Sigletv.Net / KBL Forum
http://forum.sigletv.net/

ha tanti amici [?] la bontà
http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=8779
Pagina 1 di 2

Autore:  Perno [ sab 6 gen 2007, 19:02 ]
Oggetto del messaggio:  ha tanti amici [?] la bontà

ascoltanto pareri di vari forumisti, sembra non sia del tutto chiaro cosa dice la famosa frase de "l'uomo tigre"

vorrei prima sondaggiare i forumisti su quale pensano essere la "vera" trascrizione del testo di questo verso

secondariamente vorrei invitare i coniugi Kiri a estrarre dalla tana il testo "ufficiale". Se per caso questa ricerca fosse già stata fatta, chiedo scusa per la svista, ma per favore postate qui il link per riferimento for everyone

un commento sulle 5 possibilità:
- le prime due sono anche grammaticalmente scorrette e quindi vanno quasi sicuramente escluse. La prima forse può avere un senso però in un italiano un po' arcaico - magari aggiungendo una virgola dopo "amici" - suppongo comunque che non siano queste quelle giuste
- la terza è quello che avevo sempre capito io fino ai primi giorni di quest'anno quando ho visto che il cartoni.hlp riporta un'altra cosa
- la quinta è, appunto, la versione riportata su cartoni.hlp
- la quarta è una versione "contratta", più comoda, della versione cartoni.hlp, dove la congiunzione e si trasforma in virgola

magari riascoltate il verso in questione prima di rispondere, e magari riportate nel vostro post qual'era la vostra opinione prima e dopo il riascolto.

Autore:  freinkie [ sab 6 gen 2007, 19:50 ]
Oggetto del messaggio:  Re: ha tanti amici [?] la bontà

Perno ha scritto:

un commento sulle 5 possibilità:
- le prime due sono anche grammaticalmente scorrette e quindi vanno quasi sicuramente escluse. La prima forse può avere un senso però in un italiano un po' arcaico - magari aggiungendo una virgola dopo "amici" - suppongo comunque che non siano queste quelle giuste


guarda invece io sono per "ha tanti amici e grande la bonta'"
che sottintende "ha tanti amici e ha grande la bonta'"
con il verbo "ha" omesso, che poi non trovo neanche grammaticalmente scorretto

Autore:  Opelmanta [ sab 6 gen 2007, 20:17 ]
Oggetto del messaggio: 

Io ci sento.. "ha tanti amici e grande la bonta' " ma potrebbe tranquillamente essere "ha tanti amici, e' grande la bonta' " :?

Autore:  Perno [ sab 6 gen 2007, 20:30 ]
Oggetto del messaggio:  tre diverse

io come vi dicevo ero convinto con la 3
adesso riascoltanto una prima volta sento questo:

1) la prima volta dice: ha tanti amici, e grande la bontà [ma potrebbe essere è]
2) la seconda volta dice: ha tanti amici, grande la bontà
3) la terza volta dice di nuovo: ha tanti amici, e grande la bontà [ma potrebbe essere è]

ovvero, nel secondo ritornello la frase viene pronunciata addirittura diversa.... senza nessuna "e"
per colpa dell'accento milanese non riesco assolutamente a distinguere la congiunzione "e" dalla copula "è" perché vengono entrambe pronunciate con l'accento acuto :(

ma adesso riascolterò fino alla disciplina :D

nota: le tre frasi sul mio CD sono a questi indici temporali:
primo: 1:17
secondo: 2:42
terzo: 3:11

Autore:  Bem [ sab 6 gen 2007, 21:18 ]
Oggetto del messaggio:  Re: tre diverse

Perno ha scritto:
, e


, ed e non possono coesistere in una frase...

Detto ciò... io la interpreto così:

Ha tanti amici: è grande la bontà!

Ossia... il fatto che abbia tanti amici è conseguenza del fatto che la sua bontà è grande.

Autore:  Perno [ sab 6 gen 2007, 23:43 ]
Oggetto del messaggio:  collage

per ascoltare le tre frasi ho fatto questo collage che potete scaricare (è preso dalla traccia 11 di tivulandia vol. 3 tagliata e rimontata poi compressa MP3):
http://www.calissi.it/tantiamici.mp3

ho tre principali interrogativi (per ognuno metto le varie possibilità):

1) dopo "amici":
- non viene pronunciata una e?
- c'è una "e" di abbellimento musicale che però non fa parte del testo (solo primo e terzo ritornello)?
- c'è una "e" che fa parte del testo ma per errore questa non viene pronunciata nel secondo ritornello?
- c'è una "e" che fa parte del testo e viene pronunciata anche nel secondo ritornello?


