Sigletv.Net / KBL Forum https://forum.sigletv.net/ |
|
Cartoni.hlp 2.65 (raccolta dei testi di cartoni e telefilm) https://forum.sigletv.net/viewtopic.php?f=1&t=2737 |
Pagina 1 di 2 |
Autore: | Haranban [ mer 8 dic 2004, 23:24 ] |
Oggetto del messaggio: | Cartoni.hlp 2.65 (raccolta dei testi di cartoni e telefilm) |
Carissimi, finalmente posso comunicarvi che la versione 2.65 di Cartoni.hlp è finita e disponibile online sul mio sito! ![]() Un piccolo riassunto per chi si fosse perso qualche puntata precedente: Cartoni.hlp è un'opera racchiusa in un unico file (formato WinHelp e, da oggi, anche in PDF) che contiene oltre 600 testi di canzoni, sia di cartoni animati che di telefilm. Oltre a questo, contiene anche foto ed informazioni sui nostri cantanti nonché beniamini ![]() Da tempo era in preparazione la versione 2.7, ma come ho già ricordato qui, per sfighe varie il file sorgente era andato perduto, e abbiamo dovuto ricostruire una versione aggiornata partendo da una beta che avevo preparato due anni e mezzo fa. Ovviamente questo si è tradotto in una perdita di tempo mostruosa (oltre al fatto che di tempo ne ho davvero poco a priori). Ordunque, i problemi sono risolti, e me ne sono uscito con questa 2.65: non contiene modifiche eclatanti (niente testi o sezioni nuove), ma ha subìto un'opera silenziosa di correzioni a molti testi, agli elenchi alfabetici, etc etc etc. Insomma, è una versione che ci serve come base di partenza per la 2.7 ![]() La vera novità è comunque l'affiancamento della versione in PDF per chi non può leggere il formato originario. Abbiate pietà: è la prima volta che lavoro su questo formato, e il risultato è sicuramente migliorabile, anche di molto ![]() ![]() Detto questo, se siete interessati, non avete che da andare sul mio sito (spam ON) http://www.tvcartoonmania.com/help/ (spam OFF) e scaricarvi la versione che più vi aggrada. Ovviamente consiglio sempre quella in WinHelp, ma se proprio non è possibile usarla (per esempio se usate Macintosh o sistemi Unix/Linux), ora potete ripiegare sul PDF ![]() Se possibile, vi chiederei cosa ne pensate... qui o nella mia casella email (haranban@libero.it) E se avete voglia di collaborare per la 2.7... ne sarei davvero felice ed orgoglioso! Grazie dell'attenzione! ![]() Prima di concludere, un doveroso ringraziamento ad Anna, senza la quale mai sarei riuscito ad andare avanti ![]() |
Autore: | Tarrasque [ gio 9 dic 2004, 9:50 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Grazie a te per il lavoraccio. Mi scarico subito il prodotto" per una valutazione seria. Faccio solo notare che per i sistemi Unix/Linux esiste HelpExplorer http://www.kamasoftware.com/ che permette di leggere i file WinHelp (anche se l'uso di tali formati limitanti e proprietari andrebbe comunque sempre sconsigliato). |
Autore: | Calendarman [ gio 9 dic 2004, 9:56 ] |
Oggetto del messaggio: | |
l'ho scaricato anche io....per quanto mi é possibile cerchero' di contribuire, se dovessi trovare qualche informazione che ti manca o qualche omissione.....; YATTA CIAO |
Autore: | cybernella [ gio 9 dic 2004, 10:33 ] |
Oggetto del messaggio: | fatto |
Ciao Haranban !! Ho scaricato anche io!!! Carina la parte che riguarda gli accordi ![]() ![]() Darò un'occhiata più approfondita.......e se posso essere di aiuto..... |
Autore: | Haranban [ gio 9 dic 2004, 10:59 ] |
Oggetto del messaggio: | |
