Salve ragazzi! Sono nuovo iscritto, fresco fresco.
Ho conosciuto questo forum grazie a Tommy Acu
Vorrei dire la mia circa questa questione linguistica.
In italiano sarebbe considerato scorretto utilizzare il vocabolo "Sigla" riferendosi alla colonna sonora di un film. Il vocabolo "sigla" deriva dal tardo latino
sigla e sta ad indicare la lettera o le lettere iniziali di una denominazione: la sigla è una firma abbreviata. La "sigla" è ciò che, in forma breve, rappresenta o introduce un qualcosa di più ampio. Come estensione la "sigla musicale" è la breve introduzione musicale di un programma seriale radiofonico o televisivo: la sigla è la breve impronta che rappresenta e richiama tale evento (richiama l'evento o richiama l'attenzione verso esso). Sigla Musicale è termine che nasce con la nascita delle trasmissioni radiofoniche e televisive ed etimologia, significato e prassi d'uso vogliono che il suo uso sia circoscritto al definire le sigle d'apertura o chiusura di tali trasmissioni o di telenovelas, telefims e cartoni animati.
Quindi si capisce facilmente che la sigla può essere solo quella breve composizione che introduce a qualche programma televisivo seriale. La prassi, l'origine e l'uso del vocabolo fanno sì che esso non possa essere confuso con la "colonna sonora" (o, per meglio dire, con il tema d'apertura): adesso argomento il perché.
Colonna Sonora:
Colonna deriva da
columna: elemento architettonico verticale che serve da sostegno o anche solo da abbellimento ad una struttura complessa.
Colonna Sonora è un termine che nasce con il cinema! Esso definisce l'insieme dei brani musicali che accompagnano un film e ne sono abbellimento quando non addirittura sostegno indispensabile: sostegno indispensabile in quanto indissolubilmente legate all'azione scenica, come già ben assodato ai tempi di Wagner e Verdi, molto prima della nascita del cinema
Parte della colonna sonora è, per l'appunto, il "Tema d'Apertura" che deriva da una prassi operistica più che cinematografica.
Direi che tema d'apertura e sigla abbiano due accezioni diverse tra loro e che non possano essere intercambiabili. Peggio ancora, sigla e colonna sonora sono due cose che non hanno molto in comune, in quanto la "sigla" potrebbe al massimo essere confusa con una parte della colonna sonora.
Credo sia chiaro che il significato dei termini, il loro utilizzo, la loro etimologia, li allontanano troppo perché essi siano scambiati di posto.
Penso però che sia almeno in parte giusto parlare di colonna sonora anche nel caso di molti cartoni animati. Sia chiaro: la sigla di tali cartoni è sigla, e non altro; con colonna sonora mi riferisco invece al loro commento musicale interno: tale commento potrebbe, in senso lato, essere definito "colonna sonora" (benché nel caso di molti cartoni sia spesso troppo poco elaborato per essere paragonato ad una vera colonna sonora).
Non parlerei invece di "sigla" nel caso di brevi temi d'apertura cinematografici: i miei motivi credo di averli esposti in maniera sufficientemente eloquente.
Questa è la mia opinione
