Mi fa piacere che ti piace la nostra versione, anch'io la trovo molto curata e ben fatta!
Soltanto nella 2 seria cambia la voce di Bunny perche la doppiatrice divenne incinta, ma anche la 2 doppiatrice È bravissima e non so quale preferire (lo stesso per marzio e luna)
Spero veramente che qualche giorno si sbloccano i diritti in tutto il mondo e cosi si possono anche fare i dvd tedeschi.
Ho visto che alcune volte dicono macht alcune mach, si puo dire come si vuole
perche mach (singolare) macht (plurale)
aLLOra
Jupiter nella prima azzione dice
- Hör mich an Schutzplanet Jupiter, ruf die Wolken, erzeuge den Sturm
und schick mir deinen Donner
Donnerschlag flieg
Ascoltami Pianeta di proteggio Jupiter, chiama le nube, crea il vento e mandami il tuo fulmine
Colpo di fulmine vola!
poi il secondo era
Jupiter, macht des Donners sieg
Giove, potere del fulmine vinci
mars
- Feueringe, fliegt und siegt
Cerchi di fuoco, volate e vincete xd
Feuerball flieg
Sfera di fuosco vola
Mars, macht des Feuers flieg
Marte potere del fuoco vola
Conosci il doppiagio di portogallo?
Per me il doppiaggio piu brutto del mondo di tutti cartoni in tutto il mondo!!!!
soprattutto le star lights come healer che orrore
http://www.youtube.com/watch?v=tF-l5SR1jjEil secondo, da ridere pero xd
----------------------
La cosa che mi è anche piacuta nella seria sono i refferimente alla religione, ci sono tanti esempi come
Il Santo Graal (nella storia si dice che hanno raccolto li qualche goccia di sangue di gesu, quando era ancora in croce)
che hanno cambiato in italia in una coppa lunare
Poi il Messias come lo cercano Heles e Milena non so cosa cerchano in italia???
Il messias che salvera la terra e i uomini dalla fine (come gesu)
Hanno anche chiamato la mistress 9 (in italia despota 9) il messias del silenzio come lhanno chiamata in italia?
Poi anche molto religioso e quando sailor moon esce con ottavia baby, una delle piu belle scene della intera seria a mio avviso"