Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è sab 20 apr 2024, 6:36

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 38 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2  Prossimo
Autore Messaggio
MessaggioInviato: mar 6 gen 2015, 13:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
Cita:
LA SERIE DI JEEG ROBOT PER LA PRIMA VOLTA IN DVD
Immagine
Per la prima volta in assoluto tutti gli episodi di Jeeg Robot d'acciaio arrivano in una collana da collezione in edizione integrale, la più completa mai realizzata. In ogni DVD quattro imperdibili episodi, con audio in italiano della serie storica, audio originale giapponese e video delle sigle italiane della prima messa in onda. Un'occasione unica per rivivere gli indimenticabili combattimenti dell'eroe d'acciaio per la prima volta in versione completa, con le scene tagliate mai trasmesse in tv e audio e video completamente rimasterizzati.

La collana è composta da 12 DVD.

In ogni DVD
    * audio e video rimasterizzati
    * edizione integrale contenente le scene tagliate mai trasmesse in tv
    * opzione audio giapponese con sottotitoli italiani tradotti fedelmente dall'originale
    * video delle sigle italiane con le titolazioni originali della prima messa in onda televisiva (versione vintage)
link gazzetta dello sport

Uscite settimanali a partire dal 2 gennaio; prima uscita 1,99€; seconda 5,99€; tutte le altre 9,99€.
Possibilità di ricevere a casa i primi 4 dvd a 21,90€ invece di 27,96€. link

Su questo sito viene anche detto che assieme ad ogni uscita troverete un poster con i disegni originali di Go Nagai.

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 11:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
MAZINGA - THE ORIGINAL DVD COLLECTION
(Il Grande Mazinga + Mazinga Z)

Immagine

A partire da oggi, 20 marzo.

Cita:
I due robot più potenti degli anni Ottanta arrivano, per la prima volta, in un’unica imperdibile collana! 37 DVD con tutti gli episodi delle due serie in edizione integrale, per rivivere gli emozionanti combattimenti contro il Generale Nero e il Dottor Inferno. L’occasione perfetta per collezionare le indimenticabili battaglie e le avventure senza tempo dei più grandi robot della storia dei cartoni animati.

link gazzetta dello sport

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 12:41 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: gio 11 nov 2004, 22:37
Messaggi: 8274
Località: Roma
preso!

_________________
Keep your secret, no strings attached dating


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 15:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14589
Località: Base Antiatomica
Ovvio che non sia così... ma non è che per un qualche impossibile miracolo ci sono le videosigle italiane originali?
Con l'audio quindi delle sigle in versione TV?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 15:57 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
In Goldrake e Jeeg c'erano le videosigle tv tra gli extra; suppongo sia la stessa cosa per Mazinga.

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 18:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14589
Località: Base Antiatomica
ingek ha scritto:
In Goldrake e Jeeg c'erano le videosigle tv tra gli extra; suppongo sia la stessa cosa per Mazinga.


Non erano videosigle originali però. Così lessi aggiro per la rete.

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 18:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3831
Località: Roma
Hiroshi ha scritto:
ingek ha scritto:
In Goldrake e Jeeg c'erano le videosigle tv tra gli extra; suppongo sia la stessa cosa per Mazinga.


Non erano videosigle originali però. Così lessi aggiro per la rete.

Hiro non so chi abbia messo in giro voci insensate, io le ho viste e ti posso assicurare che erano sigle stra originali al 100%

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 18:44 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: gio 11 nov 2004, 22:37
Messaggi: 8274
Località: Roma
MrManga ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
ingek ha scritto:
In Goldrake e Jeeg c'erano le videosigle tv tra gli extra; suppongo sia la stessa cosa per Mazinga.


Non erano videosigle originali però. Così lessi aggiro per la rete.

Hiro non so chi abbia messo in giro voci insensate, io le ho viste e ti posso assicurare che erano sigle stra originali al 100%


confermo.. le ho viste stamane

_________________
Keep your secret, no strings attached dating


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 18:50 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14589
Località: Base Antiatomica
Allora aspetto conferme su Mazinga :D

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 19:56 
Non connesso

Iscritto il: sab 1 ago 2009, 22:35
Messaggi: 454
Località: bergamo
Non ho capito una cosa sui doppiaggi presenti.....