2) solo nel caso che la "e" dopo amici venga pronunciata e faccia parte del testo:
- si tratta di una "e"?
- si tratta di una "è"?


3) (a meno che dopo "amici" ci sia una "è") nella parola "grande":
- viene pronunciata una "è" come prolungamento della "e" finale di "grande" (ovvero "grande è la bontà")?
- non c'è nessuna "è" fantasma




alcune mie considerazioni

allora.... nel primo e terzo ritornello son convinto che riccardo pronuncia una "e" dopo amici: è un "abbellimento" di appoggio oppure fa parte della frase? e se fa parte della frase, perchè nel secondo ritornello non la pronuncia? potrebbe essere sbagliato il secondo ritornello? - se invece è un abbellimento puo' essere che riccardo abbia in pieno diritto cantato il secondo ritornello SENZA abbellimento
ma se questa "e" c'è, di cosa si tratta, del verbo o di una congiunzione?
e poi le parole pronunciate potrebbero essere "grande è la bontà"? oppure dice soltanto "grande la bontà" ?


riascoltando fino allo stremo quelle frasi non riesco a capirlo.... Kiraaaaa trovaci il testo nella tanaaaaaaaaaa! :)

ma dal punto di vista del buon senso semantico e grammaticale, quale vi sembra la frase più sensata?

Autore:  Freccia [ dom 7 gen 2007, 3:13 ]
Oggetto del messaggio: 

ho votato
"ha tanti amici e grande la bontà" (ossia la 2)
perché lo dice 2 volte su 3... (la seconda volta omette "e")
in ogni caso puo' benissimo far parte del testo...
chi dice che tutti i ritronelli debbano avere lo stesso testo (prendi devilman per esempio)
comunque secondo me è "e", non "è" (la pronuncia è chiarissima) e non c'e' nessuna "è" dopo grande...
è come dice freinkie c'e' un verbo avere sottinteso...

Autore:  Enrica [ dom 7 gen 2007, 14:07 ]
Oggetto del messaggio: 

Io ho sempre sentito"Ha tanti amici,grande è la bontà"..mi pare che anche il ritmo e l'accentazione me lo confermino :wink: Attendiamo gli "specialisti dell'uomo Tigre" :D :D

Autore:  Tommy Aku [ dom 7 gen 2007, 16:56 ]
Oggetto del messaggio: 

La prima volta e la terza dice:

Ha tanti amici e grande la bontà
e la seconda

Ha tanti amici, grande la bontá

Credo che non si tratti di una copula in entrambi i casi e che nn ci sia alcuna è fantasma.

Del resto, nella seconda strofa secondo me c'é una differenza, seppur minima, anche nella voce.

L'idea di Bem é carina, ma i due punti avrebbero bisogno di una pausa più netta.

Secondo me non c'é inoltre nessun verbo avere sottointeso.
In entrambi i casi - che ci sia o meno la congiunzione - potrebbe trattarsi di una specie di accusativo alla greca, una specie di complemento dell'oggetto interno.

grande (riferito all'uomo tigre) la bontà. Vale a dire grande nella bontà.

Come Sparsa le treccie morbide della poesia del Manzoni, che significa che il soggetto, Ermengarda, aveva le treccie sparse.

Sparsa in quel caso é accordato con Ermengarda e qui Grande con l'uomo tigre...

Che dite?

Autore:  dancasti [ dom 7 gen 2007, 18:01 ]
Oggetto del messaggio: 

d'accordo con voi che la seconda sia diversa, ma, secondo me, il è c'è... g:-?
un po' pronunciato tipo:
    grand'è la bontà
g:-?

Perno ha scritto:
viene pronunciata una "è" come prolungamento della "e" finale di "grande" (ovvero "grande è la bontà")

esattamente... g:smile:

ora che ho detto la mia, si inizi pure la guerra su chi ha ragione... g:-|

Autore:  Simone [ dom 7 gen 2007, 18:56 ]
Oggetto del messaggio: 

Per me dice shogun...

Autore:  Opelmanta [ dom 7 gen 2007, 20:29 ]
Oggetto del messaggio: 

Simone ha scritto:
Per me dice shogun...


quoto! :lol:

Autore:  Tommy Aku [ dom 7 gen 2007, 20:57 ]
Oggetto del messaggio: 

dancasti ha scritto:
d'accordo con voi che la seconda sia diversa, ma, secondo me, il è c'è... g:-?
un po' pronunciato tipo:
    grand'è la bontà
g:-?



