Sigletv.Net / KBL Forum http://forum.sigletv.net/ |
|
Cd "ORO": info e tracklist / Lady Oscar e "Senza difesa" http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=2605 |
Pagina 1 di 2 |
Autore: | Yusaku [ mer 17 nov 2004, 20:38 ] |
Oggetto del messaggio: | Cd "ORO": info e tracklist / Lady Oscar e "Senza difesa" |
Ho sentito la sigla "italianizzata" di Lady Oscar sulla base giapponese cantata da Giusy Ravizza, contenuta nel cd ORO, alla cui realizzazione ha partecipato anche Riccardo Zara. Ho letto che questo cd contiente una dozzina di sigle giapponesi ricantate in italiano... qualcuno ha la tracklist? ![]() ---Edit--- Riporto su questo topic perchè ho realizzato il montaggio della videosigla di Lady Oscar con Senza difesa, la "traduzione" italiana della sigla originale giapponese. Veramente bella. ![]() Ecco qui il video: [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=iBRiTM_rF8E[/youtube] |
Autore: | Fa.Gian. [ mer 17 nov 2004, 20:49 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Più che altro: qualcuno sa dove reperirne una copia? ![]() |
Autore: | siglomane [ mer 17 nov 2004, 20:58 ] |
Oggetto del messaggio: | |
lo voglio anch'iooooo ![]() |
Autore: | Yusaku [ mer 17 nov 2004, 21:01 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Sarei molto contento se ci fosse la sigla di Mademoiselle Anne...! |
Autore: | dancasti [ gio 18 nov 2004, 2:23 ] |
Oggetto del messaggio: | |
uh... info mooolto interessante... ![]() |
Autore: | Hiroshi [ gio 18 nov 2004, 9:11 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Non ho capito di quale CD state parlando ![]() |
Autore: | Bem [ gio 18 nov 2004, 11:07 ] |
Oggetto del messaggio: | |
http://digilander.libero.it/faffachan/N ... difesa.htm |
Autore: | ivan [ ven 19 nov 2004, 8:57 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Il cd oro è stato realizzato da Carrassi, il quale ovviamente lo possiede. Eravamo in ballo per uno scambio tempo fa, solo che poi non s'è più fatto sentire. Mi sembra (ma non ne sono sicuro) che anche Zara fosse in qualche modo coinvolto, magari provate a chiedere al Riccardo nazionale. |
Autore: | Freccia [ ven 19 nov 2004, 18:17 ] |
Oggetto del messaggio: | |
ivan ha scritto: Il cd oro è stato realizzato da Carrassi, Esatto Cita: Mi sembra (ma non ne sono sicuro) che anche Zara fosse in qualche modo coinvolto, magari provate a chiedere al Riccardo nazionale.
Il suo nome era nei crediti. credo avesse curato la produzione. Ce l'aveva un mio amico. penso sia fuori catalogo da anni. Io ne ho una copia su cassetta (all'epoca non c'erano i masterizzatori) Forse dovrei farmelo riprestare dal mio amico, ma l'ultima volta gli procurai inavvertitamente un leggero danno alla copertina.... chissà se me lo ridarebbe... |
Autore: | Yusaku [ sab 20 nov 2004, 12:53 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Freccia ha scritto: Io ne ho una copia su cassetta (all'epoca non c'erano i masterizzatori)
Puoi dirmi la tracklist? ![]() |
Autore: | Freccia [ dom 21 nov 2004, 14:31 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Yusaku88 ha scritto: puoi dirmi la tracklist?
La cassetta l'ho trovata, ma nessuna tracklist scritta sulla copertina.... ![]() Sono sicuro che all'epoca (si parla di diversi anni fa), trascrissi tutto da qualche parte, ma ritrovare ciò temo sia utopistico. Nel caso succeda provvederò a riportare qui il tutto. Anche riascoltandole non sarei molto di aiuto, perché diversa roba non sarei in grado di riconoscerla. Ricordo che, tra gli altri pezzi, c'erano "Adesso e Fortuna" di Lodoss War, e "Get Wild" di City Hunter...... (ovviamente rifatti in italiano) |
Autore: | Yusaku [ dom 21 nov 2004, 14:34 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Freccia ha scritto: c'erano "Adesso e Fortuna" di Lodoss War
Un'altra versione italiana di Adesso e Fortuna, oltre quella che è stata utilizzata come sigla? ![]() |
Autore: | Freccia [ dom 21 nov 2004, 18:44 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Yusaku88 ha scritto: cioè... un'altra versione italiana di Adesso e Fortuna, oltre quella ke è stata utilizzata come sigla?