In jeeg e mazinga ( grande mazinga ) solo lo storico e in goldrake lo storico piu il ridoppiaggio dynamic?


Per il mazinga z si sa finalmente qualcosa?

Altra info..... Ma in ogni dvd quanti episodi ci sono?
Quali Extra?
Ci Sono dei librettini allegati per ogni uscita ( non so, con i bozzettino le intervisti agli autori originali o ai doppiatori storici o agli autori delle sigle nostrane )?


Lo chiedo perche non saprei prorpio cosa possano contenere di piu i cofanetti speciali ( a parte il salvare spazio ).


A proprosito, giusto per parlarne anche se non sono i robottoni di go nagai, stanno uscendo con le stesse modalità anche altri cartini/anime di yamato ( ma anche dynit ) sempre allegati alla gazzetta dello sport:

http://store.gazzetta.it/cd-e-dvd/carto ... mQyhM0B/ct


Sampei, mimi, milane shiro, rocky joe......

Mi sa che le modalita editoriali le ha scelte la gazzetta dello sport, su licenza yamato, ma non è stata lei a decidere cosa mettere in ogni uscita.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 22:23 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: gio 11 nov 2004, 22:37
Messaggi: 8274
Località: Roma
Hiroshi ha scritto:
Allora aspetto conferme su Mazinga :D


io questo ti ho confermato.. cioe' che Il grande Mazinga ha le videosigle originali anche audio..

_________________
Keep your secret, no strings attached dating


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 22:47 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
opelmanta ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
Allora aspetto conferme su Mazinga :D

io questo ti ho confermato.. cioe' che Il grande Mazinga ha le videosigle originali anche audio..
a scanso di equivoci - meglio ribadire - che quelle originali tv sono presenti solo negli extra; ogni episodio inizia e finisce con quelle rimontate.


@Teo Teo: le risposte alle tue domande le trovi sui link sopra citati.

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: ven 20 mar 2015, 23:28 
Non connesso

Iscritto il: sab 1 ago 2009, 22:35
Messaggi: 454
Località: bergamo
Cita:
In ogni DVD quattro imperdibili episodi, con audio in italiano della serie storica, audio originale giapponese e video delle sigle italiane della prima messa in onda.

In ogni DVD

* audio e video rimasterizzati
* edizione integrale contenente le scene tagliate mai trasmesse in tv
* opzione audio giapponese con sottotitoli italiani tradotti fedelmente dall'originale
* video delle sigle italiane con le titolazioni originali della prima messa in onda televisiva (versione vintage)


Questo per jeeg....

Per Goldrake
Cita:
LA SERIE DI UFO ROBOT PER LA PRIMA VOLTA IN DVD Gli scontri leggendari contro Hydargons e Gandall, le epiche battaglie contro l’esercito del malvagio Re Vega, gli indimenticabili combattimenti per difendere la terra. Dopo 36 lunghissimi anni, Ufo Robot è tornato. Dallo spazio profondo, arrivano tutti gli episodi del gigante d’acciaio che ha solcato i cieli degli anni 80. Un’occasione unica per rivivere tutte le battaglie dell’invincibile eroe meccanico, in una preziosa collana di DVD da collezione. In ogni uscita 5 incredibili episodi, per vivere l’inizio della saga che ha segnato i ricordi di una generazione.

Hanno sbagliato a scrivere.... sono 4 episodi come pe rtutte le altre serie....

Cita:
Inoltre assieme ad ogni uscita troverete un poster con i disegni originali di Go Nagai.


Quindi negli extra solo le videosigle riginali d'epoca e stop........ niente di altro........
Niente booklet o allegati, hanno messo un poster ad ogni uscita.

L'audio solo quello storico per jeeg e grande mazinga?

