Sigletv.Net / KBL Forum
http://forum.sigletv.net/

Quando non capivamo i testi delle sigle...
http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=492
Pagina 1 di 49

Autore:  Hiroshi [ dom 8 giu 2003, 10:11 ]
Oggetto del messaggio:  Quando non capivamo i testi delle sigle...

Capitava un po' a tutti da piccoli, almeno a me e ai miei amici, di non riuscire a decifrare versi di sigle, capendo cose veramente improbabili che comunque cantavamo senza alcun imbarazzo ...

Vi ricordate degli esempi?

Comincio a elencare i miei:

JEEG: ogni "Jeeg va!" era per me un "Gimba'!". Cosa voleva dire? Ovviamente si trattava del secondo nome di Hiroshi!

DAITARN 3: "... e in aria si trasforma ..." per me era "... e in alian si trasforma ...", che non voleva dire nulla e per questo facevo sforzi incredibili, ma inutili, per sentirci "... e in Daitan si trasforma ..."

KING ARTHUR: non ditemi che riuscivate a capire il coro che nel ritornello canta "Vai Arturo vai, vai Arturo vai!", perche' tanto non ci credo! Interrogavo in proposito tutti i bambini che incontravo e la versione piu' accreditata del verso per me rimase a lungo una cosa del tipo "paira tuo papa', paira tuo papa'!". Formula magica di Merlino dall'alto della torre?

MAZINGA Z: "Quando tu soffrirai sotto la schiavitu' ..." era per me (fino a una settimana fa'!!!) "Quando tu soffrirai sotto la spia laggiu' ...".

Autore:  dancasti [ dom 8 giu 2003, 10:31 ]
Oggetto del messaggio: 

questo topic merita il primo premio per importanza!!!!

gundam
originale: cellula trasfomabile
personalissima interpretazione: c'è lui la a trasformarsi nel
:oops:

daitarn 3
originale: e il match patrol ci porta
personalissima interpretazione: del maltempo non ci importa
:oops:

fantaman
originale: e più magico del magico
personalissima interpretazione: la bacchetta è del magico
:oops:

ufo robot
originale: ufo robot ufo robot
personalissima interpretazione: pl-l-l-l pl-l-l-l
:oops:


ma sicuramente da piccolo ne avevo altre che non ricordo più... :lol:
...che vergogna... :oops:

Autore:  siglomane [ dom 8 giu 2003, 11:55 ]
Oggetto del messaggio: 

eh eh vero ragazzi!
Io ricordo che ero convinto che il "fioretto" di Lady Oscar fosse un piccolo fiore... ^_^

per non parlare di punti molto tosti di Daltanious e Daitan!!

Autore:  dancasti [ dom 8 giu 2003, 17:59 ]
Oggetto del messaggio: 

siglomane ha scritto:
il "fioretto" di Lady Oscar

beh, ma almeno la parola era quella giusta e quando la canticchiavi a scuola non facevi certe figure... :oops:

Autore:  biondyno [ dom 8 giu 2003, 18:41 ]
Oggetto del messaggio: 

Eheheheh!! "Jeeg và" per me era "Jeeg man" , "e il Mach Patrol ci porta" per me era "e morte non ci importa...".
Poi ho altre chicche!!!
"Pescatore grandi orecchie a sventola" = "Pescatore grandi orecchie a scatola"

"Via dal tua paese a cercare vai..." = "Via dal tua paese a cercare guai"

"Arriva già il nemico scatta" = "Arriva già il nemico scappa"

Sicuramente me ne verranno in mente altre!

:D :D :D

Autore:  Ospite [ dom 8 giu 2003, 21:12 ]
Oggetto del messaggio: 

Ah ah ah!

Grande Hiroshi! Sai che tempo fa venne anche a me un'idea simile però non feci il post! Mamma mia potrei scrivere un libro...

