Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mar 23 apr 2024, 19:00

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 15 messaggi ] 
Autore Messaggio
MessaggioInviato: mar 18 dic 2012, 23:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 lug 2012, 14:54
Messaggi: 647
Da quello che ho capito Margaria è contrario alle censure ed infatti ha sempre cercato di censurare gli anime il meno possibile. Stavo guardando Mew Mew, acquistata da lui (sebbene il testo della sigla italiana sia scritto dalla Valeri Manera), e l'adattamento di questo cartone è molto fedele all'originale (nelle trasformazioni infatti sono state mantenute le scene di nudo, eliminate invece nell'adattamento americano 4Kids, sono stati mantenuti molti riferimenti giapponesi come "kendo" e gli unici nomi cambiati sono quelli dei protagonisti mentre tutti gli altri sono quelli giapponesi), mentre non sarebbe stato così con Alessandra Valeri Manera. Però diverse volte per polemiche dei direttori di rete e per pressioni del MOIGE si è trovato costretto a censurare, vedi Naruto.

Infatti da quando è arrivato Margaria le censure Mediaset sono di molto ridotte, rispetto agli anni '90 (ove qualsiasi cavolata veniva censurata).

Mi potete fare degli esempi? Anche paragoni rispetto al passato.

_________________
Takako Ohta, I love you


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 18 dic 2012, 23:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 14 ago 2008, 13:30
Messaggi: 1400
Non è così semplice il discorso. Non è che Margaria è migliore di AVM perchè censura meno.
Sono stati responsabili in periodi diversi, e questo particolare è molto importante, perchè quando lavorava AVM la censura stava prendendo sempre più piede così come i movimenti censori costituiti dai genitori e responsabili vari.
Inoltre l'adattamente non è sempre opera opinabile di un adattatore italiano, ma a volte è una imposizione da parte dei produttori e distributori, e anche dagli sponsor. Mi viene in mente Pokèmon: prima di Pokèmon difficilmente c'erano parole inglesi nei dialoghi e nelle sigle, da Pokèmon in poi ci sono parole inglesi ovunque. E Pikachu, per fare un esempio, non lo si poteva chiamare Giallino o Fulmino o SparaFlashPsicolabili, lo si doveva chiamare per forza Pikachu.

Io credo che ci sono adattamenti buoni e fedeli in ogni decade.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 7:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 lug 2012, 14:54
Messaggi: 647
*PIGO* ha scritto:
Non è così semplice il discorso. Non è che Margaria è migliore di AVM perchè censura meno.
Sono stati responsabili in periodi diversi, e questo particolare è molto importante, perchè quando lavorava AVM la censura stava prendendo sempre più piede così come i movimenti censori costituiti dai genitori e responsabili vari.
Inoltre l'adattamente non è sempre opera opinabile di un adattatore italiano, ma a volte è una imposizione da parte dei produttori e distributori, e anche dagli sponsor. Mi viene in mente Pokèmon: prima di Pokèmon difficilmente c'erano parole inglesi nei dialoghi e nelle sigle, da Pokèmon in poi ci sono parole inglesi ovunque. E Pikachu, per fare un esempio, non lo si poteva chiamare Giallino o Fulmino o SparaFlashPsicolabili, lo si doveva chiamare per forza Pikachu.

Io credo che ci sono adattamenti buoni e fedeli in ogni decade.


Un adattamento per me buono degli anni '90 è quello di Sailor Moon (ad esclusione della quinta serie), anche paragonandolo ad altri adattamenti dello stesso decennio (ci sono molti che fan schifo, vedi Piccoli problemi di cuore).

Un'imposizione di distributori potrebbe essere Yu-Gi-Oh, nel senso che di questa serie esiste solo l'edizione americana stracensurata 4Kids in distribuzione. La Mediaset ha sempre acquistato gli anime direttamente dal Giappone, ma di questa no.

Comunque per chi non avesse capito la mia domanda, è che voglio approfondire le differenze tra Margaria e AVM.

_________________
Takako Ohta, I love you


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 15:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 2 lug 2008, 17:25
Messaggi: 460
greenyellowcable ha scritto:
Comunque per chi non avesse capito la mia domanda, è che voglio approfondire le differenze tra Margaria e AVM.