E per goldrake che ha uffcicialmente due doppiaggi italiani?
Cita:
UFO ROBOT - GOLDRAKE
Durata: 100 minuti circa
Lingue: Italiano - nuova versione 2.0, Italiano - doppiaggio storico (remix) 2.0, Giapponese 2.0

Ok, entrambi presenti ma attivabile lo storico solamente dal menu ( parte di default quello nuovo/ridoppiato )

E per mazinga zeta come hanno fatto con l'audio???

Per i video rimasterizzati......... hanno rimasterizzato un master italiano ( come la dynit con polymar e kyashan ) o hanno preso quelli originali japponesi?


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 21 mar 2015, 16:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14589
Località: Base Antiatomica
opelmanta ha scritto:
io questo ti ho confermato.. cioe' che Il grande Mazinga ha le videosigle originali anche audio..


E quante ce ne sono? In TV andavano 3 diverse videosigle, con diverso audio!

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 21 mar 2015, 17:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Nel primo episodio, quando Tetsuya decolla per la prima volta con il "BRAIAN Condor", mi è parso, che (solo in quel punto) abbiano troncato la voce di Piero Tiberi per fargli pronunciare "BRAI" Condor.

Secondo voi è stato fatto apposta, oppure era così anche nel 1979?

Inoltre nei crediti dei doppiatori, Piero Tiberi è accreditato solo sul prof. Tonda, mentre Tetsuya sarebbe "Antonio Fattorini".

Che significa? 0___0

Immagine

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: sab 21 mar 2015, 17:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 set 2003, 0:32
Messaggi: 3831
Località: Roma
Fa.Gian. ha scritto:
Nel primo episodio, quando Tetsuya decolla per la prima volta con il "BRAIAN Condor", mi è parso, che (solo in quel punto) abbiano troncato la voce di Piero Tiberi per fargli pronunciare "BRAI" Condor.

Secondo voi è stato fatto apposta, oppure era così anche nel 1979?

Inoltre nei crediti dei doppiatori, Piero Tiberi è accreditato solo sul prof. Tonda, mentre Tetsuya sarebbe "Antonio Fattorini".

Che significa? 0___0

Immagine

L'errore nei credits è un grossolano errore di distrazione...
riguardo la tua domanda Fagian direi che questo video potrebbe dare risposta alla tua domanda giusto? (min 2:07) a me pare così come nella versione dvd della Yamato Video senza tagli audio.


_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: dom 22 mar 2015, 8:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Si, evidentemente, era la PRIMISSIMA volta che Tiberi lo pronunciava e non era molto sicuro.

Inoltre a ben vedere "BRAIN condor" è tronco, si sente che manca una sillaba per dare forza all'interpretazione e alle vaerie grida, e questo potrebbe giustificare perchè lo abbiano subito dopo modificato in "Brian": era più agevole a da pronunciare, recitando

(O forse Bomba aveva digitato male le lettere, scrivendo i copioni e invertito "I" e "A" :P )

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: dom 22 mar 2015, 19:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14589
Località: Base Antiatomica
Fa.Gian. ha scritto:
Nel primo episodio, quando Tetsuya decolla per la prima volta con il "BRAIAN Condor", mi è parso, che (solo in quel punto) abbiano troncato la voce di Piero Tiberi per fargli pronunciare "BRAI" Condor.

Secondo voi è stato fatto apposta, oppure era così anche nel 1979?


Non ascolti IO, SUPER ROBOT :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: lun 23 mar 2015, 22:09 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
lo ammetto, mea culpa =^__^=

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mar 24 mar 2015, 22:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 6 ago 2007, 15:04
Messaggi: 1223
Le videosigle di JEEG e di UFO ROBOT, mi spiace tanto cari appassionati girellari, ma NON sono quelle andate in TV in Italia.
Hanno l'audio stereo preso da master, a velocità cd, senza le titolazioni televisive, con durata e montaggio differente; NON hanno nulla a che vedere con le videosigle originali dell'epoca.
Chi afferma il contrario non ha evidentemente ben chiaro come siano fatte le videosigle originali dell'epoca...
Per Mazinga per ora non mi pronuncio, aspetto di visionare il dvd, ma non ci spero minimamente.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 25 mar 2015, 17:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 14 feb 2013, 18:47
Messaggi: 115
L'audio della sigla di Mazinga negli extra del primo dvd a me è sembrato in una tonalità leggermente più alta di quello delle sigle dei singoli episodi, quindi potrebbe essere quello originale... ora non ho però qui il dvd e non posso controllare, stasera se ho tempo verifico.


