Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è ven 4 lug 2025, 18:29

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 71 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo
Autore Messaggio
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
E' gia' stato detto? Daitan torna su in TV su MTV: http://www.fantasymagazine.it/notizie/6688/

La fascia oraria dovrebbe essere quella della seconda serata, con tutta probabilità del martedì.
[...]
Naturalmente la versione che molti avranno visto in TV negli Anni Ottanta conteneva qualche taglio, e ultimamente è stata ridoppiata in modo più fedele e con i nomi originali dei personaggi. Sarà quest’ultima la versione che verrà trasmessa su MTV.


Quale sigla?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Daitan scatta su MTV!
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 4 ott 2002, 10:00
Messaggi: 2245
Località: Firenze
Hiroshi ha scritto:
E' gia' stato detto? Daitan torna su in TV su MTV: http://www.fantasymagazine.it/notizie/6688/

La fascia oraria dovrebbe essere quella della seconda serata, con tutta probabilità del martedì.
[...]
Naturalmente la versione che molti avranno visto in TV negli Anni Ottanta conteneva qualche taglio, e ultimamente è stata ridoppiata in modo più fedele e con i nomi originali dei personaggi. Sarà quest’ultima la versione che verrà trasmessa su MTV.


Quale sigla?


Conoscendo MTV avrà la sigla Giapponese..
potremmo iniziare a tempestare MTV perchè ciò non avvenga..


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 nov 2006, 14:46
Messaggi: 50
Località: Rome zoo
In concomitanza con l'uscita in dvd.

Tra parentesi...che edizone che hanno fatto! Ci sono tutti e due i doppiaggi e tutte le sigle, ed è cosa buona et giusta.

_________________
Immagine
http://www.imperodeicartoni.net


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 18 dic 2004, 13:23
Messaggi: 6198
Località: verona
Quindi mandano in onda la versione con il nuovo doppiaggio?

:o

_________________
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Io non sono contro a priori ad una trasmissione di Daitarn 3 con luovo doppiaggio, su una televisione come MTV che è dichiaratamente diretta ad un pubblico giovane, e che negli adattamenti dei cartoni de facto commissionati da lei ha sempre seguito la strada della filologia.

Beninteso, una volta che il doppiaggio storico sia stato preservato e sia presente nell'edizione in DVD.

In un certo senso è un segno di fedeltà alle proprie linee guida, perché sono sicuro che la presenza della sigla dei Micronauti richiamerebbe più spettatori che quella della anonima sigla giapponese, e quindi hanno solo che da perderci in temnini di ascolti con questa scelta...

Concordo che l'edizione di Daitarn 3 in DVD sia ottima. Rasenta secondo me l'ottimo per un cartone mitico come il Daitarn. Tutti i doppiaggi. Costo ad episodio che non supera (lo eguaglia, a dire il vero) i 5 euro / episodio.

Io il doppiaggio nuovo non lo avevo mai visto. Devo dire che per alcuni versi non è un brutto doppiaggio. Confrontandolo con il vecchio (basta anche attivare i sottotitoli) si nota subito come diversi errori di adattamento siano stati doverosamente corretti (per esempio, nelle prime puntate spesso "il megaborg" veniva chiamato "megaborg" tout court, come se fosse un nome proprio di un personaggio).

Anche diverse delle voci sostituite non mi dispiacciono. La Lepore in particolare. Chi non mi piace proprio è il sostituto su Haran Banjo!!

Dove tropo che abbiano proprio "pi****to fuori dal secchio" sia nell'eccessivo uso dell'inglese.

Insomma, sinceramente questo voler necessariamente lasciare Sun Attack al posto di Attacco Solare, Daitarn Three al posto di Daitarn Tre mi sembra abbastanza ridicolo.

Per non parlare poi del fatto (e qui ecco il motivo principale per cui non mi piace) è che la nuova voce di Banjo ha una pronuncia PESSIMA!!!

Se devo sentire uno urlare <<DAITARN TRI'>>, mi viene l'itterizia...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 14:43 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Se MTV sarà coerente ci sarà il nuovo doppiaggio e la sigla in giapponese. E' questione di scelta, e per coerenza non dovrebbero fare eccezioni anche per un prodotto come questo.
Non credo nemmeno che sia una questione di audience, MTV si basa più sul gradimento che sull'ascolto per cui non credo che 10.000 telespettatori in più farebbero la differenza dato che come dato assoluto non è che MTV faccia tutti questi ascolti.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 15:01 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
Piccola aggiunta:

Tarrasque ha scritto:
Se devo sentire uno urlare <<DAITARN TRI'>>, mi viene l'itterizia...


DAITARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRN TRI!

:evil:

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 18:46 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 18 dic 2004, 13:23
Messaggi: 6198
Località: verona
Il mio :o era proprio riferito alla voce di Banjo...

Per quel poco che ho potuto sentire è davvero pessima...

_________________
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 19:11 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 31 mar 2005, 18:37
Messaggi: 1007
Località: un isola sperduta in mezzo al mare blu
durante l'anime week, daitarn fu trasmesso con la sigla jappo, e sicuramente lo sarà inq eusta nuova edizione. Peccato perchè quella jappo non è che sia un granchè come sigla. In questo caso, preferirei la sigla Italiana che è più famosa dell'anime stesso.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 13 nov 2006, 19:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
Haranban ha scritto:
DAITARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRN TRI

fastidiosissimo! g:norm:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 10:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Ma quale tagli... qualche secondo di fotogramma magari, e lo spacciano per censura.. :wink:

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 11:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 nov 2006, 14:46
Messaggi: 50
Località: Rome zoo
In effetti non mi risulta che daitarn 3 abbia subito tagli...e poi che c'era da tagliare!

_________________
Immagine
http://www.imperodeicartoni.net


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 13:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Mi permetto anche una piccola vena polemica:

Il nuovo doppiaggio (nuovo... ormai c'ha qualche anno sul groppone pure lui, ma soprassediamo) è presentato come "fedele all'originale giapponese".

OK, allora come mai i sottotitoli, sono diversi sia dal vecchio doppiaggio che dal nuovo? Allora il nuovo doppiaggio NON è fedele all'originale. Oppure non lo sono i sottotitoli!!

Com'è che ogni volta che mettono roba nuova la spacciano come "fedele all'originale giapponese"? Possibile che non si riesca ad avere un adattamento DEFINITIVO, almeno in forma scritta? OK che ogni adattamento è suscettibile dell'interpretazione di chi lo compie, ma c'è un limite a tutto, e le differenze dovrebbero essere molto contenute.

Non è che ci prendono un po' per il culo con questa storia?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 13:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 nov 2006, 14:46
Messaggi: 50
Località: Rome zoo
Ma soprattutto, questi cartoni hanno davvero bisogno di un ridoppiaggio?

Sono mitici per noi proprio in quanto fatti in quel modo, con quelle voci lì.
Dynit ha fatto la cosa migliore, inserendo i due doppiaggi e facendo contenti tutti secondo me.

_________________
Immagine
http://www.imperodeicartoni.net


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 14:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Bud ha scritto:
Ma soprattutto, questi cartoni hanno davvero bisogno di un ridoppiaggio?

Sono mitici per noi proprio in quanto fatti in quel modo, con quelle voci lì.
Dynit ha fatto la cosa migliore, inserendo i due doppiaggi e facendo contenti tutti secondo me.


Sono d'accordo.

E non è da dimenticare che sono riusciti a rimanere al 20 euro a DVD con 4 episodi, che ritengo sia il prezzo massimo che sono disposto a curare per un'edizione ben fatta di un anime classico.

Spero che sia da esempio per chi, se mai accadrà, dovrà distribuire Goldrake e gli altri robottoni Nagaiani in DVD.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 14:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 nov 2006, 14:46
Messaggi: 50
Località: Rome zoo
Tarrasque ha scritto:
Sono d'accordo.

E non è da dimenticare che sono riusciti a rimanere al 20 euro a DVD con 4 episodi, che ritengo sia il prezzo massimo che sono disposto a curare per un'edizione ben fatta di un anime classico.

Spero che sia da esempio per chi, se mai accadrà, dovrà distribuire Goldrake e gli altri robottoni Nagaiani in DVD.


20 euro che con lo sconto fumetteria diventano 18...un mio amico mi ha detto di averlo preso a lucca a 15 ma vabbè.

Per quanto mi riguarda l'ho detto da sempre, un edizione dei robot di nagai coi controcoglioni deve avere il doppiaggio storico, ho ascoltato uno spezzone del ridopèpiaggio di goldrake e c'era da prendersi un infarto.

