Salve ragazzi
Ho letto di questa fantomatica versione di Lamù di un certo Fabio apparsa in passato su internet.
Effettivamente c'era una versione della sigla di Lamù di un certo Fabio "Fby" Barzagli fatta da lui quasi identica a quella storica per un giochino amiga (mi sembra di ricordare)...la sigla era solo strumentale però.
Ancora circola su p2p tipo emule basta cercare il nome dell'autore cioè Fabio Fby Barzagli
Forse è quella che intendeva l'utente che ha parlato di questa versione di Lamù
Per quanto riguarda il cantante della sigla di Lamù, forse stò dicendo una cosa che avrete già detto visti i tantissimi messaggi, ma a me sembra che la sigla sia stata velocizzata di parecchi secondi perchè la voce del cantante risulta, secondo me, troppo metallica per essere normale...magari diminuendone la velocità si potrebbe anche ascoltare la voce di un cantante di sigle conosciuto...boh la mia è solo una ipotesi.
Secondo me poi chi importò agli inizi degli anni '80 la serie di Lamù, non aveva comprato i diritti dal Giappone (stessa cosa successa con Gundam), anche perchè come potrebbe riuscirci una piccola rete di provincia?!?!
All'epoca importava quasi tutto la Doro (oggi Mondo TV) che poi faceva trasmettere i cartoni alle varie reti locali...qui invece è una rete locale ad avere acquistato direttamente dal Giappone cosa assai sospetta
Questo spiegherebbe secondo me anche il loro silenzio e la mancanza nella SIAE dei diritti della canzone...fatta in fretta e furia senza la volontà di pubblicarla vista la rischiosità dell'affare.
Se la Yamato non ha pubblicato nei suoi dvd la sigla storica vuol dire che non ci sono i diritti nella SIAE (confermato dalla Yamato stessa)...mentre il doppiaggio lo ha utilizzato perchè ha regolari diritti SIAE registrati all'epoca da una società seria di doppiaggio...questo dimostra secondo me l'assoluta mancanza di diritti di chi importò Lamù all'epoca altrimenti la Yamato li avrebbe trovati.