Sigletv.Net / KBL Forum
http://forum.sigletv.net/

Nuove interviste ai doppiatori: Ubaldi, Garbolino e Prata
http://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=9254
Pagina 1 di 1

Autore:  Yusaku [ sab 17 feb 2007, 14:21 ]
Oggetto del messaggio:  Nuove interviste ai doppiatori: Ubaldi, Garbolino e Prata

Ecco alcune video-interviste, dal sito di Mediasetonline, fatte qualche tempo fa al grandissimo Pietro Ubaldi, in sala di doppiaggio poco prima di dare la voce a Doraemon, Davide Garbolino e Patrizio Prata. Sono in streaming.

Pietro Ubaldi: prima parte - seconda - terza - quarta
-------------------
Davide Garbolino: prima parte - seconda - terza - quarta
-------------------
Patrizio Prata: prima parte - seconda - terza - quarta

Rimanendo in tema Garbolino ecco la sua prima importante performance nel mondo del doppiaggio e per me è senza ombra di dubbio la migliore, la più bella e la più sentita di Davide. Si tratta della prima scena dello storico doppiaggio di E' quasi magia, Johnny!, mille volte migliore dal punto di vista interpretativo e armonioso delle voci con i personaggi rispetto al ridoppiaggio Dynamic che, per quanto sia più fedele all'originale del primo, è scialbo, inanimato.
Una Stella Musy (che doppia Sabrina/Madoka nel ridoppiaggio) non può lontanamente competere con quella voce splendida, dolce e sensuale di Marcella Silvestri, la vera Sabrina.
Purtroppo per ridare fedeltà all'anime si è perso moltissimo nella qualità e nell'anima del doppiaggio, la cosa migliore è stata fatta da Yamato che, per gli OAV, nel 2006 ha richiamato il cast dello storico doppiaggio di Orange Road. Per me quel ridoppiaggio non esiste e può rimanere lì dov'è... se qualcuno un giorno ridoppierà fedelmente la serie con le voci storiche, sarò invece più che lieto di godermi anche l'edizione integrale della serie.
    [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=s9BMJIwCQXE[/youtube]

Autore:  Davide Z [ sab 17 feb 2007, 16:38 ]
Oggetto del messaggio: 

Molto belle queste interviste, complimenti Yusaku per la segnalazione 8)

Personalmente non amo molto la voce di Ubaldi (caspita che forte accento milanese che ha quando parla "normalmente"!), ma contributi come questi mi interessano molto, poi confesso di avere meno dimestichezza con l'ambiente del doppiaggio milanese rispetto a quello romano, quindi è un modo per conoscere meglio. Ottimo.

Autore:  Yusaku [ dom 18 feb 2007, 13:27 ]
Oggetto del messaggio: 

Per la rete ci sono anche alcune interviste audio fatte a Ubaldi e Garbolino, che sono molto più simpatiche e divertenti. Purtroppo queste video, per me, non sono riuscite molto bene per l'incapacità dell'intervistatore.

Autore:  G40 [ dom 18 feb 2007, 20:09 ]
Oggetto del messaggio: 

Ho guardato molto volentieri sia l'intervista a Garbolino che a Ubaldi e, anche se essenziali, le ho trovate molto interessanti.
Devo dire che mi stanno simpatici entrambi, anche se sarebbe meglio che dal punto di vista professionale lasciassero un po' di spazio anche a nuove leve :D

Mi ha fatto una stranissima sensazione rivedere uno spezzone di "Johnny" col doppiaggio "storico", oramai mi ero abituata alla versione Dynamic in dvd ed avevo rimosso quanto la voce di garbolino fosse davvero bambinesca nel 1987!! Fa quasi tenerezza!... g:kawaii: (...adesso è orribilmente femminea :o).
Quel personaggio comunque è suo, c'è poco da fare...
Idem per la Silvestri su Sabrina: insostituibile, anche se la Musy si è difesa molto bene, dal mio punto di vista.

Grazie Yu :wink:

Autore:  Yusaku [ dom 18 feb 2007, 20:57 ]
Oggetto del messaggio: 

G40 ha scritto:
Mi ha fatto una stranissima sensazione rivedere uno spezzone di "Johnny" col doppiaggio "storico", oramai mi ero abituata alla versione Dynamic in dvd ed avevo rimosso quanto la voce di garbolino fosse davvero bambinesca nel 1987!! Fa quasi tenerezza!... g:kawaii: (...adesso è orribilmente femminea :o).
Quel personaggio comunque è suo, c'è poco da fare...
Idem per la Silvestri su Sabrina: insostituibile, anche se la Musy si è difesa molto bene, dal mio punto di vista.

Quoto ogni singola parola...! :D

Autore:  MrManga [ dom 18 feb 2007, 21:23 ]
Oggetto del messaggio: 

Yusaku ha scritto:
G40 ha scritto:
Mi ha fatto una stranissima sensazione rivedere uno spezzone di "Johnny" col doppiaggio "storico", oramai mi ero abituata alla versione Dynamic in dvd ed avevo rimosso quanto la voce di garbolino fosse davvero bambinesca nel 1987!! Fa quasi tenerezza!... g:kawaii: (...adesso è orribilmente femminea :o).
Quel personaggio comunque è suo, c'è poco da fare...
Idem per la Silvestri su Sabrina: insostituibile, anche se la Musy si è difesa molto bene, dal mio punto di vista.

Quoto ogni singola parola...! :D

QCQ :P
P.S. c'è modo di scaricarli quei filmati lì? :oops:

Autore:  Yusaku [ dom 18 feb 2007, 22:16 ]
Oggetto del messaggio: 

MrManga ha scritto:
QCQ :P

Esatto! :lol:

MrManga ha scritto:
P.S. c'è modo di scaricarli quei filmati lì? :oops:

A te: http://www.sendspace.com/file/z97g4k

Pagina 1 di 1 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/