"LE GALLETTE, in un villaggio dal bellissimo paesaggio
sulle Alpi è ARRAMPICATO in un posto un pò isolato"

"...ecco ha colpito là di soppiatto
fuggendo poi con un MAGI-RISCATTO"

per "Occhi di gatto" anche mia sorella non scherzava, tra l'altro lo stesso errore:
"..ecco ha colpito là di soppiatto
fuggendo poi con un MAGISTRATO" (era il periodo di Mani Pulite, perdonatela...)

E poi ancora:

"Quattro sorelline che sono PICCOLE CON TE"

e poi tante altre, ora mi prendete alla sprovvista ma da bambino ero campione nell'inventare sigle!! :lol:

Autore:  Ospite [ dom 8 giu 2003, 21:13 ]
Oggetto del messaggio: 

ehm sono io Rookies che ho appena postato! :wink:

Autore:  tyuan74 [ dom 8 giu 2003, 21:48 ]
Oggetto del messaggio: 

Vi frego tutti:
il testo dei ritornelli de gli gnomi delle montagne!!!
Chi lo capiva correttamente a parte l'autrice????

Tay

Autore:  siglomane [ dom 8 giu 2003, 21:55 ]
Oggetto del messaggio: 

ahahah, è vero Tay! incomprensibileeeeeee ^_^

Autore:  dancasti [ dom 8 giu 2003, 22:06 ]
Oggetto del messaggio: 

passo: non me la ricordo... :cry:

Autore:  OFM [ lun 9 giu 2003, 8:35 ]
Oggetto del messaggio: 

"Il buon padre voleva um maschietto ma ahimè sei nata tu, nella culla ti ha messo un fioretto Lady dagli occhi blù.. :D

Autore:  KBL [ lun 9 giu 2003, 9:56 ]
Oggetto del messaggio: 

degli gnomi delle montagne ci ho messo una vita a capire
"con un fantastico treno- le rotaie?- di aghi di pino -e i vagoni?- di biancospino"

gatchman: "per chi non l'avesse capito la squadra del comandante ..."
diventava "da parte del comandante"

"George per te Tarzan non vale niente"= "per te danzano balenette"


"Jet in un perfetto accordo"= la cantavo a caso perche' non capivo nulla :P


Banner: "pesce con noce"= "cresce e convince" (mamma che fantasia)

kum kum: "tu mangi quando hai fame niente dieta" =" tu mangi quando hai fame quel che c'e'"

Autore:  Major [ lun 9 giu 2003, 10:10 ]
Oggetto del messaggio: 

Aggiungo:

Lady Oscar E' PROPRIO UNA SCOSSA
nella grande stanza del Re

:oops:

Autore:  Lamù [ lun 9 giu 2003, 10:25 ]
Oggetto del messaggio: 

...ma perchè.... non dice
ARRIVA E GIA' IL NEMICO SCAPPA??

Autore:  einemass [ lun 9 giu 2003, 11:54 ]
Oggetto del messaggio: 

Major ha scritto:
Aggiungo:

Lady Oscar E' PROPRIO UNA SCOSSA
nella grande stanza del Re

:oops:


questa è anche mia :)

e poi GIGBA cuore d'acciaio GIGBA :)

e poi remi , invece di " prendi il primo treno e via"
" Prendi dell' ellia" che sarà mai poi st' ellia? :)

ciao
einemass

p.s. il forum ora va una bellezza :)
p.s.2 ma le foto della nds?

Autore:  Haranban [ lun 9 giu 2003, 12:43 ]
Oggetto del messaggio: 

ehm... mi ero dimenticato di loggarmi, l'ospite precedente sono io ^^;;

Autore:  Lamù [ lun 9 giu 2003, 15:35 ]
Oggetto del messaggio: 

Il campo è verde il sole giallo e tu sei pura (sicura)
di non commettere neppure un solo sbaglio... (fallo)

(Pat ragazza del baseball)

Autore:  KBL [ lun 9 giu 2003, 15:52 ]
Oggetto del messaggio: 

"buona MATTA, dritta , svelta con gli amici suoi"
inveche che "buona ma dritta....." (ape maga')

Autore:  Tarrasque [ lun 9 giu 2003, 16:12 ]
Oggetto del messaggio: 

Beh, penso che l'oscar della frase incomprensibile vada a Daltanious.
Quante litigate per "Per Dalitanious che compare giù"...

