Sigletv.Net / KBL Forum http://forum.sigletv.net/ |
|
They're doing that thing! http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=3290 |
Pagina 1 di 1 |
Autore: | Watta Takeo [ sab 26 feb 2005, 11:05 ] |
Oggetto del messaggio: | They're doing that thing! |
(Attenzione: visto che con questo cartone animato siamo in ZONA MITO, questo post è a rischio di retorica quanto ad aggettivi, parole, commenti, opere ed omissioni... ![]() ![]() ![]() ![]() "Cattanooga Cats Theme" Jabadah, Jabadah, Say Jabadah! Jabadah, Jabadah, Say Jabadah! The Cattanooga Cats don't ever purr, They know how... but not with purr! The Cattanooga Cats don't go Meow! They wouldn't try... If they knew how! They're doing that thing, Jabadah Jabadah! They're doing that thing, Jabadah Jabadah! They're doing that thing, Jabadah Jabadah! The Cattanooga Cats are doing that thing! They're doing that thing, Jabadah Jabadah! They're doing that thing, Jabadah Jabadah! Yes, they're doing that thing, Jabadah Jabadah! The Cattanooga Cats are doing that thing! Jabadah Jabadah, say Jabadah! Jabadah Jabadah, say Jabadah! |
Autore: | Mitokomon [ sab 26 feb 2005, 11:49 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Mitologico Watta, non commento allora, e comunico la mia proposta di traduzione: Giabadà, giabadà e giabadà giabadà, giabadà, ripeti giabadà! I gatti di Chattannuga non fanno mai le fusa sanno cosa fare, ma non certo le fusa! I gatti di Chattanuga non miagolano: non ci proverebbero neanche, se sapessero come farlo.. Loro fanno questo: giabadà giabadà questo: giabadà giabadà I gatti di chattanuga questo fanno! Fanno questo: giabadà giabadà.. questo fanno! giabadà giabadà... ancora una volta un po' libera, ma che ne dite? |
Autore: | Watta Takeo [ sab 26 feb 2005, 12:08 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Mitokomon ha scritto: Mitologico Watta Ebbene sì: alla stregua del ben più celebre mio collega, il Minotauro, io sono un essere metà uomo e metà Biscotti Plasmoon ![]() Mitokomon ha scritto: Ancora una volta un po' libera, ma che ne dite?
Io ne dico, ne dico eccome... Ne dico che mi gusta ![]() ![]() ![]() |
Autore: | dancasti [ sab 26 feb 2005, 13:34 ] |
Oggetto del messaggio: | |
chattare con te, watta, porta sempre a questi miti d'infanzia... ![]() |
Autore: | KBL [ lun 28 feb 2005, 11:16 ] |
Oggetto del messaggio: | |
secondo me dice "but not what fur" come dice Tarra puo' essere un gioco di parole tra "for" e fur (pelo) |
Autore: | Mitokomon [ lun 28 feb 2005, 12:43 ] |
Oggetto del messaggio: | |
KBL ha scritto: secondo me dice
"but not what fur" come dice Tarra puo' essere un gioco di parole tra "for" e fur (pelo) ah, in questo caso si potrebbe tradurre: «ma non sanno pel-ché»... ![]() |
Autore: | dancasti [ lun 28 feb 2005, 17:15 ] |
Oggetto del messaggio: | |
ahahahah!!! grandissimo mitokomon!!! ![]() |
Autore: | KBL [ lun 28 feb 2005, 17:36 ] |
Oggetto del messaggio: | |
haha fantastico!! |
Pagina 1 di 1 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |