Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è dom 29 giu 2025, 22:02

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 436 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 14, 15, 16, 17, 18  Prossimo
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 0:56 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Sara', ma io finora ho quasi sempre trovato fan di Cristina coi paraocchi..che prima considerano la sigla e poi, eventualmente, il cartone... e guai ad obiettare qualcosa...tipo con Fiocchi di cotone per Jeanie... (vedi Sorrisi.com..) :D


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 0:57 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 12 mag 2005, 22:05
Messaggi: 1510
Località: Fivelandia 7 - Roma
Giorgio Hullweck ha scritto:
Sara', ma io finora ho quasi sempre trovato fan di Cristina coi paraocchi..che prima considerano la sigla e poi, eventualmente, il cartone... e guai ad obiettare qualcosa...tipo con Fiocchi di cotone per Jeanie... (vedi Sorrisi.com..) :D

Non li avevano loro i paraocchi: hai mai pensato che forse li hai tu? Su tutto quello che porta il nome "Manera"... :lol: E che ti spinge a pensare che tutti i mali nei cartoni comincino e finiscano con lei...
Comunque io giudico sia la sigla che il cartone, per pura informazione; e i fan di Cristina, che non sono una razza a parte, fanno lo stesso, credimi, sei tu che vuoi vederla così solo perché difendono una loro passione.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 2:00 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Mi pare di aver adeguatamente dimostrato che non ho il paraocchi su tutto quello che porta il nome Manera, anzi, perche' ho fornito esempi il piu' possibile ragionati e non campati per aria o mossi solo dai miei sentimenti. Ho il paraocchi perche' non critico altri e non cito niente di positivo di AVM? Ok, allora per dimostrartelo voglio esprimere il mio disappunto per chi ha mal trascritto certi nomi in Lady Oscar (tipo Jeanne Valois diventata Balo'), per la RAI che non mi fa piu' i Barbapapa, per la Yamato che ha tolto le sigle di Cristina nei dvd di Maya ed Evelyn, per la Dynamic che ha usato doppiatori diversi in City Hunter 91..Di AVM proprio ieri una mia amica ed io dicevamo che la sigla di Prince Valiant era molto bella e cosi' pure altre...Inoltre complimenti per come ha lanciato Cristina negli anni 80, puro spirito imprenditoriale. Altre sigle che mi piacciono le ho gia' scritte, basta ripetermi.
Ma poi, scusa, decidetevi...prima mi dite "Chiudi gli occhi e sogna", poi dite che ho i paraocchi..decidetevi!!

PS: Quanto abbiam riso sempre sta mia amica ed io su quel "Chiudi gli occhi e sogna" suggeritomi alla fine di una mail su Sorrisi..


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 8:07 
Non connesso
Moderatore
Avatar utente

Iscritto il: lun 18 nov 2002, 13:08
Messaggi: 8670
Località: Milano
Il pensierino della settimana di Haranban.
27 maggio 2005


Stamattina stavo leggendo un trafiletto sul Corriere della Sera, in cui si parla dell'uscita nelle sale italiane di "Kung Fu Fusion" di Stephen Chow, conosciuto anche come "Kung Fu Hustle."
La cosa che mi ha colpito maggiormente è stata "ci saranno molte parti parlate in dialetto romanesco e siciliano".
Non che ce l'abbia con i suddetti dialetti. Ma che cacchio c'entrano con un film CINESE ambientato negli anni '30 CINESI, per giunta parodia di un genere di film CINESE seppur condizionata da elementi tipici occidentali?
E subito la memoria è andata all'edizione italiana del capolavoro di Stephen Chow, "Shaolin Soccer", con 20 minuti in meno, doppiaggio scandaloso con tanto di calciatori di Roma e Lazio a doppiare.

Tutto questo per dire cosa?

E' il problema che ci si pone di fronte all'adattamento e al doppiaggio qui in Italia. E' un problema di scelte gravi che avvengono a monte, e ben prima di AVM. Non so se sia per mentalità, per ottusità, per mancanza di cultura o altro. Ma molte scelte fatte qui in Italia, a partire dai titoli dei film (non andiamo tanto lontano: pensiamo a "Se mi lasci ti cancello"), sono davvero squallide, indegne, un insulto all'intelligenza umana.

La AVM è la punta dell'iceberg, per quanto sia stata una delle rappresentanti maggiori di questo scellerato modo di trattare, adattare, doppiare opere altrui. Poi lei è arrivata a stravolgere parti intere di storia - roba da far accapponare la pelle - ma non è certo stata la prima, né l'unica. Trovo altresì indegno che lei usi presunte velleità pedagogiche, quando dovrebbe sapere benissimo che la Tv non può sostituirsi alla famiglia nell'educazione dei bambini. Ma il problema, ripeto, non è solo lei.

E' di tutto questo sistema.
Facile dire: "meglio le edizioni originali". Ma se poi mi svaccano pure i sottotitoli - sono rari quelli fatti bene su DVD -, di che me ne faccio?

Fine del pensierino, un miscuglio di minestra riscaldata che mi è sgorgata mentre mi sto squagliando dal caldo già alle 9.08 del mattino :P

_________________
Setta Sh'gunista.

Cartoni.chm 3.0 online! -> http://www.tvcartoonmania.com/help

Recensioni di film -> http://nonvedono.blogspot.com/


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 13:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 5 mar 2004, 17:20
Messaggi: 6499
Località: La Stalingrado d'Italia (Mi)
Haranban ha scritto:
Facile dire: "meglio le edizioni originali". Ma se poi mi svaccano pure i sottotitoli - sono rari quelli fatti bene su DVD -, di che me ne faccio?


Com'è successo ad esempio con i dvd di Miyazaki forse? :roll:

Ti po in Kiki Delivery services? che anche con i sottotitoli non si capisce un tubazzo del senso dei discorsi??? :roll:


Ecco...

_________________
LAPORTADIMORIA

Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 19:40 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Cuorforte ha scritto:
NOn direi, visto che il discorso si era spostato sul fatto che i cartoni IN GENERALE sono mal adattati, perché è la cultura del cartone ad essere sbagliata, è questa che dovrebbe cambiare; e il fatto che anche gli stranieri si comportino allo stesso modo avvalora ancor più questa tesi.


O.K allarghiamo allora la discussione sugli adattamenti e censure dei cartoni giapponesi anche ai paesi esteri.
Questo pero', non significa assolutamente che dobbiamo restringerla senza parlare di quello che e' successo a riguardo nel nostro paese, la cosa che ci dovrebbe interessare largamente di piu', perche' e' quella che ci tocca piu' da vicino.

Percui, in moltissime serie adattate dalla Manera (gli esempi si sprecano), c' e' stata la totale eliminazione delle scritte giapponesi, i nomi originali dei personaggi sono stati tutti cambiati con nomi italiani o americaneggianti, sono state tagliate tutte le scene in cui si presentavano situazioni/luoghi tipicamente giapponesi, inoltre si sono omessi anche i nomi dei VERI autori del cartone animato nei titoli di coda, rimpiazzandoli con quelli dei vari doppiatori e degli autori della sigla.

E dunque, visto che sei stato propio tu a fare un confronto tra le vecchie serie animate e quelle by Manera, mi puoi fare un esempio di vecchia serie animata dove si trova un accanimento simile verso la cultura giapponese e dunque, verso l' opera stessa, senza contare ovviamente (da una parte e dall' altra) quelle arrivate qua' gia' con un doppiaggio e un adattamento straniero?



GEN


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 19:45 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
GEN ha scritto:
Percui, in moltissime serie adattate dalla Manera (gli esempi si sprecano), c' e' stata la totale eliminazione delle scritte giapponesi, i nomi originali dei personaggi sono stati tutti cambiati con nomi italiani o americaneggianti, sono state tagliate tutte le scene in cui si presentavano situazioni/luoghi tipicamente giapponesi,


Dai su, non esagerare ora! :lol: :lol: :lol: :lol:
In parte quello che dici è vero, ma hai esagerato :P


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: ven 27 mag 2005, 22:26 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 12 mag 2005, 22:05
Messaggi: 1510
Località: Fivelandia 7 - Roma
Yusaku88 ha scritto:
GEN ha scritto:
Percui, in moltissime serie adattate dalla Manera (gli esempi si sprecano), c' e' stata la totale eliminazione delle scritte giapponesi, i nomi originali dei personaggi sono stati tutti cambiati con nomi italiani o americaneggianti, sono state tagliate tutte le scene in cui si presentavano situazioni/luoghi tipicamente giapponesi,


Dai su, non esagerare ora! :lol: :lol: :lol: :lol:
In parte quello che dici è vero, ma hai esagerato :P