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: mer 25 mar 2015, 22:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Usciti anche i DVD dei film cinematografici.

A un primo ascolto ho il terribile sospetto che si tratti di un ennesimo ridoppiaggio, ma solo "parziale".

È come se fossero state sostituite alcune voci, rispetto alle versioni "Dynamic - 1994" e non altre.

Claudio Sorrentino e Giorgio Locuratolo su Alcor/Koji, in "Goldrake contro Mazinga" mi pare quasi certo siano quelli del 1994, mentre Valendos (il cattivone dell'episodio) no.

In "Mazinga Z contro Devilman" le voci di Claudio e Liliana Sorrentino, Cinzia De Carolis e Antonio Colonnello sono quelle del 1994, ma hanno ridoppiato Devilman/Akira, che ora è Massimo Corizza, e pure il Dott. Inferno che non è più Glauco Onorato!!

In "Mazinga contro il Generale Nero" hanno ridoppiato il Dott. Kabuto e il Duca Gorgon, mentre le altre voci sono quelle di 21 anni fa.

A questo punto direi che ci troviamo di fronte a un ENNESIMO ridoppiaggio, seppure "semi", e l'unico di cui sentivo la necessità era solo Devilman/Massimo Corizza.

Per gli altri mi chiedo "perchè?!". Forse motivi di diritti? 0__o

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 26 mar 2015, 0:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 14 feb 2013, 18:47
Messaggi: 115
Ho controllato il dvd de "Il Grande Mazinga" uscito in edicola: nella videosigla messa negli extra la sigla è diversa.
E' leggerissimamente più veloce (ma veramente poco, circa 123 bpm contro i 122 di quella in testa agli episodi), è in mono e l'equalizzazione ed i volumi delle singole tracce sono nettamente diversi: le seconde voci sono molto più presenti, per esempio.
Presumo che sia veramente la sigla TV dell'epoca, vista anche la qualità non eccelsa. Magari qualcuno che ce l'ha può fare un confronto.

La sigla in testa e coda agli episodi è invece quella stereo normalmente disponibile da tempo in vinile e CD, leggermente più veloce per l'accelerazione PAL (l'originale è a 117 bpm, qui a 122).


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 26 mar 2015, 11:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 23 dic 2003, 22:55
Messaggi: 2611
Località: Milano
ivan ha scritto:
Le videosigle di JEEG e di UFO ROBOT, mi spiace tanto cari appassionati girellari, ma NON sono quelle andate in TV in Italia.
Hanno l'audio stereo preso da master, a velocità cd, senza le titolazioni televisive, con durata e montaggio differente; NON hanno nulla a che vedere con le videosigle originali dell'epoca.
Chi afferma il contrario non ha evidentemente ben chiaro come siano fatte le videosigle originali dell'epoca...
Per Mazinga per ora non mi pronuncio, aspetto di visionare il dvd, ma non ci spero minimamente.

Ma stai parlando di quelle presenti negli extra ?

_________________
A questi formidabili nostalgici che hanno compreso il segreto della vita: "rimanere sempre un pochino bambini" (Stefania Mantelli)


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 26 mar 2015, 13:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 6 ago 2007, 15:04
Messaggi: 1223
Sì certo, sono DIVERSE. Le videosigle originali le trovi su youtube, solite registrazioni casalinghe. Ma almeno sono quelle "vere".
Quella di Jeeg è troncata, quella di Goldrake l'hanno "fatta in casa". Non hanno nulla a che fare con quelle televisive dell'epoca.


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 38 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 36 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it