Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è dom 6 lug 2025, 21:07

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 44 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 5 feb 2007, 14:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Allora mi accontento di una copia

va bene anche solo l'audio, le immagini le prendo dal DVD :P


PS: scherzi a parte, ma sbaglio o, insieme a Cenerentola, è il doppiaggio originale più difficile da trovare ?

Tienilo strettissimo, perchè con l'attuale situazione della Disney, potrebbero pagare un bel po' per averlo

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 5 feb 2007, 14:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Boh non saprei.

Io so che da piccolo ho sempre avuto videocassette della Disney in casa, perché mio papà è girallescamente appassionato*.

Prima quelle pirata, poi quelle regolari ed ora i DVD. Le videocassette, ovviamente, non sono mai state buttate via, soprattutto quando gli ho detto che nei DVD avevano cambiato dei doppiaggi.

Le prime VHS i casa le ho avute attorno al 1982, per cui penso proprio che sopra ci sia il doppiaggio storico.

Per quanto riguarda una copia, beh se qualcuno fosse interessato a finanziarmi una scheda Hauppauge PVR 350, sarò ben lieto di passargli tutto quello che vuole... :roll: :roll: :roll:




* neologismo: nel senso che non sa e non gliene frega una mazza di doppiaggi, autori, disegnatori, eccetera. gli piacciono, per cui se li è procurati con ogni mezzo che potesse, lecito oppure no.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 5 feb 2007, 14:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Tarrasque ha scritto:
Per quanto riguarda una copia, beh se qualcuno fosse interessato a finanziarmi una scheda Hauppauge PVR 350, sarò ben lieto di passargli tutto quello che vuole... :roll: :roll: :roll: ...

Ne riparliamo tra qualche giorno.
Io non mi tiro indietro

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 5 feb 2007, 22:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
è una buona idea... potremmo fare una colletta... :D

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 1:53 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Fa.Gian. ha scritto:
Tarrasque ha scritto:
Per quanto riguarda una copia, beh se qualcuno fosse interessato a finanziarmi una scheda Hauppauge PVR 350, sarò ben lieto di passargli tutto quello che vuole... :roll: :roll: :roll: ...

Ne riparliamo tra qualche giorno.
Io non mi tiro indietro


ok, io prenoto una copia.. :wink:
?? -1 = ??
:D

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 10:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Oh ma mi state dando retta davvero??? :o :o :o

A saperlo che era così facile ci provavo prima a scroccare una scheda di acquisizione!

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 11:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Pinocchio ridoppiato????
Quando?
Per quanto ne so c'è solo la canzone iniziale che fu cantata da Riccardo Billi nella prima edizione e poi da un altro (non ricordo ora chi) nella seconda edizione... ma è sempre il doppiaggio originale!

Il vecchio doppiaggio di Peter Pan è straordinario (Uncino è Stefano Sibaldi, sublime), ma so che la Disney (contrariamente al passato) si è mossa per fare qualcosa, come quando ha recuperato il doppiaggio originale di Lilli e il Vagabondo e le scene mancanti di Pomi d'Ottone e Manici di Scopa.
Speriamo bene per il prossimo DVD a doppio disco, anche se sono certo che sia stato chiamato Enzo Garinei (Spugna nel ridoppiaggio e nel sequel) per fare i giochini del secondo DVD... me l'ha detto lui...

Scusa... ma Agenore è il Papà di Wendy? Non è Alberto Sordi...

Il doppiaggio originale di Cenerentola fin'ora è rimasto parzialmente solo su un vinile (un Picturedisc della Disneyland credo) e si sa per certo dell'esistenza di una copia in 35 millimetri intera in ottime condizioni in possesso di una persona che, purtroppo, se la tiene solo per sé.
E' circolata una sorta di ricostruzione che alternava le scene del disco a quelle del ridoppiaggio, ma non la considero affatto.
Se tu, Tarrasque, ce l'hai (intera) mi sa che contribuisco anch'io... è facile da riconoscere, Tina Lattanzi fa la matrigna cattiva!

Ah, la Disney NON paga un bel po'. Si tiene quello che ha, e se non vi va bene... ciccia!

Per i ridoppiaggi... di solito si facevano quando non era più disponibile la traccia vecchia... non come adesso, che si fanno quando a qualcuno gli gira e decide che quello precedente è brutto. Per Stanlio e Ollio :wink: accadde che i doppiaggi della MGM Italiana degli anni '30 non erano più disponibili (sapete, gli stabilimenti furono requisiti in tempi di guerra, chissà che fine hanno fatto le pellicole) e la stessa MGM non si imbarcò più in una distribuzione diretta in Italia. Arrivarono così gli 'indipendenti' che gestirono in proprio i doppiaggi dei film della coppia.

