Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 18 giu 2025, 20:17

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 84 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 11 set 2008, 18:15 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 19 giu 2006, 16:49
Messaggi: 767
Località: Villafranca di Verona
Io per esempio non l'ho preso proprio per la mancanza della pista storica....inutilissimo poi fare due doppiaggi ex novo,uno coi vecchi nomi e uno con quelli originali,soldi per me buttati nel cesso che potevano essere investiti meglio per un'edizione piu' appetibile...

_________________
FrEnCh


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: gio 11 set 2008, 18:28 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mar 6 nov 2007, 0:13
Messaggi: 2742
Località: Rieti
Weiss ha scritto:
uno coi vecchi nomi e uno con quelli originali


Vecchi nomi fino a un certo punto dato che in base a quanto mi hanno detto il nome Koji viene utilizzato in entrambi i doppiaggi(anzichè Alcor)...

_________________
Per chi vuole discutere di anni 70 e 80 è nato il Forum http://anni70e80.devil.it/index.php Vi aspettiamo numerosi!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 set 2008, 13:44 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Questa non la sapevo! Ma se fosse vera è proprio la ciliegina su una delle cahate più grosse dell'editoria video italiana.

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 set 2008, 14:13 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
E' vera.

Hanno fatto DUE doppiaggi nuovi di zecca.

Uno con tutti i nomi giapponesi (cosa che ci sta tranquillamente, basta che metti quello storico e sono tutti contenti).

Un altro con i nomi vecchi MA Alcor che diventa Koji per assicurare la continuità con tutte le serie.

Comunque il doppiaggio ibrido mi sembra una completa perdita di tempo. Se non posso avere il doppiaggio storico, a sto punto mi vedo quello coi nomi originali.

Non è che piango perché "Goldrake" si chiama "Grendizer". Posso sopravvivere a questo shock. Il fatto è che non ho tutti quei dialighi e quelle voci che ho visto e vorrei rivedere.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 set 2008, 14:25 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 2 dic 2005, 13:24
Messaggi: 1587
Tarrasque ha scritto:
Non è che piango perché "Goldrake" si chiama "Grendizer". Posso sopravvivere a questo shock. Il fatto è che non ho tutti quei dialighi e quelle voci che ho visto e vorrei rivedere.


Sono d'accordo.
Fondamentalmente è questo lo scoglio più grosso da superare in casi come Goldrake (perchè ormai ha creato un precedente, vedi i dvd dei Transformers di prossima uscita).
Perchè la curiosità di ascoltarsi il doppiaggio originale giapponese c'è. Ma resta una curiosità, non la priorità assoluta. La sua importanza è relegata ad un extra in più che può essere presente grazie ai vantaggi della tecnologia dvd.

Ho sempre pensato che il fatto che alcuni fans snobbino il doppiaggio storico dando la priorità al purismo assoluto per questi cartoni animati nati per ragazzini, sia un capriccio, una cosa del tutto inutile, una cosa assolutamente da nerd.
Visto che CON UN PRECISO DOPPIAGGIO E ADATTAMENTO abbiamo conosciuto questi cartoni in Italia, come minimo LO STESSO DOPPIAGGIO E ADATTAMENTO deve essere presente nei dvd originali.

Discorsi tipo "il ds è poco fedele" o "il ds fa schifo" o "il ds è meglio che non ci sia" sono talmente stupidi e distruttivi che penso che chi li faccia non dovrebbe nemmeno avere la facoltà di esporre il proprio pensiero pubblicamente. Non si sputa nel piatto dove si ha mangiato!

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 set 2008, 14:50 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Mah, "il ds è poco fedele", è indubbiamente vero (ma nessun doppiaggio è fedele al 100%)

"il ds fa schifo" è una valutazione soggettiva.

"il ds è meglio che non ci sia" è una cazzata. Perché perdere una fetta di storia, quando il mezzo tecnologico ti permette di conservarla?

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 12 set 2008, 14:56 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 21 feb 2007, 23:07
Messaggi: 5244
Località: Agliana (la Svizzera tra Prato e Pistoia)
Non concordo sulla tua prima affermazione, il doppiaggio di Tekkaman è fantastico in questo senso.
Comunque direi di piantarla qui, c'è giù una discussione ad hoc, con 30 pagine e direi che basta.
Il fatto che tutti si ritenga dei babbei integrali astorici chi non vuole il ds mi pare che ci metta dalla stessa parte della barricata. Fine.

Riguardo Danguard mi sembra proprio TMC2, più ci ripenso più mi torna alla mente quel due sfumato in arancione.

_________________
"Io non sono un 'cattivo'. Sono solo virile." Finestra sul vuoto, R.Chandler
"Un uomo a cui non piacciono Stanlio e Ollio non vale un cazzo." Preacher, G.Ennis, S.Dillon


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 3 ott 2008, 19:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 6 giu 2007, 9:20
Messaggi: 515
Località: Teramo
Eccovi le cover ufficiali

ImmagineImmagine

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 4 ott 2008, 13:07 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 19 giu 2006, 16:49
Messaggi: 767
Località: Villafranca di Verona
Spumeggianteìi....ma non lo comprero'...

_________________
FrEnCh


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 84 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 38 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it