grazie a tutti per le vostre prime risposte, mi fanno davvero piacere! E mi fa ancor più piacere leggere delle vostre offerte di collaborazione ![]() Dunque... rispondendo subito a Cybernella, dico che la sezione degli accordi è, come dire... preistorica ![]() ![]() Gabrio stesso conferma questa impressione... molti accordi sono da rivedere, e questa è una priorità abbastanza alta ![]() Per quanto riguarda tutto il resto... testi, crediti, etc... ovviamente non posso garantire nulla: ci saranno errori da scovare, buchi da riempire, testi da trovare, e così via: per questo dico che accetto di buon grado ogni tipo di aiuto siate in grado di fornirmi ![]() Sicuramente per la 2.7 mi metterò lì a controllare i dati che ho io e quelli presenti sulla Tana delle Sigle, così mi segno tutte le incongruenze ![]() Per non farvi lavorare inutilmente, posso già dirvi nel frattempo ho molto materiale in cantiere per la 2.7: Bem mi ha passato il suo Mega Database Testi (Cristina, Vanni, Destro), Danki ed altri mi hanno passato molte giapponesi o americane, Rookies mi ha passato molte insert song... magari prima di inviarmi nuovi testi chiedetemi se li ho già ![]() ancora grazie a tutti! |
Autore: | Hiroshi [ gio 9 dic 2004, 13:11 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Allora e' arrivato il momento di cambiare la firma! ![]() ![]() |
Autore: | Haranban [ gio 9 dic 2004, 13:14 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Hiroshi ha scritto: Allora e' arrivato il momento di cambiare la firma!
![]() ![]() OPS non ci avevo pensato! Provvedo all'istante ![]() ![]() |
Autore: | dancasti [ gio 9 dic 2004, 17:06 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Cartoni.hlp 2.65 (raccolta dei testi di cartoni e telefilm) |
no, haranban... non ci siamo proprio... ![]() su questo forum c'è il fior fior degli spandonatori, e non hai nemmeno spandonato come si deve!!! c'è voluto l'intervento di un altro spandonatore per farti ricordare di spandonare nella firma come si deve!!! non va proprio bene! ![]() a parte ciò... grande!!! finalmente!!! ![]() mi sto scaricamndo entrambe le versioni, per cercare di abituarmi già alla prossima v.2.7 in pdf... ![]() a proposito... solo una domanda: quando uscirà la v.2.7??? ![]() |
Autore: | KBL [ gio 9 dic 2004, 17:21 ] |
Oggetto del messaggio: | |
approfitto di segnalarti un paio di cose trovate nel preparare il karaoke: Forte piccolino e buffo Chobin! (Oi) (oi???????? ma e' bolognese?) da Banner "cresce convince, io cambierò veloce," in realtà dice "pesce con noce, io cambiero' veloce" (bellissima la frase tra l'altro, fa capire come Banner passi da gatto a scoiattolo facilmente) |
Autore: | Lunlun [ gio 9 dic 2004, 22:06 ] |
Oggetto del messaggio: | |
KBL ha scritto: approfitto di segnalarti un paio di cose trovate nel preparare il karaoke:
Forte piccolino e buffo Chobin! (Oi) (oi???????? ma e' bolognese?) da Banner "cresce convince, io cambierò veloce," in realtà dice "pesce con noce, io cambiero' veloce" (bellissima la frase tra l'altro, fa capire come Banner passi da gatto a scoiattolo facilmente) grazie...mi raccomando: quando notate un errore in cartoni (lo so sembra impossibile ma ce ne sono ![]() ![]() grazie ![]() |
Autore: | deep [ ven 10 dic 2004, 3:18 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Un ottimo lavoro, anche se per ora ho dato solo un'occhiata veloce. Giusto una precisazione al volo sulla celebre sigla del banana splits show. La versione dei Dickies è una cover in chiave punk. Ecco i dati corretti: Titolo: The Tra La La Song Di: Adams - Barkam Cantata da: The Banana Splits Casa discografica: Decca (almeno nel '68 uscì per la Decca... ora non so) Durata: 2' 20" Anno: 1968 In quell'anno il brano raggiunse il novantaseiesimo posto della classifica secondo Billboard. |
Autore: | KBL [ ven 10 dic 2004, 9:44 ] |
Oggetto del messaggio: | |
deep ha scritto: Banana Splits
Casa discografica: Decca (almeno nel '68 uscì per la Decca... ora non so) qualcuno dice di avere visto un 45 giri di stampa italiana, ma finché questo 45 giri non salta fuori direi che la Decca in effetti rimane l'unica casa "buona" |
Autore: | Haranban [ ven 10 dic 2004, 9:47 ] |
Oggetto del messaggio: | |
deep ha scritto: Un ottimo lavoro, anche se per ora ho dato solo un'occhiata veloce. Giusto una precisazione al volo sulla celebre sigla del banana splits show. La versione dei Dickies è una cover in chiave punk.