Esatto; è in versione "lunga" (contrariamente a quelle Yamato) ma il testo è diverso. Se non ricordo male il ritornello dice anziché "Io sono Prigioniera" (che c'è anche nell'originale giapponese!!) qualcosa tipo "E come un fiume in piena". Ripensandoci anche se ritrovassi la trascrizione della tracklist, avrei solo i titoli italiani, ma non mi sembra di aver trascritto a quali pezzi originali corrispondevano (anzi forse non c'era proprio scritto nei credit del cd?!) |
Autore: | Yusaku [ dom 21 nov 2004, 18:54 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Freccia ha scritto: Yusaku88 ha scritto: cioè... un'altra versione italiana di Adesso e Fortuna, oltre quella ke è stata utilizzata come sigla? Esatto; è in versione "lunga" (contrariamente a quelle Yamato) ma il testo è diverso. Se non ricordo male il ritornello dice anziché "Io sono Prigioniera" (che c'è anche nell'originale giapponese!!) qualcosa tipo "E come un fiume in piena". No!! ![]() ![]() ![]() ![]() Io sono prigionieraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa... ![]() |
Autore: | walkin [ lun 22 nov 2004, 8:14 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Per quel poco che può valere il mio contributo, so solo dirvi che il brano di City Hunter tradotto ("Get Wild") è DISTANZE Altro non so. Ciao |
Autore: | Yusaku [ mar 28 dic 2004, 13:52 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Allora... ho appena comprato il cd. Ecco i dati: COPERTINA ![]() TRACKLIST 01. Oro (I. Megumi - N. B. Carrassi - M. Yokinosuke) 02. Avrò me stessa (L. Hendrick - N. B. Carrassi) 03. Cieli di passione (Y. Yoshimoto - N. B. Carrassi - K. Makimoto) 04. La terra dei sogni (Y. Ohuki - A. Baito) 05. Senza difesa (N. B. Carrassi - K. Makaino) 06. Travolti (L. Hendrick - N. B. Carrassi - A. Shonai) 07. Distanze (M. Komuro - A. Baito - T. Tokimuro) 08. Chi ama chi (M. Kavamura - N. B. Carrassi - M. Davis) 09. Da zero (A. Akane - A. Baito - N. B. Carrassi - H. Kentaro) 10. Oro (Base musicale con coro) STAFF Produzione: Giusy Ravizza Superisione: Patrizia Zoccolo Ottimizzazione: N. B. Carrassi Testi Italiani: Nicola B. Carrassi/Alessandro Baito Interprete: Giusy Ravizza/Marco Salimberti Vocal: N. B. Carrassi Realizzazione: Riccardo Zara Studio Recording Cascina Tre Effe Foto: Rinaldo Capra Trucco: Alessandra Grillo A capire ora a quali canzoni originali giapponesi corrispondono... ![]() ![]() |
Autore: | siglomane [ mar 28 dic 2004, 13:54 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Grande Yusa... uffa lo voglio anch'ioooooooooooo ![]() |
Autore: | Yusaku [ mar 28 dic 2004, 22:40 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Eheheh ![]() Io il cd l'ho preso per Senza difesa (ovvero la sigla iniziale giapponese di Lady Oscar) che, come detto, avevo già sentito e mi piaceva molto. Speravo che avessero utilizzato almeno una sigla di Maison Ikkoku, ma niente... ![]() Ora sto cercando di trovare le corrispondenze! Senza difesa è appunto Bara wa Utsukushiku Chiru, la opening giapponese di Lady Oscar. Distanze è Get Wild di City Hunter. La terra dei sogni è Blue air message sempre di City Hunter. Travolti è (purtroppo) Adesso e fortuna di Record of Lodoss War, di cui preferisco la versione italiana andata in onda come sigla, molto più bella e coerente con l'originale. Da zero è sicuramente un'altra di Record of Lodoss War, visto che i diritti sono gli stessi, a capire quale ora. Poi ce n'è una i cui diritti appartengono alla Sotsu Agency/Sunrise, sarà una sigla di Gundam?!? Poi le altre (per adesso) boh! ![]() ![]() ![]() |
Autore: | dancasti [ mer 29 dic 2004, 1:28 ] |
Oggetto del messaggio: | |
complimenti yu, per segnalazione e corrispondenze... ![]() ma, così su due piedi, sembra che 'sta ravizza abbia fatto canzoni proprie su basi di sigle... oppure ti sembra che, nei testi, venga mantenuta una certa corrispondenza con le versioni originali e/o il cartone di appartenenza? il dubbio ce l'ho per il tuo commento a travolti... ![]() |
Autore: | Yusaku [ mer 29 dic 2004, 1:33 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Io penso proprio che Carrassi (è lui l'autore dei testi) abbia riscritto i testi dal nulla, però credo si sia ispirato un po' anche alle sigle giapponesi stesse. Sempre in Travolti entrambe le versioni italiane (non sigla e sigla) cominciano con: "Chiaro di luna..." Le basi ovviamente sono state riarrangiate... |
Autore: | cavaliere [ mer 29 dic 2004, 1:33 ] |
Oggetto del messaggio: | |
io ho una registrazione su cassetta e per quel ke sapevo Zara aveva semplicemente affittato la sala incisione e dato ovviamente una mano nella registrazione, nulla di più. |
Autore: | Yusaku [ lun 29 gen 2007, 23:48 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Riporto su questo topic perchè ho realizzato il montaggio della videosigla di Lady Oscar con Senza difesa, la "traduzione" italiana della sigla originale giapponese. Veramente bella. ![]() Il video sta nel primo messaggio di questo topic. ![]() |
Autore: | Speranza [ mar 30 gen 2007, 15:41 ] |
Oggetto del messaggio: | |
questa sigla si trova in giro? |
Autore: | Mitokomon [ mer 31 gen 2007, 10:35 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Fantastico! Questo topic mi era completamente sfuggito! Ottimo ed utilissimo montaggio. Davvero bello. Rispetto a quello che siamo abituati noi (ma dovrei vedere cosa dice il testo originale), è molto più incentrato sull'amore di Oscar.. e quindi sull'ultima parte della serie.. con il testo italiano, inoltre, fa molto 'seventies'.. mica male! |
Autore: | Lunlun [ mer 31 gen 2007, 20:34 ] |
Oggetto del messaggio: | |
a me la voce non piace per nulla ![]() Poi sarà che i testi sono di ca-ca-ca-capperi-carassi... |
Pagina 1 di 2 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |