Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è dom 6 lug 2025, 22:58

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 39 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 9 ago 2004, 10:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Giusta la puntualizzazione di Gabrio.

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 9 ago 2004, 12:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
ehm... già... g:shy: g:shy: g:shy:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
MessaggioInviato: gio 12 ago 2004, 19:43 
siglomane ha scritto:
3 Alla scoperta di Babbo Natale (inedita, trasmessa in Francia al posto della versione cantata; questa dovremo scordarcela, non l'avremo mai...


SEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
questo lo dici tu caro siglo.....mai dire mai 8)

son sicuro ke un giorno un progetto come si deve verra' realizzato....


Top
  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 10:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 22 set 2003, 23:04
Messaggi: 5836
Località: Bossa Nova-rese
Riesumo questo vecchio topic, per sapere se qualcuno ha mai stilato un catalogo di basi strumentali edite e basi non stumentali sempre edite.
Preferibilmente aggiornato.

Lo chiedo perchè non ho voglia di ricatalogarle daccapo... :oops:

Grazie! :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 11:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
DEMETAN ha scritto:
Riesumo questo vecchio topic, per sapere se qualcuno ha mai stilato un catalogo di basi strumentali edite e basi non stumentali sempre edite.
Preferibilmente aggiornato.

Lo chiedo perchè non ho voglia di ricatalogarle daccapo... :oops:

Grazie! :wink:

Nei post iniziali ci sono degli errori... Ad esempio la base di Mila e Shiro due cuori nella pallavolo contenuta nel TV6 non è proprio quella originale... :wink:

Poi a scanso di equivoci vorrei RIBADIRE - un'ulteriore volta - che non si possono considerare le versioni straniere della RTI come la versione strumentale del brano italiano.
Ad esempio tutti i brani di Giordano Bruno Martelli in Francia sono stati risuonati, e le versioni strumentali pubblicate non sono proprio le stesse delle italiane...

:wink:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 11:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 21 feb 2005, 10:41
Messaggi: 4291
Località: Milano
dani5043 ha scritto:
DEMETAN ha scritto:
Riesumo questo vecchio topic, per sapere se qualcuno ha mai stilato un catalogo di basi strumentali edite e basi non stumentali sempre edite.
Preferibilmente aggiornato.

Lo chiedo perchè non ho voglia di ricatalogarle daccapo... :oops:

Grazie! :wink:

Nei post iniziali ci sono degli errori... Ad esempio la base di Mila e Shiro due cuori nella pallavolo contenuta nel TV6 non è proprio quella originale... :wink:

Poi a scanso di equivoci vorrei RIBADIRE - un'ulteriore volta - che non si possono considerare le versioni straniere della RTI come la versione strumentale del brano italiano.
Ad esempio tutti i brani di Giordano Bruno Martelli in Francia sono stati risuonati, e le versioni strumentali pubblicate non sono proprio le stesse delle italiane...

:wink:


Mammamia ma quanto è esperto quest'uomo! :D :D :oops: :mrgreen:

_________________
:wink:

J


Collane Creative di Manuel
__________________
Yeah!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 12:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 22 set 2003, 23:04
Messaggi: 5836
Località: Bossa Nova-rese
Interessante Dani, in effetti la base di Creamy francese ha un intro diversa da quella italiana(e non solo l'intro, ma anche la strofa e il ritornello sono differenti), pur utilizzando gli stessi strumenti e gli stessi suoni o effetti....

...e comunque concordo, se si stila un catalogo di basi strumentali e non, lo si fa solo con quelle italiane, sia chiaro...altrimenti si rischierebbe di far una gran confusione. :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 13:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Credo che molto dipensa dal fatto che quando la Five Record si lanciò nel mercato francese Giordano Bruno Martelli, ahimè, ci lasciava... per cui forse i responsabili non sapevano dove metter mano per recuperare il tutto... mentre molte delle basi di Ninni Carucci sono state usate pari pari alla versione italiana!!! :?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 19:55 
Non connesso

Iscritto il: dom 10 nov 2002, 23:13
Messaggi: 3604
No aspettate perchè la base di Mila e Shiro del TV 6 non sarebbe originale? :?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 giu 2006, 22:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2938
Località: Alessandria
possiedo TUTTE le strumentali francesi e ti posso assicurare che NON tuute sono riarrangiate, molte sono versione strumentali pari paria alle versioni cantate ita.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 10 giu 2006, 10:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
cavaliere ha scritto:
possiedo TUTTE le strumentali francesi e ti posso assicurare che NON tuute sono riarrangiate, molte sono versione strumentali pari paria alle versioni cantate ita.

Infatti parlavo dei brani di Giordano Bruno Martelli prevalentemente, quelli di Ninni Carucci sono stati riutilizzati quasi tutti pari pari... :wink:

Ho specificato questa cosa perché in passato - su questo forum - si era dato per scontato che le versioni strumentali francesi fossero le equivalenti italiane. Bisogna quindi appurare caso per caso, e non darlo per certo solo perché nei crediti si legge il nome di un autore italiano.

Poi ci sono anche casi di durate differenti, alcune versioni francesi sono accorciate di una strofa rispetto a quella italiana!!! :|


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 10 giu 2006, 10:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Rookies ha scritto:
No aspettate perchè la base di Mila e Shiro del TV 6 non sarebbe originale? :?

Se possiedi il TV6 non hai mai notato il suono MOOOLTOOO sintetizzato dell'intro?

Erano passati solo 5 anni dall'incisione del brano di Mila e Shiro due cuori nella pallavolo per cui non credo che la base fosse andata persa.
Probabilmente hanno remixato tutto togliendo il canale contenente la voce di Cristina, in modo da poter tenere i cori, visto che si trattava della versione karaoke e non di quella strumentale che di solito contiene la traccia melodica fatta - nelle sigle Five-RTI - con il flauto...
Ebbene, probabilmnete, in questa operazione il tecnico ha modificato alcuni livelli dei vari canali... Infatti la versione è chiaramente ARTEFATTA... creando un effetto fastidioso, di finto...
Visto che molti non hanno apprezzato i livelli equalizzati nelle ristampe dei Fivelandia dovrebbero accorgersi dei difetti di questa base...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 12 giu 2006, 8:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
A proposito di strumentali, io sto apprezzando sempre piu' le BGM, strumentali, che riprendono il tema della sigla. Nei cartoni capita raramente, dato che quasi sempre le BGM riprendono la sigla giapponese e non quella italiana, ma le eccezioni mi picciono assai. E poi ci sono i telefilm. Soprattutto quando il tema della sigla e' ripreso in chiave lenta e malinconica.

Esempi:

Jacky, l'orso del monte Tallac, dove Avventure, Morte di Grizzly, Giochi felici, Tallac riprendono la sigla iniziale Jacky;

Sandokan, dove Arrembaggio, L'Arrivo di Sandokan, Goodbye Sandokan riprendono la famosa sigla;

Simpatiche canaglie, dove Carillon riprende il tema della prima sigla.

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 14 giu 2006, 9:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Ma nel telefilm Super Dog Black si sentiva solo il brano cantato dei Rocking Horse oppure anche la base/versione strumentale?
:?


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 39 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it