Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è sab 19 lug 2025, 1:55

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 87 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Yattaman 2008 - sigla dei Cavalieri?
MessaggioInviato: ven 12 ott 2007, 19:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Riporto alla luce questo topic perchè a fine maggio ( :oops: ) ho ricevuto un'email dallo staff di Newbokan. Come sapete all'epoca contattai l'associazione, visto che si stava occupando (in collaborazione con la Mondo HE) dell'edizione italiana di Kiramekiman, parlandole di un'ipotetica nuova sigla della serie scritta da Riccardo (visto che 3 delle Time Bokan erano sue). Purtroppo poi la Mondo bloccò/rinviò l'adattamento e quindi non se ne fece più niente. A maggio, però, mi scrissero questo:
    Ciao Yusaku,
    come stai?

    Allora sai qualcosa di quel progetto di chiedere ai CdR di fare una demo per Kiramekiman?

    Per il 30' anniversario di Yattaman noi del fan club stiamo organizzando eventi al Romics 2007, dici che sarebbe possibile organizzare qualcosa anche coi CdR?

    Ciao a presto!

    PS nel 2009 dovrebbe uscire il FILM di Yattaman al cinema.... prepara i CdR!!!!
Non è mai troppo tardi! :D
Suggerite di fare qualcosa?

Nel frattempo annuncio che nel 2008 partirà in Giappone il remake di... Yattaman! Ecco un'immagine:
    Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 ott 2007, 20:00 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Interessante il chara del remake di Yattaman, almeno non hanno stravolto quello originale.
Speriamo non ci sia troppa computer graphic...

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 ott 2007, 20:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Attiviamo Riccardo! :D


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 13 ott 2007, 10:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
L'idea era\è ottima!

Ma al Romics, che mi pare ci sia già stato, che hanno fatto poi?


Ps
Yu come mai metà dei tuoi post nella pagina precedente sono cancellati?

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 13 ott 2007, 12:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 15 set 2007, 21:19
Messaggi: 109
Località: Pordenone
Yusaku ha scritto:



Nel frattempo annuncio che nel 2008 partirà in Giappone il remake di... Yattaman! Ecco un'immagine:
    Immagine


Se verrà importata in Italia (non da Mediaset però) spero che la realizzazione della sigla venga affidata ai Cavalieri.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 13 ott 2007, 23:48 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 7 mar 2003, 22:44
Messaggi: 559
Località: Roma
Gojira'54 ha scritto:
L'idea era\è ottima!

Ma al Romics, che mi pare ci sia già stato, che hanno fatto poi?


Credo abbiano organizzato un incontro con i doppiatori italiani delle varie Time Bokan...purtroppo me lo sono perso :(


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 14 ott 2007, 0:20 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 18 giu 2004, 20:03
Messaggi: 408
Ottima idea. Chiunque sia in contatto con Riccardo gli sottoponga l'idea. Sarebbe molto bello una loro sigla nel 2007 per questa serie. E alla peggio... avremmo un nuovo provino (data la qualità dei loro provini ne sarei molto soddisfatto!!) :D


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 14 ott 2007, 1:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
cosmoj9 ha scritto:
Credo abbiano organizzato un incontro con i doppiatori italiani delle varie Time Bokan...purtroppo me lo sono perso

E' proprio quello che mi ha detto un mio amico che ci è andato, hanno parlato anche del film di Yattaman che uscirà nel 2009. :D

Gojira'54 ha scritto:
Yu come mai metà dei tuoi post nella pagina precedente sono cancellati?

Alcuni dicevano pressochè la stessa cosa, altri erano scritti male. :lol:

clay ha scritto:
Chiunque sia in contatto con Riccardo gli sottoponga l'idea.

Sono più che d'accordo. :)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 17 ott 2007, 0:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 18 giu 2004, 20:03
Messaggi: 408
Yusaku ha scritto:
cosmoj9 ha scritto:
Credo abbiano organizzato un incontro con i doppiatori italiani delle varie Time Bokan...purtroppo me lo sono perso

E' proprio quello che mi ha detto un mio amico che ci è andato, hanno parlato anche del film di Yattaman che uscirà nel 2009. :D ...