Appunto, quoto Yusaku. Stai esagerando, questa mania cieca anti-Giappone, quasi a volerne cancellare le origini, al punto da censurare ogni "situazione" che avesse un vago sentore di essere scambiata per giapponese, non c'è mai stata, e sarebbe stato uno sforzo inutile visto che fin da bambini sapevamo tutti la provenienza di questi cartoni.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 0:58 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Chiudi gli occhi e sogna...ma non durante la visione dei cartoni!!!
GEN ha scritto bene, non ha esagerato e se qualcuno l'ha fatto e' stata solo AVM. Altrimenti spiegatemi perche' non sono mai stati nominati Tokyo, Yokohama, Minato Mirai 21, Shibuya, Shinjku, la Tokyo Tower e il Giappone in se'. E perche' Tokyo e' diventata "la citta'" e la Tokyo tower "la torre della televisione"????
Perche' poi sono stati usati orribili fermoimmagine o scene rallentate per eliminare QUALSIASI scena contenente un ideogramma????? Ricordo ancora con tristezza una scena di Aoki densetsu Shoot, pardon Alè alè alè alè alè alè...oo-oho!, nella quale l'aprirsi di una mano che conteneva un biglietto con un messaggio e' stato bloccato poco prima che si leggesse il testo....che tristezza....


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 14:49 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Yusaku88 ha scritto:
Dai su, non esagerare ora! :lol: :lol: :lol: :lol:
In parte quello che dici è vero, ma hai esagerato :P


Innanzitutto a me non pare propio di esagerare, questa sorte e' toccata a moltissimi cartoni adattati dalla Manera, come ad esempio E' quasi magia johnny, Prendi il mondo e vai e Sailor Moon, solo per citare i piu' famosi.

Ma mettiamo pure che io abbia esagerato, allora vi riformulo la mia precedente domanda.
Potete farmi un un esempio di vecchia serie animata che abbia subito un trattamento/adattamento almeno simile a quello delle 3 serie sopra citate?





GEN


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 14:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Guarda cito a occhi chiusi 'La banda dei ranocchi'... un adattamento veramente scandaloso


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 15:01 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 12 mag 2005, 22:05
Messaggi: 1510
Località: Fivelandia 7 - Roma
Giorgio Hullweck ha scritto:
se qualcuno l'ha fatto e' stata solo AVM.

Giorgio, ora cerca di riaprirli ora gli occhi! :lol: Come ti ho detto, hai un po' i paraocchi, e vedi solo gli adattamenti fatti dalla Manera.

Per riaprire una parentesi, il Cristina tv 18, dopo Cristina 2004 e fivelandia 22, ha confermato un'amara verità... Ma immagino che a te faccia piacere che il tuo adorato Margaria ("Forza Margaria!!!" sempre, mi raccomando) stia praticamente facendo sparire le sigle e non ne escano più di nuove, non solo di Cristina ma in generale.
Da quando non c'è la Manera, nessuno è più interessato al discorso sigle, durano 2 o 3 secondi e anche se il cartone ha una serie nuova, lasciano sempre la stessa sigla... C'era qualche artista nuovo nel fivelandia 22 ma comunque pochissimi inediti in mezzo a decine di ripescaggi, e nessuno se li ricorda visto che in pratica le videosigle non esistono più. Forza Margaria!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 15:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
Yusaku88 ha scritto:
Guarda cito a occhi chiusi 'La banda dei ranocchi'... un adattamento veramente scandaloso


Uno solo... E anche non molto conosciuto...

Un po' poco mi pare.




GEN


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 15:10 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 15 mag 2005, 20:43
Messaggi: 242
Località: Terra di Virgilio
E poi spiegami tra dei ranocchi in mezzo a uno stagno che cavolo di riferimenti alla cultura Giappone ci potevano essere?
Allora se e' solo per i nomi cambiati io ti posso buttare li' anche un Occhi di gatto!




