carrassi spiaccicati sulla musica originale della sigla iniziale di Marmalade Boy... Ma state a sempre a ricordare tutta la spazzatura che uno vorrebbe dimenticare???


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: lun 28 set 2009, 19:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 11 nov 2007, 0:48
Messaggi: 356
Località: Germania
A me piace la canzone, su dvd c'era la versione cantata da Nadia Biondini, sul sito di Emanuela Pacotto c'è invece la sua versione (pero con la voce di Yuri che dice ti amo miki del doppiaggio) non capisco però come mai essiste questa versione.

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: lun 28 set 2009, 21:44 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Io invece ancora non capisco perche' Yamato non abbia lasciato la sigla originale...


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 29 set 2009, 7:40 
Non connesso

Iscritto il: dom 5 giu 2005, 8:28
Messaggi: 130
Giorgio Hullweck ha scritto:
Io invece ancora non capisco perche' Yamato non abbia lasciato la sigla originale...

Ma infatti l'ha lasciata!!! E' un extra...Tipo Ranma in dvd, che negli episodi ha la sigla jap e come extra quella italiana


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 29 set 2009, 8:42 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Rinzesagit ha scritto:
A me piace la canzone, su dvd c'era la versione cantata da Nadia Biondini, sul sito di Emanuela Pacotto c'è invece la sua versione (pero con la voce di Yuri che dice ti amo miki del doppiaggio) non capisco però come mai essiste questa versione.


Chi canta i video che ho segnalato nel primo messaggio? Nadia Biondini o Emanuela Pacotta?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 29 set 2009, 8:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 2 dic 2006, 16:25
Messaggi: 9081
Località: Zena, belandi !
Hiroshi ha scritto:
Chi canta i video che ho segnalato nel primo messaggio? Nadia Biondini o Emanuela Pacotta?


penso sia una svista, PacottO

cmq ad orecchio direi biondini

_________________
4 aprile 1978: io c'ero.
26 aprile 2009, Marnate: c'ero anche lì !


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 29 set 2009, 18:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 11 nov 2007, 0:48
Messaggi: 356
Località: Germania
Si la voce dei tuoi video È di Nadia Biondini ;) sono entrambe molto belle però quella cantata di Pacotto si capisce piu meglio

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 30 set 2009, 21:57 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
cicchilitto ha scritto:
Giorgio Hullweck ha scritto:
Io invece ancora non capisco perche' Yamato non abbia lasciato la sigla originale...

Ma infatti l'ha lasciata!!! E' un extra...Tipo Ranma in dvd, che negli episodi ha la sigla jap e come extra quella italiana


E ti pare soddisfacente??? Avrei capito ci fosse stata di mezzo una sigla italiana storica, la cui assenza avrebbe creato polemiche, ma considerato che era un prodotto rivolto agli appassionati, peraltro già esasperati dal massacro della serie tv su Italia1, mi è parsa proprio una cretinata..


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 13 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 53 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it