Detto qualcosa di interessante? (magari una sigla dei Cavalieri :lol: :lol: )


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 19 ott 2007, 0:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 12 mag 2003, 12:10
Messaggi: 1520
Località: Qualche posto in Toscana
cosmoj9 ha scritto:
Gojira'54 ha scritto:
L'idea era\è ottima!

Ma al Romics, che mi pare ci sia già stato, che hanno fatto poi?


Credo abbiano organizzato un incontro con i doppiatori italiani delle varie Time Bokan...purtroppo me lo sono perso :(

Confermo, io c'ero... e mi e' sembrato anche di scorgere il buon Watta nei dintorni....

_________________
<--


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 10:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 ott 2007, 9:38
Messaggi: 45
Yatta a tutti sono Beppe DOmani di newbokan.

Come fan club ufficiale delle serie TimeBokan appoggiamo in pieno la proposta.

Per KIRAMEKIMAN però ci è sorto un dubbio.... per me la la Mondo ha solo le demo incasa e non ha i diritti della serie.... perché tenerla in magazzino senza far fruttare la spesa sostenuta? Non fa parte del loro modo di fare (una S.p.A. deve logicamente sfruttare i diritti e non farli ammuffire in magazzino).
Comunque c'è chi ci darebbe una mano (leggere le news di newbokan..net)

Pe la nuova serie di YATTAMAN vedi le news qui http://www.newbokan.net/Bokanologia/Yattaman/08_Yattaman.htm
Secondo noi la sigla DEVE essere dei C.d.R., non avrebbe senso una nuova serie con la sigla cantata da altri!
Dovrebbero creare una sigla per Tommy e Huck, farsela rifiutare e poi switcharla su Yattaman 2008!! ;) :D :D

Una volta fatto il demo audio noi faremmo la sigla video e poi la mettiamo su nbkTV, la nostra web tv. http://www.newbokan.net/downloads/nbkTV/nbkTV.htm

Il sostegno di tutti gli Yattafan al nostro sito è fondamentale anche in vista delle mega petizioni che dovremo fare per imporre il doppiaggio dei doppiatori storici già contattati da noi, alle case che importeranno la serie in italia.
Chiunque abbia idea cosa fare per questo mi contatti.

Yatta!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 10:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Sperando di non passare per spammer (non me ne viene nulla in tasca), il forum dell'SSDS ha dimostrato che i fans, se coordinati, possono farsi sentire da Media$et, infatti le voci storiche dei cavalieri dello zodiaco, sono state confermate tutte al 99% per la serie di Hades(ne mancano alcuni purtroppo, ma è già un successo enorme così)

Provare a unire le forze con loro, e con il valire aggiunto di una sigla nuova di zecca dei CdR, credo che la strada per l'adattamento di "Shin Yattaman" sarebbe tutto in discesa

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 10:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Beppe Domani ha scritto:
Yatta a tutti sono Beppe DOmani di newbokan.

Come fan club ufficiale delle serie TimeBokan appoggiamo in pieno la proposta.

Per KIRAMEKIMAN però ci è sorto un dubbio.... per me la la Mondo ha solo le demo incasa e non ha i diritti della serie.... perché tenerla in magazzino senza far fruttare la spesa sostenuta? Non fa parte del loro modo di fare (una S.p.A. deve logicamente sfruttare i diritti e non farli ammuffire in magazzino).
Comunque c'è chi ci darebbe una mano (leggere le news di newbokan..net)

Pe la nuova serie di YATTAMAN vedi le news qui http://www.newbokan.net/Bokanologia/Yattaman/08_Yattaman.htm
Secondo noi la sigla DEVE essere dei C.d.R., non avrebbe senso una nuova serie con la sigla cantata da altri!
Dovrebbero creare una sigla per Tommy e Huck, farsela rifiutare e poi switcharla su Yattaman 2008!! ;) :D :D

Una volta fatto il demo audio noi faremmo la sigla video e poi la mettiamo su nbkTV, la nostra web tv. http://www.newbokan.net/downloads/nbkTV/nbkTV.htm

Il sostegno di tutti gli Yattafan al nostro sito è fondamentale anche in vista delle mega petizioni che dovremo fare per imporre il doppiaggio dei doppiatori storici già contattati da noi, alle case che importeranno la serie in italia.
Chiunque abbia idea cosa fare per questo mi contatti.