GEN


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 16:51 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Forse dalle tue parti è poco conosciuto... ma è un cartone della mia infanzia... più volte trasmesso da Super3, anche di recente!
Solo i nomi? I personaggi che parlano in dialetto dove li metti? Aò! So er pesce palla... maddai... battute sicuramente inventate e rifatte da capo...

non parlo dell'adattamento fatto da due doppiatori... e Ranatan con la voce da travestito.. però un po' di contegno... :roll:


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 17:18 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Mi dispiace sinceramente vedere sigle come Sailor Moon, ormai storica, tagliate o eliminate ma tra l'assenza di sigle e gli anime senza adattamenti idioti, scelgo la seconda.
Del resto di certi cartoni gia' ho seguito le repliche senza sigla...quali? Flo, Fiorellino, Re Artu', Belle e Sebastien? Motivo???? QualcunA me le aveva tolte....e non ho voluto mai ascoltare, neanche in cd, quello che mi ha proposto in loro vece... :D :D Per questo io ribadisco il mio forza Margaria...L'ho adorato sin da quando mi hanno riferito che ha dichiarato che avrebbe fatto conoscere i cartoni ai bambini con le sigle che ha conosciuto lui. Cuorforte, Yusaku, ecc..mettiamola cosi': fino a tre anni fa voi eravate contenti e io no, ora e' l'opposto, e' la vita :D

PS: Sul fatto dei palinsesti ci ho riflettuto ancora..Italia uno ora sta mandando serie lunghissime e ancora in corso in Giappone, quindi per questo abbiamo ormai il palinsesto di Italia1 abbastanza bloccato..Inoltre anche AVM ha replicato fino allo sfinimento certe serie come SailorMoon, Piccoli problei di cuore, ecc...Ora e' questione di gusti. Inoltre lei lo faceva di seguito, mentre ora le repliche di serie come Yui o Tokyo Mew Mew vengono separate di mesi dalla prima messa in onda.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 17:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
Giorgio Hullweck ha scritto:
con le sigle che ha conosciuto lui.


non ne ha conosciute molte visto che si è limitato a replicare le serie strareplicate.

Giorgio Hullweck ha scritto:
Inoltre anche AVM ha replicato fino allo sfinimento certe serie come SailorMoon, Piccoli problei di cuore, ecc..


C'è una grande differenza... grandissima.
AVM replicava... ma allo stesso tempo mandava in onda tante serie nuove.
Il Fivelandia19 (2001) ha 18 sigle... tutte nuove!
Ci scordiamo cose come GameBoat? E quando i cartoni venivano trasmessi anche la sera? E il sabato pomeriggio/pranzo? E la domenica sera? Insomma...


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 17:44 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Game boat ha vissuto su SailorMoon...difatti finita questa serie e' morto....e comunque anche Dragonball Z e' stato proposto alle 19.30 due-tre anni fa.
Per quanto riguarda il numero delle serie, e' vero, ma, ripeto, perche' erano tante serie brevi di al max 120 puntate...ora, invece, abbiamo serie lunghissime come Detective Conan delle quali, poi, ora si interessano seriamente la Giochi preziosi e amici vari..


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 17:54 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
sono comunque casi isolati Giorgio. Detective Conan, ok. Doraemon, ok. All'arrembaggio, ok. Ma ci siamo scordati che sono anche ricominciati da capo? E spesso hanno avuto repliche?
Invece di replicare le puntate vecchie poteva trasmettere qualcosa di nuovo... Ora sono finiti Doremi e Piccoli problemi di cuore. Cos'ha pensato bene di fare? Ti ridurre il palinsesto a un cartone solo trasmettendo al loro posto per di più un cartone già visto, Yui.
Poteva trasmettere "Gira il mondo principessa stellare" no?? Ancora inedito su Italia1. E la mattina? Franklin... basta Franklin (e infatti l'ha capito e l'ha tolto.. menomale)!
Voglio vedere se un giorno trasmetterà gli ultimi due anime della WMT, comprati da Alessandra... e mai trasmesse. Parlo di "Remy la bambina senza famiglia" e "Lassie". Mi pregusto già una possibile sigla incisa da tempo e magari composta dal mio autore preferito, Fasano. Se la sigla di Remy fosse bella solo la metà di quella di.. non so.. Pepin o Romeo, sarei felicissimo.
Eppure le sigle giapponesi mi piacciono un casino... ma la sigla italiana la voglio lo stesso in tv. Ma probabilmente non lo faranno mai... perchè ormai il genere dei cartoni di Margaria non è più questo.
Cosa ci riserverà il 2006? Mirmo... Shinchan... Witch...
Neanche lontanamente paragonabili a serie come "Papà Gambalunga", "Spicchi di cielo tra baffi di fumo", "Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare", "E' un po' magia per Terry e Maggie", "Una porta socchiusa ai confini del sole"... insomma... erano tutt'altro genere.
L'unico cartone nuovo che si è salvato, a parer mio, è stato Doremi... veramente toccante... soprattutto l'ultima serie. Qualcosa di superbo... e se penso che non volevano trasmetterlo...
Tutto questo anche senza AVM... ah dimenticavo.. Doremi l'ha scelto lei... ovviamente.. e si vede.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 18:01 
Non connesso