Senza dubbio da quando c'è Margaria ci sono meno censure e gli adattamenti sono fedeli al prodotto originale ma ciò si spiega innanzitutto col fatto che il numero di cartoni animati acquistati è drammaticamente crollato e quei pochi che Margaria acquista non richiedono grossi adattamenti o tagli perché pensati già per una certa fascia di pubblico e di età.
Come è noto a tutti gli anime in Giappone non sono un genere ma una tecnica di produzione di opere che spaziano dalle serie per la fascia prescolare fino a quelle esplicite.
Le strategie di scelta di AVM e Margaria sono diametralmente opposte: la prima sceglieva in base alla trama e al potenziale che poteva avere la serie in Italia, a fronte della produzione della sigla e anche di un adattamento al nostro mercato (ivi compreso cambiamento dei nomi, rimozione dei riferimenti al Giappone, ecc...), INDIPENDENTEMENTE dal successo avuto dalla serie in Giappone e dal TARGET per il quale la serie era stata pensata dai giapponesi.
"Se volete che vi acquisti queste 3 serie, sappiate che dovrò adattarle, perché così come sono nel mio paese non avrebbero mercato"
Margaria invece acquista solo serie mainstream (per ciò stesso anche più costose), che hanno avuto riscontro e successo in Giappone, attenendosi scrupolosamente al target indicato dai produttori originali, così evitando di dover adattare e censure eccessivamente.
Spesso punta a serie ispirate da videogiochi e carte.
Risulta più facile giustificare a dei superiori l'insuccesso di una serie famosa, piuttosto che l'insuccesso su un acquisto azzardato.
Inoltre punta sempre su serie molto lunghe perché oggi gli inserzionisti preferiscono serie che non richiedano continue riprogrammazioni. In Giappone invece si producono serie sempre più corte da 26 e fino a 13 episodi.
Margaria insomma sconta tutti i limiti attuali imposti dalla crisi, dal crollo degli ascolti, dai
limiti ai fondi da poter destinare all'acquisto di nuovi diritti.
Siamo in un'epoca in cui nessuno vuole può rischiare.
Vero come è stato scritto che i produttori possono imporre che non vengano adattati e modificati dei nomi, ma ciò vale per le serie con un forte merchandising e derivate spesso da videogiochi o giochi di carte.
Su serie però che non hanno questa caratteristica commerciale, ciò non accade.
Se si avessero ancora la volontà e i fondi per poter trattare e negoziare adeguatamente con i giapponesi, si riuscirebbe ancora a portare in Italia serie veramente belle, che rimangono invece in Giappone e a noi sconosciute (e ce ne sono veramente tante).
Comunque non si può farne una colpa a Margaria, lui fa quello che può con i pochi mezzi che ha, alla fine AVM, oltre all'abilità nel condurre le trattative e alla sua "visione d'insieme" del prodotto, ha avuto dalla sua anche il fatto di provenire da una famiglia importante, una situazione non replicabile dalla nuova gestione.
Kiss me licia, Mila e Shiro ad esempio furono praticamente acquistate "in saldo" in Francia durante un'edizione del Mipcom Junior. In Giappone erano stati dei flop. Spesso AVM acquisiva i diritti di più serie in bundle, in un unico pacchetto. Questa tecnica è molto apprezzata dai giapponesi, che possono così collocare più titoli in un'unica sessione di trattativa, soprattutto per serie di modesto successo.
Sul fatto degli adattamenti, posso dire che se da un lato è vero che i giapponesi sono più attenti rispetto al passato, in verità trattando e pagando il dovuto, si può ancora fare molto a livello di adattamento (e lo dico per esperienza diretta che ho avuto, non più tardi di un anno fa).

_________________
Un bel tacer non fu mai scritto.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 19:49 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 14 ago 2008, 13:30
Messaggi: 1400
Come fai a dire che "Kiss me licia e Mila e Shiro in Giappone erano stati dei flop"?


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 20:11 
Non connesso

Iscritto il: mer 6 feb 2008, 12:45
Messaggi: 579
puntualizzo che Margaria NON è piu il direttore della fascia ragazzi mediaset... lo dico perchè leggo che parlate al presente


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 20:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 10 lug 2012, 14:54
Messaggi: 647
Chansu ha scritto:
puntualizzo che Margaria NON è piu il direttore della fascia ragazzi mediaset... lo dico perchè leggo che parlate al presente


E allora chi è? Da quello che so è ancora Margaria.

_________________
Takako Ohta, I love you


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 21:16 
Non connesso

Iscritto il: mer 6 feb 2008, 12:45
Messaggi: 579
Margaria non lavora piu per mediaset.
ora il settore è gestito dalla Turner


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 22:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 2 lug 2008, 17:25
Messaggi: 460
*PIGO* ha scritto:
Come fai a dire che "Kiss me licia e Mila e Shiro in Giappone erano stati dei flop"?


Letto su una rivista del settore di qualche anno fa, in un articolo scritto da un ex collaboratore di AVM.

_________________
Un bel tacer non fu mai scritto.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 19 dic 2012, 23:55 
Non connesso

Iscritto il: ven 4 set 2009, 18:35
Messaggi: 114
Chansu ha scritto:
Margaria non lavora piu per mediaset.
ora il settore è gestito dalla Turner

Margaria non lavora più per Mediaset ? Quindi erano vere le voci che avevo sentito alcuni mesi fa su qualche forum ? In effetti è almeno un anno e mezzo che non riporta più interviste . Quindi la Turner gestisce l ' animazione su Italia 1, Boing e Italia 2 ?