Per il resto... beh mi ricordo che cosa dicesse in "Fantastico scienziato, sempre più stralunato, DOCTOR SLUMP" l'ho capito solo qualche anno fa.

Un mio amico è invece rimasto convinto per anni che in Anna dai capelli rossi dicesse: "e un DITO non ce l'ha", e cercava di convincere gli amichetti guardando il cartone che effettivamente le mancasse un dito di una mano :):):)

Autore:  deep [ mar 10 giu 2003, 8:40 ]
Oggetto del messaggio: 

Le più incomprensibili per me erano le sigle di Daitarn III e Arale, di cui capivo pochissimo ("in aria si trasforma in un robot che ha un'arma" diventava "in aria si trasforma in un robot che arranca"). O ancora c'era la sigla di Lamù in cui si diceva "che brucia fuori dentro qua e là" e che per me diventava "che brucia cuori dentro qua e là", oppure "scappo, resto fuggo o torno chi lo sa" diventava "scatoletto (?) tutto attorno chi lo sa".
Megaloman invece diventava "forte come l'America"... poi ce ne sarebbero tante altre, ma al momento non mi vengono in mente... ah si, c'era The Monkey con il suo "coccodrilli e scimmietarre non riescono a fermare", etc...

Autore:  Hiroshi [ mar 10 giu 2003, 9:20 ]
Oggetto del messaggio: 

Me ne e' venuta in mente un'altra. Ne "L'isola dei Robinson" ho sempre cantato
"Ora siamo su quest'isola, Oh! Che le comodita'..." invece di
"Ora siamo su quest'isola, poche le comodita'...".
Ho capito il testo esatto ascoltandola alla NDS3!

Autore:  deep [ mar 10 giu 2003, 15:04 ]
Oggetto del messaggio: 

Hiroshi ha scritto:
Me ne e' venuta in mente un'altra. Ne "L'isola dei Robinson" ho sempre cantato
"Ora siamo su quest'isola, Oh! Che le comodita'..." invece di
"Ora siamo su quest'isola, poche le comodita'...".
Ho capito il testo esatto ascoltandola alla NDS3!


Anche io... e sebbene ora conosca il testo, quando la canticchio, mi viene ancora da dirlo...

Autore:  Hokuto no Rao [ mer 11 giu 2003, 16:04 ]
Oggetto del messaggio:  Jeeg Robot

Vola tra lapidi blu (tra lampi di blu mi pare). Primo, non capivo come una lapide potesse essere blu, secondo, come faceva uno a volarci in mezzo? :oops:

Autore:  Hiroshi [ mer 11 giu 2003, 16:11 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Jeeg Robot

Hokuto no Rao ha scritto:
Vola tra lapidi blu (tra lampi di blu mi pare). Primo, non capivo come una lapide potesse essere blu, secondo, come faceva uno a volarci in mezzo?


Un'immagine degna dei migliori testi di Nico Fidenco, direi ...
Gia' mi sto vedendo Bem che svolazza rasoterra in un lugubre cimitero fra lapidi rese bluastre dalla luce lunare!

Autore:  dancasti [ mer 11 giu 2003, 16:35 ]
Oggetto del messaggio: 

Lamù ha scritto:
Il campo è verde il sole giallo e tu sei pura

anche per me... ma per me continuava con una cosa del genere:
oltre la legge giù dell'inferno... :oops:

deep ha scritto:
sebbene ora conosca il testo, quando la canticchio, mi viene ancora da dirlo

già! pure alla nds ho gaffato in un paio di occasioni... :oops:

Pagina 1 di 49 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/