Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è dom 6 lug 2025, 18:24

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 63 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Sondaggio DynIt sui doppiaggi
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Il sito di DynIt apre un sondaggio per dare la propria preferenza sui doppiaggi in occasione della eventuale nuova edizione di una serie classica qualsiasi: doppiaggio originale vs. nuovo doppiaggio

Purtroppo non c'è l'opzione per avere entrambi i doppiaggi...

Non ho ancora capito quale sia lo scopo preciso di questo sondaggio (Probabilmente hanno letto sul forum Yamato l'accesa diatriba sui doppiaggi. :lol: ), ma mi sembrava utile segnalarlo in questo forum.
Mi raccomando votate bene! :wink:

Link: http://www.dynit.it/sondaggio.asp

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 14 feb 2005, 9:35
Messaggi: 8166
Località: A Nord Est di Milano
Ho votato e ho scopetto di far parte dei 3/4 che hanno votato DOPPIAGGIO ORIGINALE, ovvero quello storico... :wink:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
dani5043 ha scritto:
Ho votato e ho scopetto di far parte dei 3/4 che hanno votato DOPPIAGGIO ORIGINALE, ovvero quello storico... :wink:


:wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Ovviamente la mia firma gentilmente fornitami dal buon Mitokomon è garanzia di dedizione alla memoria storica, quindi anch'io faccio parte di quella che attualmente è la maggioranza, ho votato stamattina quando ancora si era intorno alle 100 persone, ora si va per le 600. Bene divulgare il sondaggio perché, al di là della posizione che qui penso sia maggioritaria (doppiaggio storico) ritengo sia un'ottima occasione per testare il fandom con maggiore accuratezza di quanto si possa fare discutendo all'interno di un forum (dove si determinano spesso delle "correnti").

Certo non sarà un risultato certissimo, ma un ottimo punto di partenza per capire meglio come stanno le cose.

Come ho già scritto sul forum della Yamato, comunque, spero che il sondaggio da un lato non inneschi nuove polemiche nel momento in cui una delle due opzioni prevarrà (già adesso c'è chi sostiene che i "girellari" si siano dati tutti appuntamento sul sito Dynit, implicitamente disconoscendo il risultato), dall'altro che non diventi anche una scusa per le case quando c'è la possibilità di avere in un unico prodotto le due opzioni.
Ad esempio sul forum di Plusnetwork (dove la "corrente" ridoppiaggista è maggioritaria, djufo non ti offendere se lo cito, io non ci posto nemmeno) ho letto testualmente "peccato che nei DVD di Zambot ci sarà anche il doppiaggio vecchio"). Viceversa quando un doppiaggio nuovo si può fare perché è stata gravemente compromessa la comprensibilità della serie (e solo in quei casi, non a tappeto come vorrebbe qualcuno, penso alle serie Mediaset di metà anni Novanta, non Goldrake!) nel DVD la doppia versione si può anche fare.

Questo mio equilibrato punto di vista non vi sconvolga, è il frutto di tante litigate, alla fine si cerca il compromesso :wink:

Viva i doppiaggi storici comunque 8)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 31 mar 2005, 18:37
Messaggi: 1007
Località: un isola sperduta in mezzo al mare blu
Io ho votato per il doppiaggio originale, e da come stanno andando le votazioni, mi sa che ormai è palese chi vincerà :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 14:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Davide Z ha scritto:
Ad esempio sul forum di Plusnetwork (dove la "corrente" ridoppiaggista è maggioritaria, djufo non ti offendere se lo cito, io non ci posto nemmeno)


AHUAHUAHUAH!!!
Ma no, figurati! :lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Sondaggio DynIt sui doppiaggi
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 15:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
djufo ha scritto:
Mi raccomando votate bene! :wink:


Fatto :D

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 15:22 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Davide Z ha scritto:
già adesso c'è chi sostiene che i "girellari" si siano dati tutti appuntamento sul sito Dynit, implicitamente disconoscendo il risultato


E' una tesi che ritengo sia assurda. Basta analizzare un po' i campioni dei voti.

I girellari sono generalmente trentenni se non di più.

I girellari LAVORANO. Non c'hanno un cazzo da fare come i ragazzetti, che stanno tutto il giorno a scaricare roba dal mulo e guardare i siti di anime.

Una buona parte di girellari, probabilmente, non segue proprio il mercato o guarda i siti specializzati. Mi aspetto ci sia anche una buona fascia di girellari che neanche usa il PC regolarmente. Sono quelli che passano nei centri commerciali, vedono i DVD di Goldrake contro gli UFO Robot, e poi lo comprano, e rimangono delusi perché "se lo ricordavano diverso".

Ergo, la tesi non regge. Al contrario mi aspetterei il numero di voti pro doppiaggio storico sottostimato, per questi stessi motivi.