Poi è avvenuto che le stesse comiche cambiassero distributore, e per mantenerne i diritti (esattamente come oggi!) venivano rifatte le tracce. E di distributore in distributore, le tracce sono state modificate fino a quando non sono diventate di pubblico dominio (fallimenti vari, ecc.).

Aggiungo, sempre per Disney, guardate questa clip di ridoppiaggio sul Canto di Natale di Topolino;
http://www.youtube.com/watch?v=pY5MmXkrePI
Il ridoppiaggio venne commissionato perché Paperone doveva avere la stessa voce delle successive Ducktales.
MA PERCHE'?!?!?!?! Decidete voi qual'è il più adatto!

Bye, Ency.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 11:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Enciclopedia ha scritto:
Scusa... ma Agenore è il Papà di Wendy? Non è Alberto Sordi...


Ero convinto di sì perché è così che mi diceva mio papà. Ho scoperto adesso sul sito di Genna che invece si trattava di Nino Pavese.

Se tu, Tarrasque, ce l'hai (intera) mi sa che contribuisco anch'io... è facile da riconoscere, Tina Lattanzi fa la matrigna cattiva!
[/quote]

Guarda, io ti posso solo dire quello che so.

Le videocassette dei film Disney sono state tra le prime videocassette che sono arrivate in casa nel momento in cui mio papà ha messo le mani su un videoregistratore.

Ad occhio e croce era il 1982/1983 perché ricordo che abbiamo sempre videoregistrato Drive In, che è iniziato proprio nel 1983.

Per cui ho praticamente sempre avuto in giro queste VHS. Ovviamente non ne sapevo nulla di doppiaggi e ridoppiaggi. Quel che posso dire è che i Classici Disney per me sono sempre stati quelli.

Su Peter Pan non ho dubbi. Ho sentito il doppiaggio nuovo ed è indubbio che non è il "mio (tanto per cominciare nel nuovo lo chiamano "pIter" e non "pEter").

Anche Lilli e il Vagabondo sono arcisicuro che sia quello vecchio e non quello nuovo, con, se non sbaglio, Columbro.

Per Cenerentola ed altri non saprei. Come dicevo, io li ho sempre sentiti con UN solo doppiaggio. Dovrei sentire quello nuovo per confrontarli.

Le videocassette, ad essere precisi, non so di preciso dove siano e in che stato. I miei hanno traslocato da poco. Dubito che qualcosa sia stato buttato, tanto meno VHS. Però vedrò di informarmi e recuperare tutte le VHS Disney dei miei, per sicurezza.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 11:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Uhm.
E' un problema perché il ridoppiaggio di Cenerentola... è vecchio!
Il primo doppiaggio è degli anni '50, il secondo degli anni '60!

Bisognerà ascoltare!!!!! :wink:

Bye, Ency


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 13:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Ma non ho capito una cosa, Tarrasque: hai il primo doppiaggio di Biancaneve o quello di Peter Pan?

Nel caso fosse Biancaneve mi metto in fila e partecipo al finanziamento :D

per Peter Pan prima di essere della partita aspetto di vedere cosa combineranno con il DVD (ma penso che il doppiaggio vecchio non ci sarà :cry:)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 14:12 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Di tutti i film che ho in VHS, ho evidentemente doppiaggi antecedenti gli anni '80. Più di questo non so dire.

Se ce ne sono stati diversi fatti negli anni 50/60/70 e non li ho mai sentiti, non posso sapere quali io abbia.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 14:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
"Biancaneve" è stato ridoppiato nel 1972
"Cenerentola" e "Peter Pan" negli anni '60
"Lili e il vagabondo" nel 1997

Comincio a nutrire dubbi :wink: , ma se verifichi ci fai un favore immenso

Cita:
per Peter Pan prima di essere della partita aspetto di vedere cosa combineranno con il DVD (ma penso che il doppiaggio vecchio non ci sarà )

Eppure la prima uscita in VHS di "Bambi" conteneva il doppiaggio storico del 1942, invece di quello successivo (che tutti conoscono)

Magari aspettano solo che la richiesta sia consistente, dopotutto con i casini che ha la Disney, un ennesima versione in DVD dei suoi classici, non sarebbe male

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 14:49 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Peter Pan è stato ridoppiato negli anni Ottanta, non so di preciso l'anno, mi sembra l'87. Se ci fate caso la voce di Peter è di un giovane Giorgio Borghetti, all'epoca celebre per aver dato voce a Henry Thomas su E.T. (di recente, ironia della sorte, il film è stato ridoppiato) e oggi per le fiction tv. Oltre ad essere la voce storica di Benjamin Price 8)

La questione del DVD vede una serie di fattori a sfavore: se come scrive Ency hanno richiamato Enzo Garinei per gli extra è agevole pensare che ci sarà il doppiaggio nuovo, fra l'altro anche più plausibile per ottenere il 5.1. Sul Café di dvdweb un utente dice di aver chiamato la Disney proprio per chiedere se metteranno il doppiaggio storico e si è sentito rispondere "no".