Yatta!!!


In questo momento quelli che nel Forum hanno maggiori contatti con Riccardo Zara mi sa che sono troppo impegnati con Lucca Comics... quindi è meglio tornare alla carica a concertoni finiti, o, meglio ancora, di persona a Lucca.

C'è un fatto importante però che non mi è chiaro.

Si sta parlando di convincere chi ha i diritti della nuova serie di Yattaman a commissionarne la sigla ai Cavalieri del Re, oppure di convincere i Cavalieri del Re a realizzare la nuova sigla gratuitamente per il web, per un progetto amatoriale, senza garanzie sulla sua messa in onda, solo per simpatia?


P.S. benvenuto Beppe Domani :)

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 11:06 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Anzi, a ripensarci meglio, ci sono molte più cose che non capisco, anche perchè non sono mai stato fra le schiere degli estimatori delle Macchine del Tempo... :oops:

Ma quanti e quali sono i progetti legati alle Macchine del Tempo in cui vorreste coinvolgere i Cavalieri del Re?

E perché parlarne quasi di nascosto in una discussione dal titolo oramai fuorviante... (credo) :?: :roll:

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 13:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 ott 2007, 9:38
Messaggi: 45
ehm si forse il thread è fuorviante. Chiediamo ad un'amministratore di "spostarci" in uno nuovo con un titolo più specifico.

Direi che con i CrR sarebbe meglio concentrarsi su un progetto solo: quello della nuova serie Yattaman.

Alcuni doppiatori storici ci starebbero a doppiare una puntata pilota, la sigla italiana calzerebbe a pennello.
Ovviamente noi siamo un fan club, non abbiamo finanziamenti per poter ufficialmente incaricare qualcuno di questo lavoro, si tratterebbe di un operazione per prendere "in contropiede " chi importerà la serie e metterli di fronte al fatto che è possibile fare in questo modo.
Sarebbe un operazione di valorizzazione del lavoro passato (adattamenti dialoghi e sigle).

Ma è qui il problema... come si fa a sapere chi e quando importerà la serie??


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 13:17 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 mar 2003, 17:02
Messaggi: 3608
Località: Siglandia
Scusate, ma se la serie non l'ha ancora importata nessuno... l'intero topic mi pare aria fritta...

_________________
Fra' Siglo, il missionario delle sigle tv


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 13:21 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 ott 2007, 9:38
Messaggi: 45
Scusate me se la serie non è ancora andata in onda in Giappone (inizia a gennaio).....

I fan previdenti si portano avanti con le cose da fare!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 13:25 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 8 giu 2004, 13:38
Messaggi: 7787
Località: Genova
Per come vanno le cose attualmente, una serie di Yattaman, sulle reti Media$et ci andrebbe solo pesantemente censurata, e quindi preferirei non vederla proprio
Men che meno mi fido della RAI

Poi con la mania di tagliare le sigle per fare la pubblicità, un'eventuale perla dei CdR, sarebbe pressochè inutile

Ci sarebbe Mtv, ma questo significherebbe Yamato o DynIT, e io non so chi potrebbe convincerli

UIl primo passo sarebbe strappare a Riccardo qualcosa da usare come merce di scambio
Una demo, un solfeggio, qualcosa per dire:
Ok, abbiamo i CdR, abbiamo una serie di Yattaman nuova di zecca che potrebbe ripetere l'ENORME successo della serie storica....

produttori, fatevi avanti

_________________
Gesù è venuto per salvarci dal peccato, ma continuo a vedere peccatori.
Thor ci protegge dai demoni e dai giganti di ghiaccio, ed in effetti non ne vedo in giro.