Detto questo, io sono pe ril buon prodotto (ad un prezzo accettabile). Un DVD che abbia ENTRAMBI i doppiaggi, e indubbiamente migliore di uno che ne ha solo uno, mi sembra lapalissiano.

Il doppiaggio storico, a mio avviso, ci deve SEMPRE essere.

Se una serie è diventata STORICA, quasi sempre è proprio perché il suo doppiaggio STORICO è rimasto impresso nell'immaginario di chi la guardava allora. Sarebbe criminale perderlo.

Piuttosto, mi accontento di avere audio originale e sottotitoli ben fatti e fedeli (altre due cose che ci dovrebbero SEMPRE essere in un buon prodotto).

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 15:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Sono assolutamente d'accordo Tarra, però c'è gente che preferisce vedere la realtà nel modo che preferisce, purtroppo :cry:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 18:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 11 mag 2004, 15:49
Messaggi: 4592
Località: firenze
Speranza ha scritto:
Io ho votato per il doppiaggio originale, e da come stanno andando le votazioni, mi sa che ormai è palese chi vincerà :lol:


Scanso equivoci, ho dato anche il mio contributo! :wink:

_________________
AKA Meletta verde del forum
____________________
Maremma impestaha!!!
"io non sono la guardia, mi potete uccidere"
per me sono stati i gatti!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 28 feb 2007, 19:01 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: mar 15 giu 2004, 21:08
Messaggi: 4817
Località: cremona
votato, ovviamente anch'io sono per il doppio doppiaggio (gghh che brutto) quando c'è la possibilità, o sottotitoli fedeli se gli errori sono veniali.
Ma con solo due opzioni il sondaggio è limitante.

:|

_________________
Anna Lunlun
Immagine
Le rock star vanno e vengono, Goldrake non muore mai.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 0:57 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 4 nov 2003, 0:00
Messaggi: 2938
Località: Alessandria
adesso fanno questo sondaggio? non potevano chiedere prima, così evitavano di ridoppiare la nuova edizione dvd di Conan? :|


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 9:29 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 1 nov 2004, 19:40
Messaggi: 2702
Località: lungo la Senna
votato :)

_________________
<<...e la notte, confidenzialmente blu, cercare l'anima...>> Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 9:31 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Piu' passa il tempo, piu' aumentano i girellari :D
Mi sa che l'effetto mobilitazione iniziale c'e' stato, ma riguardava gli altri* :lol: :lol:



* a proposito, ma loro ce l'hanno un simpatico soprannome?

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 9:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 24 giu 2004, 17:49
Messaggi: 7208
Località: Padova
Hiroshi ha scritto:
* a proposito, ma loro ce l'hanno un simpatico soprannome?

Ridoppiari? :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 10:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 3 nov 2005, 23:11
Messaggi: 1772
Località: BARI
Fanatici?
Integralisti?
Inutilisti?


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 11:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Avrei diversi aggettivi da suggerire, ma risulterei offensivo. :lol:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 11:37 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Nerd.

Perché è questo che sono :twisted:

("Davide Z trollone mode on" :lol:)

Comunque ormai abbiamo superato i 1000, per i ridoppiaggi è una vera Caporetto, prevedo che i nerd inizieranno ben presto a disconoscerlo e a prendere le distanze, vedrete :wink:

Alla brutta non sono stati capaci di fare fronte comune...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 1 mar 2007, 17:34 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 21 giu 2005, 20:07
Messaggi: 277
Località: Bologna
Mi sembra un sondaggio mal posto. Non ha senso chiedere se, dovendo scegliere, uno preferisce il doppiaggio classico o quello nuovo, e basta.
Ad esempio, bisogna prima vedere se si possiedono i diritti della pista vecchia, se non si hanno il ridoppiaggio e' d'obbligo.
Se si hanno i diritti della vecchia, e si ridoppia, il dvd nasce apposta per offrirti entrambe le tracce. Vedi Zambot 3, ad esempio.
Se Conan, come mi auspico, presentera' sia il doppiaggio classico, che uno nuovo realizzato con tuttii crismi, io saro' molto contento, perche' sara' preservata la memoria storica,e verra' valorizzata con nuove voci adeguate la serie.

_________________
Sektor Alpha Illustrazioni by Michele Amadesi
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 2 mar 2007, 17:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 15 set 2005, 11:57
Messaggi: 513
Località: Pesaro (Side 7)
Ho votato per il doppiaggio storico naturalmente.

Sul Forum Yamato è venuta fuori questa discussione su vecchi e nuovi doppiaggi?? Ma io dico: non è meglio che Yamato curi di piu' la questione sigle nei suoi dvd??

L' esempio da seguire è quello di Bem o Daltaniuos della Dynit. Traccia Jap o nuovo doppiaggio e sento la sigla giapponese. Doppiaggio storico e sento la sigla italiana storica.

Che c***o gli costava a Yamato inserire non dico la sigla degli Odeon Boys ma almeno Saint Seya versione italiana nei dvd dei Cavalieri dello Zodiaco?? E per Georgie e I 5 samurai come siamo messi??

