Per i telefilm: saranno affidabili quelle di IMDB? Cmq ne copio un po' (da ricontrollare semmai) in originale:
"STAR TREK"
[Opening narration]
Capt. Kirk: Space, the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise. Its 5-year mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
(non avevo mai capito che era la voce del Cpt Kirk...

)
"The Six Million Dollar Man"
[Opening narration.]
Oscar Goldman: Steve Austin, astronaut. A man barely alive. Gentlemen, we can rebuild him. We have the technology. We have the capability to build the world's first bionic man. Steve Austin will be that man. Better than he was before. Better, stronger, faster.
"The A-Team"
[opening narration]
Narrator: In 1972 a crack commando unit was sent to prison by a military court for a crime they didn't commit. These men promptly escaped from a maximum security stockade to the Los Angeles underground. Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team.
"The Twilight Zone" (1959)
[Opening narration - season 4 & 5]
Narrator: You unlock this door with the key of imagination. Beyond it is another dimension - a dimension of sound, a dimension of sight, a dimension of mind. You're moving into a land of both shadow and substance, of things and ideas. You've just crossed over into the Twilight Zone.
"Charlie's Angels" (1976)
[Opening narration]
Charlie Townsend: Once upon a time, there were three little girls who went the Police Academy, and they were each assigned very hazardous duties. But I took them away from all that, and now they work for me. My name is Charlie.
"Hart to Hart" (1980) [Cuore e batticuore]
[opening narration]
Max: This is my boss, Jonathan Hart - a self-made millionaire. He's quite a guy. This is Mrs. H. She's gorgeous. She's one lady who knows how to take care of herself. By the way, my name is Max. I take care of *both* of them, which ain't easy; 'cause when they met... it was *murder*!
"Fame"
Lydia Grant: You've got big dreams? You want fame? Well, fame costs. And right here is where you start paying. With sweat.
'Voi fate sogni ambiziosi: successo, fama. Ma queste cose costano. Ed è esattamente qui che si comincia a pagare: col sudore'
(questa me la ricordo a memoria

però è all'interno della sigla)