Iscritto il: mar 17 mag 2005, 16:02
Messaggi: 996
Località: Vicenza
Si', Doremi e' piaciuta molto anche a me e sin da subito ho cercato di farne pubblicita' positiva, nonostante il disgusto generale...Anche Tokyo Mew Mew, comunque, e' stata una bellissima sorpresa.
Ovvio che le serie che citi son bellissime, ma son state trasmesse in un periodo, ripeto, in cui non esistevano o avevano poco conto le case come Dynamic che ora pigliano le novita' di valore e, come ho detto e ridetto, non c'erano anime eterni legati a giocattoli...SailorMoon e' stato un albore, perche' ne han fatto giocattoli e l'han replicata tanto...per fortuna di chi come me l'adora ;)


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 20:16 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
E' stato un incubo vedere la quarta serie con la sigla delle seconda, scelta anche perchè è l'unica a non menzionare personaggi o a riferirsi a fatti specifici relativi alle varie serie (quindi la più neutra).
Dopo 3 sigle questo non ha senso... è solo cattiveria e presunzione. E solo per questo non lo perdonerò mai. Ha osato troppo.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 20:33 
Non connesso

Iscritto il: ven 25 mar 2005, 18:44
Messaggi: 687
Località: Genova
Tanto Dario tutti difendo Margaria e i suoi scempi!!!

L'ho scritto anche sul forum di franz e qui lo ripeto:

Crea più confusione usare la stessa sigla che crearne una nuova!!!

Se la Manera avesse pubblicato all'epoca delle vhs senza censure degli anime censurati l'avreste più considerata oppure avreste definito il suo un unico scopo impreditoriale???

Io non sopporto i ridoppiaggi perchè mi affeziono molto alle voci originali, anche se "Il mistero della pietra azzurra" è stato ridoppiato con voci in parte Mediaset io però preferivo sempre di più la prima versione!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 20:38 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: dom 29 dic 2002, 15:37
Messaggi: 3845
Località: Roma
è naturale che crei più confusione una vecchia sigla... mia sorella (6 anni) credeva che fossero le puntate vecchie


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 20:39 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 12 mag 2005, 22:05
Messaggi: 1510
Località: Fivelandia 7 - Roma
Giorgio Hullweck ha scritto:
tra l'assenza di sigle e gli anime senza adattamenti idioti, scelgo la seconda.

Se permetti non è una cosa da poco questa volontà (per interessi puramente economici) della nuova gestione della fascia per ragazzi di voler annullare e far sparire del tutto le sigle dei cartoni animati; della D'Avena o di chiunque altro.
Le sigle sono da sempre qualcosa di fondamentale per lo spettatore; se a te da appassionato di manga ormai frega poco delle sigle italiane e pensi alla "purezza" originale della serie a tutti i costi, anche a costo di avere solo la sigla giapponese, mi spiace ma ti ripeto che parli a nome di una ristretta minoranza. Le sigle ITALIANE dei cartoni animati, che siano della D'Avena o dei Cavalieri del Re o di chiunque altro, sono qualcosa di estremamente importante, sono un bagaglio che tutti si portano dentro (anche questo forum è dedicato principalmente alle sigle dei cartoni); e ritengo QUESTO il vero crimine, da appassionato di sigle. Le sigle non devono restare solo passato; debbono avere anche un futuro, con Cristina e con altri artisti e gruppi.
E' un comportamento disgustoso, e Margaria si rivela uno speculatore; per poter favorire la pubblicità, è ben disposto a distruggere per sempre una parte di noi, qualcosa che da sempre tutti amano.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: sab 28 mag 2005, 20:42 
Non connesso

Iscritto il: ven 25 mar 2005, 18:44
Messaggi: 687
Località: Genova
Pienamente in sintonia (come al solito!!!) con quello che dici Cuorforte!

Teniamo pure conto che Giorgio è anche lui come noi un fan di Cri per di più... :lol: :lol: :o :!: :?:


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 436 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1 ... 14, 15, 16, 17, 18  Prossimo

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 11 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
cron
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it