Lunlun ha scritto:
Ricordo che all'epoca avevo letto di problemi legati al presunto incitamento di consumo di alcolici da parte di minori, dopo la vittoria in combattimento le guerriere brindano con tanto di calici alzati, visto che tutto il cartone richiama la cerimonia del matrimonio. Nel doppiaggio dicono che si brinda con succo di frutta, ma forse per evitare problemi alla fonte hanno deciso di passarlo in notturna, sei episodi alla volta, e via.
Anche in un episodio di Sailor Moon e il cristallo del cuore c'è un episodio in cui c'è Bunny che beve del vino, però nel doppiaggio è stato sostituito con una "bevanda ghiacciata" (anche se nell'ultima replica la frase è stata ridoppiata e resa più fedele all'originale).
Nonostante ciò, nell'edizione Mediaset censurata di È quasi magia Johnny/Orange Road, risalente a 10 anni prima, ci sono diverse volte riferimenti ad alcolici e tabacchi (nel primo episodio si sente Johnny dire a Sabrina: "fa male
fumare alla nostra età", mentre nell'episodio 3 Johnny dice: "Sabrina sta bevendo
alcolici") eppure non ha mai avuto problemi di trasmissione (è sempre stata trasmessa al pomeriggio all'interno di Bim Bum Bam con svariate repliche fino al 2001). Addirittura anche in Kiss me Licia, c'è un episodio (che è tra gli ultimi) in cui per buona parte di esso Mirko è ubriaco (e il suo doppiatore fa anche la voce tipica degli ubriachi).
Ecco l'episodio 3 di È quasi magia Johnny (nel minuto 7:30):
http://www.dailymotion.com/video/xv7pqa ... shortfilms