Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è lun 21 lug 2025, 3:02

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 30 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 13 feb 2008, 15:12 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Enciclopedia ha scritto:
Verissimo, ma "za Saahdo" lo dicono nelle versioni "da LP", mentre nell'episodio dicono "the third", sono due incisioni differenti (tanto è vero che quando mi arrivò il mio primo CD di Lupin e sentii l'incisione "da disco" dissi... ma che cavolo DICE!?!?)


Esatto.

"ZA SAADO" non è quella cantata da Kosei (la versione TV).

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 13 feb 2008, 15:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Tarrasque ha scritto:

"ZA SAADO" non è quella cantata da Kosei (la versione TV).


Oltretutto "ZA SAADO" è veramente cacofonico da sentire. Anche io ci sono rimasto di cacca la prima volta che la sentii da cd. :lol:

No, nelle bgm originali della prima serie diceva assolutamente "Lupin The Third". :wink:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 13 feb 2008, 16:07 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Purtroppo, non è altro che la traslitterazione papale papale di "the third".

Insomma, è come la pronuncia un giapponese con zero conoscenza della lingua inglese.

Hanno fatto anche di peggio.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 13 feb 2008, 16:14 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: sab 18 dic 2004, 13:23
Messaggi: 6198
Località: verona
Per anni (ovvero fino ad oggi...) ho creduto che pronunciasse male "the shadow"... :o

_________________
Immagine Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: mer 13 feb 2008, 20:24 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
io ricordo le sigle jap dai dvd, non dalla trasmissione tv, e la pronuncia è decisamente quella cacofonica... g:-?
si vede che per quell'edizione avevano montato le versioni cd... g:-?

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 30 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 13 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it