Boh sono cose che non capiro' mai... e scusate lo sfogo off topic.

_________________
Immagine
MAI PIU' !!! MAI PIU' !!! NON NOMINARE ALESSANDRA VALERI MANERA. MAIIIIIII !!! MAIIIIIII !!!



Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 2 mar 2007, 19:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 10 nov 2006, 19:37
Messaggi: 116
Non so se il mio discorso sia OT, ma se un DVD ha solo il doppiaggio storico, il prezzo dovrebbe essere in ogni caso diverso da un DVD con ridoppiaggio o doppio-doppiaggio!

Ad esempio, nel DVD di GEORGIE c'è (per fortuna) l'audio storico, ma sfortunatamente è tagliato (sappiamo tutti che nella prima messa in onda le parti tagliate erano state tutte doppiate a parte 2 scenette). Quindi questi DVD non aggiungono nulla ad una registrazione da satellite, visto che i sottotitoli non sono neanche fedeli all'originale. Perchè allora fare pagare così tanto un DVD che, per qualità video è simile ai DVD di EMI, ad esempio, il cui prezzo è stato abbassato ed è ora comparabile ad un DVD economico?

Voi che ne pensate?

Comunque sono d'accordo sul fatto che, anche se in un DVD c'è più di un doppiaggio, i sottotitoli fedeli ci devono sempre essere anche nei DVD venduti in edicola. E non per "rendere giustizia" all'opera, ma anche e soprattutto per i non udenti.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 3 mar 2007, 12:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 12 dic 2004, 19:41
Messaggi: 4124
Località: Pianeta Terra
Quoto Tarrasque, con cui concordo su quanto disse anche tempo fa: la cosa importante è che, al doppiaggio storico orginale si aggiungano dei SOTTOTITOLI con traduzione fedele dal giapponese.

Tutto il resto è silenzio, o (se preferite Califano a Shakespeare), è noia..

_________________
Inchinatevi di fronte al simbolo dello Shogun Mitsukuni Mito. Inchinatevi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 3 mar 2007, 12:55 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 5 dic 2005, 11:56
Messaggi: 891
Località: Taranto
Peraltro ormai il sondaggio ha superato i 1600 votanti, si può dire che abbia all'incirca raggiunto il numero che determina il successo di vendite di un DVD e dunque mi pare un campione abbastanza significativo. Mi aspettavo una vittoria di misura, invece il doppiaggio storico ha letteralmente trionfato con una percentuale intorno al 75% e mi sembra improbabile (a meno di clamorose sorprese) una rimonta.

Mi pare che il dato debba far riflettere su quella che è la domanda del mercato.

Riguardo al fatto che dovesse essere presente l'opzione "entrambi" penso che la finalità del sondaggio fosse proprio quella di stabilire quale delle due posizioni tra "nostalgici" e "puristi" sia maggioritaria tra i fans (chiaramente se ci fosse stato "entrambi" penso che quell'opzione avrebbe trionfato). Se è così allora la Dynit ha fatto bene a "radicalizzare" il confronto. Anche perché, e se fate un giro per forum ve ne rendete conto, ciascuna delle due parti crede di essere maggiormente rappresentativa dell'utenza, i puristi credono che i nostalgici siano la minoranza e viceversa. Ora c'è un primo dato sul quale iniziare a discutere. Casi come quello di Goldrake solo ridoppiaggio che si va profilando per d/v non devono esistere!
Poi se ci sono entrambi i doppiaggi è meglio, anche se non sempre si può fare.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 3 mar 2007, 13:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Davide Z ha scritto:
Mi pare che il dato debba far riflettere su quella che è la domanda del mercato.

Riguardo al fatto che dovesse essere presente l'opzione "entrambi" penso che la finalità del sondaggio fosse proprio quella di stabilire quale delle due posizioni tra "nostalgici" e "puristi" sia maggioritaria tra i fans (chiaramente se ci fosse stato "entrambi" penso che quell'opzione avrebbe trionfato). Se è così allora la Dynit ha fatto bene a "radicalizzare" il confronto. Anche perché, e se fate un giro per forum ve ne rendete conto, ciascuna delle due parti crede di essere maggiormente rappresentativa dell'utenza, i puristi credono che i nostalgici siano la minoranza e viceversa. Ora c'è un primo dato sul quale iniziare a discutere. Casi come quello di Goldrake solo ridoppiaggio che si va profilando per d/v non devono esistere!
Poi se ci sono entrambi i doppiaggi è meglio, anche se non sempre si può fare.


Assolutamente d'accordo.

Anche secondo me la finalità del sondaggio è solo quella di vedere quale delle due possibilità sia quella prioritaria.

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 9 mar 2007, 21:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Superati i 2000 voti!!!

Vittoria SCHIACCIANTE del doppiaggio storico! 8)


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 63 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 11 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it