Bruno B ha scritto:
Invece regge.
Da una parte abbiamo utenti che portano testimonianze reali di una buona percentuale di persone tra le loro conoscenze che comprano ugualmente i dvd di Goldrake anche senza il doppiaggio storico perchè tale doppiaggio interessa loro poco o niente.
Dall'altra abbiamo utenti che fanno supposizioni in base a ciò che pensano.
I primi porteranno ad esempio solamente le casisitiche di amici e conoscenti.
Ma i secondi non fanno nemmeno quello.
Fermo restando che ho sostenuto più volte in questo topic e in altri che tutte e dico tutte le persone che conosco al di fuori dell'ambiente virtuale li
disprezzano i ridoppiaggi per le serie classiche, ma proprio perchè non si può sapere quale delle varie testimonianze sia la più attendibile, ho detto che non ha troppo senso portare esempi singoli di quel che accade in famiglia perchè sarebbe solo una gara a chi ce l'ha più lungo.
Ci vorrebbe un sondaggio decisamente più ampio per avere un dato realmente più attendibile (DynIt l'ha fatto...

).
Ma non è necessario, se si osserva il caso di questo ridoppiaggio di Goldrake alla radice.
Non è necessario perchè, ripeto e questo non si può smentire, prima che d/visual annunciasse un ridoppiaggio per Goldrake, qualsiasi fan di Goldrake si sarebbe COMUNQUE accontentato del doppiaggio storico + sub fedeli in dvd.
Abbiamo forse mai disprezzato l'adattamento storico di Goldrake prima dell'annuncio by d/visual? No. Abbiamo sempre chiuso un occhio su alcuni piccoli dettagli che non compromettavano la comprensione della storia. Stop. Ma l'affetto e la qualità artistica realitivi a quel doppiaggio sono sempre stati indiscutibili da parte dei fans di Goldrake.
Il ridoppiaggio invece è in ogni caso un
lusso che
può (e non
deve) concedere un editore. Non è certo una costante.
E una edizione in dvd non dovrebbe in nessun caso avere l'intenzione di cancellare per sempre il doppiaggio storico, ma dovrebbe salvaguardarlo vista la versatilità del supporto.
Addirittura in questo caso il ridoppiaggio è una costrizione per l'editore in questione se vuole fare uscire Goldrake in dvd.
Se a questo aggiungiamo che il doppiaggio storico di Goldrake ha tanta importanza quanta quella del cartone stesso in Italia, direi che solo un folle potrebbe non inserirlo nei dvd.
E direi che chiunque sia cresciuto con Goldrake e lo ami tanto da comprarne eventualmente tutta la serie, non può e non deve accettare una cosa simile.
Cita:
Poi qui e sul topic di Conan ho letto di giudizi poco lusinghieri verso le persone che comprano dvd con il ridoppiaggio. Orbene, può non essere tanto furbo colui che compra i dvd di Goldrake perchè pensa che ci sia il doppiaggio storico. In questo caso sono d'accordo, perchè s'è poco informato e s'è fatto raggirare. Però non si può dare giudizi sprezzanti sulle persone solamente perchè queste non sono interessate al doppiagigo storico e comprano i dvd. Oh, ma chi si credono d'essere queste persone che giudicano? Secondo loro allora pure io dovrei essere un "bue" perchè ho comprato qualche dvd di Daitarn III, che tra l'altro ha pure il doppiaggio storico, però in questo caso secondo loro i dvd andrebbero ugualmente boicottati perchè in televisione la serie è passata col nuovo doppiaggio.
Io non discuto il ragionamento (anche se la penso diversamente) e l'azione, perchè ognuno è libero di boicottare e non comprare quello che gli pare, ma giudicare negativamente persone solamente perchè hanno gusti diversi dai propri non lo trovo molto intelligente.
Non so se ti riferisci a me, comunque io ho solo tradotto il post di GEN nel topic di Conan, non ho mai detto che lo condivido.
Ho sempre sostenuto che purtroppo è difficile boicottare le scelte televisive, ma almeno l'home video pretendo che soddisfi la maggioranza di acquirenti possibile perchè altrimenti stiamo proprio messi male.
E sì che il cliente dovrebbe aver sempre ragione...
Infatti edizioni come quelle di Daitarn 3 dimostrano di avere sicuramente rispetto del cliente.
Altro che la trasparenza d/visual!