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 20 dic 2012, 11:40 
Non connesso

Iscritto il: gio 19 lug 2007, 20:07
Messaggi: 1524
Località: Salem
greenyellowcable ha scritto:
Però diverse volte per polemiche dei direttori di rete e per pressioni del MOIGE si è trovato costretto a censurare, vedi Naruto.

Infatti da quando è arrivato Margaria le censure Mediaset sono di molto ridotte, rispetto agli anni '90 (ove qualsiasi cavolata veniva censurata).


Solo per la precisione: il moige nasce nel '97 e fino al nuovo millennio la sua influenza, se mai ne ha avuta una, sulla televisione italiana è praticamente trascurabile. Mentre le critiche dei genitori per i cartoni fininvest ci sono state sin dall'inizio degli anni '80.

_________________
7 febbraio 1978: io c'ero!
9 febbraio 1980: c'ero anche qui!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 20 dic 2012, 20:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 20 feb 2007, 18:37
Messaggi: 2590
Sull' insuccesso di Kiss me Licia in Giappone, esistono diverse interviste agli "addetti ai lavori" Italiani (tra cui attori del telefilm, appassionati dell' anime. Cioè: Manuel De Peppe che, stando in diretto rapporto con AVM ha avuto informazioni varie) dove si narra che fu praticamente regalata (dando i diritti perpetui senza scadenza) insieme all' acquisto di altre serie della Toei Animation. In Europa, invece, è stato un successone partendo dall' Italia per poi passare dalla Francia ecc... Mentre non so niente su Mila e Shiro. Già prima di Mediaset, gruppi di genitori si scagliarono contro i robot della RAI. Poi arrivò la TV commerciale (tra cui Fininvest che di robot ne trasmise più di qualcuno) e le proteste di certi contro certi tipi di cartoni animati continuarono. Esiste un vecchio articolo di giornale dove si parla di Canale5 come la prima delle emittenti a trasmettere cartoni, a smettere la trasmissione dei robot (sembra proprio per assecondare le polemiche). Arrivando ad oggi, dove le polemiche non mancano (vedasi le nuove censure di Dragon Ball). Il MOIGE, un impatto lo ha avuto... Anche io ho sentito della "dipartita" di Margaria da più persone diverse tra loro.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 20 dic 2012, 21:06 
Non connesso

Iscritto il: mer 6 feb 2008, 12:45
Messaggi: 579
antac90 ha scritto:
Chansu ha scritto:
Margaria non lavora piu per mediaset.
ora il settore è gestito dalla Turner

Margaria non lavora più per Mediaset ? Quindi erano vere le voci che avevo sentito alcuni mesi fa su qualche forum ? In effetti è almeno un anno e mezzo che non riporta più interviste . Quindi la Turner gestisce l ' animazione su Italia 1, Boing e Italia 2 ?


italia2 no, la gestisce direttamente Tiraboschi quella


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 21 dic 2012, 14:45 
Non connesso

Iscritto il: ven 4 set 2009, 18:35
Messaggi: 114
Chansu ha scritto:
antac90 ha scritto:
Chansu ha scritto:
Margaria non lavora piu per mediaset.
ora il settore è gestito dalla Turner

Margaria non lavora più per Mediaset ? Quindi erano vere le voci che avevo sentito alcuni mesi fa su qualche forum ? In effetti è almeno un anno e mezzo che non riporta più interviste . Quindi la Turner gestisce l ' animazione su Italia 1, Boing e Italia 2 ?


italia2 no, la gestisce direttamente Tiraboschi quella


Tiraboschi è il direttore di tutte e tre le reti , quindi si presume che sia lui a scegliere i titoli degli anime da mandare in onda su Italia 1 , Italia 2 e Boing o mi sbaglio ? Per farti un esempio , se stanno ritrasmettendo di nuovo Dragon Ball e Dragon Ball Z ( trasmessi nella stagione 2011/2012 ) è perchè lo ha imposto lui o no ? E lo stesso si può dire di Heidi andato in onda due volte in un anno . Hello Spank e Kiss me Licia appena terminati su Boing , subito li hanno ritrasmessi . Forse la Turner può imporre le serie da mandare in onda su Boing, essendo quest' ultima una joint venture tra Mediaset e la Turner. In questo articolo si cita Margaria.
http://www.lettera43.it/foto/fedele-con ... 5352_1.htm


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 21 dic 2012, 16:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 14 ago 2008, 13:30
Messaggi: 1400
Il direttore di solito approva i palinsesti, non sceglie cosa trasmettere. Ma è ovvio che approvando una cosa, in realtà è lui che decide.


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 15 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 65 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it