No, ma la é accentata nn si sente proprio. Si dovrebbe comunque sentire l'accento, anche se fosse solo il prolungamento di grande

Autore:  Perno [ dom 7 gen 2007, 21:16 ]
Oggetto del messaggio:  non è detto

Tommy Aku ha scritto:
dancasti ha scritto:
d'accordo con voi che la seconda sia diversa, ma, secondo me, il è c'è... g:-?
un po' pronunciato tipo:
    grand'è la bontà
g:-?



No, ma la é accentata nn si sente proprio. Si dovrebbe comunque sentire l'accento, anche se fosse solo il prolungamento di grande


no, non è detto:
ascolta altri esempi:
"Cento e più chilometri grande è la distanza"

anche in questo caso la "è" dopo "grande" sembra non esserci proprio
(c'è da dire che anche questo testo non è stato ancora confrontato con il testo "ufficiale" quindi forse anche questo è un "accusativo alla greca")

Autore:  Perno [ dom 7 gen 2007, 21:47 ]
Oggetto del messaggio:  fuse

Tommy Aku ha scritto:
dancasti ha scritto:
d'accordo con voi che la seconda sia diversa, ma, secondo me, il è c'è... g:-?
un po' pronunciato tipo:
    grand'è la bontà
g:-?



No, ma la é accentata nn si sente proprio. Si dovrebbe comunque sentire l'accento, anche se fosse solo il prolungamento di grande


altri esempi:
- anna dai capelli rossi: "ormai natale è prossimo" (la "è" dopo "natale" non è separata dalla "e" di "natale"
- chobin: "se è triste e solo e si è perduto" (la "è" dopo "se" praticamente non si sente)
- ken falco: "il suo nome è Ken, Ken Falco" (la "è" dopo "nome" puoi scriverla o non scriverla, tanto la frase si pronuncia allo stesso modo)
- l'isola dei robinson: "Il sole è già alto su nel cielo" (anche qui una "è" fantasma dentro la "e" di "Sole")
- gran prix: "ma il cuore è più potente di una macchina" (idem "cuore è più potente" si pronunzia cantando allo stesso modo di "cuore più potente")
- arale: "quella peste è tua sorella" (idem: si pronuncia identico a "quella peste tua sorella")
- Paul: "il laser che è negli occhi del piccolo orsacchiotto" (idem: se togli la "è" dal testo la canzone sarebbe identica)
- trider G7: "di quell'amico fedele che è più micidiale" (qualcuno sentiva "che più di cicale") :)
- fantastica mimì: "arcisupergrande è il campionato mondiale" (chi la sente questa "è"?)

insomma... quando una parola che finisce in "e" è seguita dal verbo "è", tanlvolta non sentiremo cantare le due parole separatamente, ma queste verranno fuse insieme

Autore:  dancasti [ dom 7 gen 2007, 21:49 ]
Oggetto del messaggio: 

Tommy Aku ha scritto:
la é accentata nn si sente proprio

non è detto che l'accento si debba per forza sentire in poesia e/o in musica... g:-?

Autore:  Tommy Aku [ lun 8 gen 2007, 0:00 ]
Oggetto del messaggio:  Re: fuse

Perno ha scritto:
altri esempi:
- anna dai capelli rossi: "ormai natale è prossimo" (la "è" dopo "natale" non è separata dalla "e" di "natale"
- chobin: "se è triste e solo e si è perduto" (la "è" dopo "se" praticamente non si sente)
- ken falco: "il suo nome è Ken, Ken Falco" (la "è" dopo "nome" puoi scriverla o non scriverla, tanto la frase si pronuncia allo stesso modo)
- l'isola dei robinson: "Il sole è già alto su nel cielo" (anche qui una "è" fantasma dentro la "e" di "Sole")
- gran prix: "ma il cuore è più potente di una macchina" (idem "cuore è più potente" si pronunzia cantando allo stesso modo di "cuore più potente")
- arale: "quella peste è tua sorella" (idem: si pronuncia identico a "quella peste tua sorella")
- Paul: "il laser che è negli occhi del piccolo orsacchiotto" (idem: se togli la "è" dal testo la canzone sarebbe identica)
- trider G7: "di quell'amico fedele che è più micidiale" (qualcuno sentiva "che più di cicale") :)
- fantastica mimì: "arcisupergrande è il campionato mondiale" (chi la sente questa "è"?)

insomma... quando una parola che finisce in "e" è seguita dal verbo "è", tanlvolta non sentiremo cantare le due parole separatamente, ma queste verranno fuse insieme


Senza dubbio gli esempi sono interessanti, però mi`sembra che in tutti questi casi l'assenza della è comporterebbe l'erroneità grammaticale dei testi, o mi sbaglio?