Poi non bisogna dimenticare che se daitan sono 40 episodi quelli di goldrake sono il doppio, e la casa editrice sappiamo bene che roba è.

_________________
Immagine
http://www.imperodeicartoni.net


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 15:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Qualche spezzone del ridoppiaggio di Goldrake l'ho sentito anche io.

A parte l'effetto shock di sentire voci diverse, non è che mi fosse sembrato male.

Certo, una voce caratterizzatissima come quella di Rigel cambiata, lascia un vuoto, ma il sostituto non mi sembrava affatto male.

Paradossalmente, quelli che mi hanno "stanito" di più sono stati proprio Malaspina e le altre voci storiche, sarà perché risentirli con la voce più invecchiata mi ha fatto una strana sensazione tipo 2sono loro MA non sono loro".

Detto questo, ok per un nuovo doppiaggio da affiancare a quello storico. Che a questo punto è giusto che sia filologico e fedele ai nomi originali, alla trama di Nagai, eccetera.

Quello che reputo la più grossa cazzata nella storia del doppiaggio recente è il voler fare anche un TERZO doppiaggio identico al secondo con la differenza che si mantengono i nomi italiani storici, con l'effetto di creare ABERRAZIONI tipo "buongiorno, sono Rigel Makiba, e questi sono i miei figli Venusia e Rigel Makiba. e questo è il mio aiutante Actarus Umon, figlio del dottor Procton Umon"... pessimo!!!

Senza contare che Koji Kabuto sarebbe l'unico a rimanere Koji e non Alcor per mantenere la cronologia tra Mazinga Z / Grande Mazinga e Goldrake...

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 18:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Capisco MTV ma come sempre, personalmente, se c'è qualcosa di nuovo se lo tengano... Anche in televisione...

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Daitan scatta su MTV!
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 18:31 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
Hiroshi ha scritto:
Daitan

cmq, si usa scrivere daitarn... g:smile:
sono convinto, conoscendoti, che il primo a correggerti si sarebbe meritato un bonus per il giocone e, quindi, eccomi qua! g:shine:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Daitan scatta su MTV!
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 21:33 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 21 ott 2004, 16:54
Messaggi: 6816
Località: Milano-->Pontevico
dancasti ha scritto:
Hiroshi ha scritto:
Daitan

cmq, si usa scrivere daitarn... g:smile:
sono convinto, conoscendoti, che il primo a correggerti si sarebbe meritato un bonus per il giocone e, quindi, eccomi qua! g:shine:


mi stavo chiedendo come mai nessuno lo correggesse :!:

io sono troppo pizzaiola per farlo :lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mar 14 nov 2006, 22:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
io volevo correggerlo ma ultimamente ho troppo sonno :P

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 15 nov 2006, 1:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
inutile che ci proviate: ormai il bonus è nostro! g:tongue:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 15 nov 2006, 1:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 17 feb 2003, 14:16
Messaggi: 7164
Località: Repubblica Popolare Democratica Autonoma di San Miniato
Io, invece, carissimo Hiroshi, non ti correggerei mai. Ti stimo troppo, caro amico, cara persona splendida, caro illuminato individuo, caro Organizzatore del Giocone delle Sigle...

_________________
<<Senti ragazzo: nella tua stanza, tra i manifesti degli eroi, lasciagli un posto perchè tu, da grande, di lui ti ricorderai...>> - Superobots, "Ken Falco"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 15 nov 2006, 3:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2938
Località: Alessandria
vado un filino OT, ma visto che si parla del Daitarn vi informo che la Dynamic ha anunciato per il 2007 Zambot 3 e Trider G7 :D del doppiaggio non si sa ancora nulla, chiuso OT.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 15 nov 2006, 9:23 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 5 mag 2004, 19:05
Messaggi: 11301
Località: Velletri RM
dancasti ha scritto:
inutile che ci proviate: ormai il bonus è nostro! g:tongue:

SOlo con i bonus potete vincere, visto che capacità effettive zero :twisted:

_________________
Immagine

Il mio medico dice che ho la ghiandola del dovere malformata e una deficienza congenita della fibra morale e che quindi sono esentato dall'incarico di salvare universi. (Douglas Adams)


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 71 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it