Per questo la vedo difficile. Fra l'altro la presenza del doppiaggio storico sarebbe l'unico motivo che mi spingerebbe all'acquisto, io ho già il film in DVD.

Aspettiamo e vediamo, ormai è sempre così che si deve fare...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 6 feb 2007, 14:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Fa.Gian. ha scritto:
"Cenerentola" e "Peter Pan" negli anni '60


Peter Pan è stato ridoppiato nel 1986. Su quello non credo di avere dubbi nell'avere il doppiaggio precedente.

Fa.Gian. ha scritto:
"Lili e il vagabondo" nel 1997


Pure.

Fa.Gian. ha scritto:
Comincio a nutrire dubbi :wink: , ma se verifichi ci fai un favore immenso


E come verifico nel caso di ridoppiaggi avvenuti prima delle VHS?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 8 feb 2007, 10:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
L'unico modo per riconoscere Cenerella è dalla Matrigna, cioè Tina Lattanzi (Greta Garbo).
Se ci riesco cercherò di recuperare qualche sample di audio, dato che ho saputo che l'LP della storia con l'audio originale è poi stato messo su... CD!
Non ce l'ho ma posso trovarlo...

Per Biancaneve devi confrontare con il video di Youtube. Ma se la tua VHS è ad esempio presa da un Super8 ex-noleggio, potrebbe anche avere il doppiaggio vecchio (ne esistevano due di Super8, quello con il doppiaggio vecchio e quello con il doppiaggio nuovo!).

Garinei è sicuro, tutto sta a vedere se la Disney mette nel DVD il doppiaggio vecchio come extra! Una cosa ve la posso assicurare: ce l'hanno...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 8 feb 2007, 11:11 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Enciclopedia ha scritto:
Se ci riesco cercherò di recuperare qualche sample di audio, dato che ho saputo che l'LP della storia con l'audio originale è poi stato messo su... CD!


OK, grazie, perché altrimenti la vedo dura. Non c'è magari però anche qualche differenza di adattamento, oltre che di doppiaggio in senso stretto? Un personaggio che cambia nome? Una frase particolare che c'è in una versione ed è diversa nell'altra?

Enciclopedia ha scritto:
Per Biancaneve devi confrontare con il video di Youtube. Ma se la tua VHS è ad esempio presa da un Super8 ex-noleggio, potrebbe anche avere il doppiaggio vecchio (ne esistevano due di Super8, quello con il doppiaggio vecchio e quello con il doppiaggio nuovo!).


Quale video di YouTube?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 8 feb 2007, 11:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 18 feb 2005, 10:19
Messaggi: 1771
Località: Praticillo Piragna
Enciclopedia ha scritto:
Garinei è sicuro, tutto sta a vedere se la Disney mette nel DVD il doppiaggio vecchio come extra! Una cosa ve la posso assicurare: ce l'hanno...


Dubito.

Nel caso di Biancaneve so che Nunziante Valoroso offri` alla Disney a titolo gratutito il suo doppiaggio vecchio, da mettere some audio alternativo sul DVD ma loro non se ne fecero nulla.

_________________
ATTENZIONE: questo post puo` contenere Umorismo Criptico

Immagine

A B Qualcosa??


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 8 feb 2007, 18:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
x LePendu
...già... lo sapevo...
...ma indovina invece per Peter Pan che hanno fatto? :wink:
...Ce l'hanno...
Che poi lo mettano è un altro discorso.

x Tarrasque
Quale video di Youtube? Ma quello che ha aperto questo topic! :roll:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 8 feb 2007, 22:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 1 nov 2004, 19:40
Messaggi: 2702
Località: lungo la Senna
Io, pur non capendo un tubo di tutte ste cose tecniche, devo dire che ho una passione particolare per Biancaneve...
Certo, i principi e le principesse con tutto il loro reame li manderei volentieri a quel paese, però resta la mia fiaba preferita.
E ho apprezzato le scritte in italiano. Molto. Fa tanto "arruffianamento", ma funziona. :)

_________________
<<...e la notte, confidenzialmente blu, cercare l'anima...>> Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 44 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it