Luca Bizzarri: "Non posso pensare bipartisan, io penso per i cazzi miei"


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 13:41 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 15 set 2007, 21:19
Messaggi: 109
Località: Pordenone
Beppe Domani ha scritto:
ehm si forse il thread è fuorviante. Chiediamo ad un'amministratore di "spostarci" in uno nuovo con un titolo più specifico.

Direi che con i CrR sarebbe meglio concentrarsi su un progetto solo: quello della nuova serie Yattaman.

Alcuni doppiatori storici ci starebbero a doppiare una puntata pilota, la sigla italiana calzerebbe a pennello.
Ovviamente noi siamo un fan club, non abbiamo finanziamenti per poter ufficialmente incaricare qualcuno di questo lavoro, si tratterebbe di un operazione per prendere "in contropiede " chi importerà la serie e metterli di fronte al fatto che è possibile fare in questo modo.
Sarebbe un operazione di valorizzazione del lavoro passato (adattamenti dialoghi e sigle).

Ma è qui il problema... come si fa a sapere chi e quando importerà la serie??


Quali doppiatori siete riusciti a contattare?
Da quello che so, Beatrice Margiotti e' l'unica ancora in attività.

Per quanto riguarda gli importatori, visto che siete in amicizia con la MONDO, potete sollecitarli ad acquistare la serie.
L'idea che venga acquistata da Mediaset mi terrorizza!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 15:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 14591
Località: Base Antiatomica
Beppe Domani ha scritto:
ehm si forse il thread è fuorviante. Chiediamo ad un'amministratore di "spostarci" in uno nuovo con un titolo più specifico.

Direi che con i CrR sarebbe meglio concentrarsi su un progetto solo: quello della nuova serie Yattaman.


Ho separato gli ultimi messaggi.
Yusaku, se vuoi trovare un titolo più appropriato... :P
e magari cambiare l'incipit del tuo primo messaggio... :roll: :P

_________________
Cuore d'acciaio, mente geniale e rischio da affrontare, ma chi non ha coraggio non può sfidare il cielo come noi!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 16:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Ma no... va bene così. :wink:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 16:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 ott 2007, 9:38
Messaggi: 45
Siamo in contatto diretto con i seguenti doppiatori delle 4 time Bokan series italiane:

Giovanni Brusatori (Adattatore Yattaman, calendarmen, doppiatore)
Giorgio del Bene (adattatore, doppiatore)
Beatrice Margiotti (doppiatrice)
Valeria Perilli (doppiatrice)
Emanuela Fallini (adattatrice, ex doppiatrice)
Eva Ricca (doppiatrice)
Mimmo Palmara (doppiatore)
Massimo Corizza (adattatore doppiatore)

La mondo ci starebbe a sentire se mandassimo una lettera ma con una raccolta di firme dei fan o una web-petizione consistente.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 17:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 15 set 2007, 21:19
Messaggi: 109
Località: Pordenone
Beppe Domani ha scritto:
Siamo in contatto diretto con i seguenti doppiatori delle 4 time Bokan series italiane:

Giovanni Brusatori (Adattatore Yattaman, calendarmen, doppiatore)
Giorgio del Bene (adattatore, doppiatore)
Beatrice Margiotti (doppiatrice)
Valeria Perilli (doppiatrice)
Emanuela Fallini (adattatrice, ex doppiatrice)
Eva Ricca (doppiatrice)
Mimmo Palmara (doppiatore)
Massimo Corizza (adattatore doppiatore)

La mondo ci starebbe a sentire se mandassimo una lettera ma con una raccolta di firme dei fan o una web-petizione consistente.


Si possono fare entrambe le cose.
La raccolta di firme, forse, potrebbe avere più efficacia.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 18:18 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 21 ott 2007, 9:38
Messaggi: 45
hei Yattawan, se mi dai una mano ti regalo un bel tonico!! ;)
[/img]


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 21 ott 2007, 19:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 15 set 2007, 21:19
Messaggi: 109
Località: Pordenone
Beppe Domani ha scritto:
hei Yattawan, se mi dai una mano ti regalo un bel tonico!! ;)
[/img]


Se posso... volentieri! :)


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 87 messaggi ]  Vai alla pagina 1, 2, 3, 4  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 16 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it