Credo che se la é nn si sente e se il testo funziona ugualmente siamo autorizzati ad evincere che nn c'é, o no?

Autore:  Mitokomon [ lun 8 gen 2007, 0:22 ]
Oggetto del messaggio: 

Per me dice : e grande la bontà (la seconda), perché lo dice nel ritornello che si sente nella videosigla, che è quindi il ritornello più importante.. (sì, io appartengo a quelli che considerano più importanti le videosigle, almeno nella maggior parte dei casi).
E credo tuttavia che ci sia un "è" sottointeso. Dunque: ha tanti amici, e la (sua) bontà è grande. Cosa c'è si strano?

Resta comunque evidente che il buon Riccardo pronuncia le congiunzioni molto rapidamente nelle sue canzoni..

Autore:  Tarrasque [ lun 8 gen 2007, 11:10 ]
Oggetto del messaggio:  Re: tre diverse

Perno ha scritto:
per colpa dell'accento milanese non riesco assolutamente a distinguere la congiunzione "e" dalla copula "è" perché vengono entrambe pronunciate con l'accento acuto :(


vediamo di non dire cazzate please!! :D:D:D

1) in milanese "e" congiunzione e "è" verbo essere non sono ASSOLUTAMENTE pronunciate con lo stesso accento; il fatto che in alcune parole a Milano si metta l'accento aperto dove la norma vorrebbe l'accento chiuso (e viceversa) non vuol dire che ne abbiamo uno solo!

2) quello che dice Zara è quello chiuso, della "e" congiunzione; se fosse quello aperto del verbo essere sarebbe ben più aperto, dai retta ad un milanese... ;)

3) l'accento di "è" non è quello ACUTO ma quello GRAVE!

E' invece vero che nel secondo ritornello non dice assolutamente nulla tra "amici" e "grande".

Autore:  Senbei [ lun 8 gen 2007, 16:58 ]
Oggetto del messaggio: 

Simone ha scritto:
Per me dice shogun...


:lol: :lol: :lol:

cmq anche io ho sempre sentito
Ha tanti amici, grande è la bontà

Autore:  venusia [ lun 8 gen 2007, 18:56 ]
Oggetto del messaggio: 

Io ho sempre cantato "ha tanti amici e grande è la bontà"; mi pare sia corretta :wink:

Autore:  Giatrus [ lun 8 gen 2007, 21:31 ]
Oggetto del messaggio: 

venusia ha scritto:
Io ho sempre cantato "ha tanti amici e grande è la bontà"; mi pare sia corretta :wink:


lo stesso vale per me... sarà colpa dei cialtroni??? :lol:
sinceramente non mi ero mai posto il quesito.

ho ascoltato con attenzione il pernfile.
il mio verdetto è :

1 ha tanti amici e grande la bontà
2 ha tanti amici grande la bontà
3 ha tanti amici e grande la bontà

Autore:  Kira [ lun 8 gen 2007, 23:57 ]
Oggetto del messaggio: 

vi dico solo una cosa...
facendola sentire in giro, qualcuno ha avuto il coraggio di dare un'altra versione:

"e ha grande la bontà"
:o :o :o
:lol:

Comunque per me 2 volte su 3 dice "ha tanti amici e grande è la bontà"
:D

Ora aspetto solo la conferma ufficiale dal testo!
:roll:

Autore:  Magenta [ mar 9 gen 2007, 9:48 ]
Oggetto del messaggio: 

Io come Kira, anche se è più una convinzione grammaticale che un effettivo ascolto. Ovvero, temo che Riccardo anziché contrarre non la dica proprio la "è"

Autore:  Joe81M [ mar 9 gen 2007, 12:04 ]
Oggetto del messaggio: 

Ma ci dev'essere sempre qualcuno che dice di sentire parole inesistenti nei testi delle sigle? "Ha tanti amici e grande è la bontà..." è quello che è uscito dalla bocca dei Cavalieri al concerto di Lucca e non puoi dirmi che loro sbagliano!

Pagina 1 di 2 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/