Grazie mille della correzione e dell'email! ![]() ![]() Gabrio: io vorrei basarmi sempre e solo su dati certi... quindi per ora lascio Decca ![]() |
Autore: | KBL [ ven 10 dic 2004, 10:40 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Haranban ha scritto: Gabrio: io vorrei basarmi sempre e solo su dati certi... quindi per ora lascio Decca ![]() e io che ho detto? ![]() |
Autore: | Haranban [ ven 10 dic 2004, 11:01 ] |
Oggetto del messaggio: | |
KBL ha scritto: e io che ho detto?
![]() Ribadivo ![]() |
Autore: | Ten [ ven 10 dic 2004, 15:53 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Haraban grazie da Ten/Antonio ‘chromeboy’ per i ringraziamenti nei crediti! Ho visto che cmq che le correzioni che ti mandai non ci sono, ne metto due, se ne servono altre fammi sapere: bye - Questi sono i crediti e testo (l'ultima frase non dice 'Come on...' ma 'So come on...) di South Park: Di: Primus Cantante: Primus Casa discografica: © Hilarity Music, Inc. Anno: 1997 I'm going down to South Park Gonna have myself a time Friendly faces everywhere Humble folks without temptations Goin' down to South Park Gonna leave my woes behind Ample parking day or night People shouting "Howdy Neighbour!" Headin' on up South Park Gonna see if I can't unwind (I like girls with big fat titties) (I like girls with big vagina) So come on down to South Park And meet some friends of mine - In TELEFILM: in "I'll Be There for You" di FRIENDS i crediti sono: Friends Di: Words by David Krane/Marta Kauffman/Allee Willis/Phil Solem/Danny Wilde - Music by Michael Skloff/Phil Solem/Danny Wilde Cantante: The Rembrandts Casa discografica: WB Music Corp. and Warner - Tamerlane Publishinbg Corp. Anno: 1994 Ci sono alcuni errori nel testo: - La parte presente nel telefilm è: So no one told you life was gonna be this way. Your job's a joke, you're broke, you're love life's D.O.A. It's like you're always stuck in second gear, When, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year. But, I'll be there for you, (when the rain starts to pour). I'll be there for you, (like I've been there before). I'll be there for you, (cause you're there for me too). - Il testo nella versione completa da disco è: So no one told you life was gonna be this way Your job's a joke, you're broke, you're love life's D.O.A It's like you're always stuck in second gear When, it hasn't been your day, your week, your month, or even your year But, I'll be there for you, (when the rain starts to fall) I'll be there for you, (like I've been there before) I'll be there for you, (cause you're there for me too) You're still in bed at ten, and work began at eight You've burned your breakfast, so far, things are going great Your mother warned you there'd be days like these Uh but she didn't tell you when the world has brought you down to your knees that, I'll be there for you, (when the rain starts to fall) I'll be there for you, (like I've been there before) I'll be there for you, (cause you're there for me too) No one could ever know me, no one could ever see me Seems you're the only one who knows what it's like to be me Someone to face the day with, make it through all the rest with Someone I'll always laugh with, even at my worst, the best is you Yeah It's like you're always stuck in second gear Oh when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year I'll be there for you, (when the rain starts to fall) I'll be there for you, (like I've been there before) I'll be there for you, (cause you're there for me too) I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you (cause you're there for me too) |
Autore: | dancasti [ ven 10 dic 2004, 17:02 ] |
Oggetto del messaggio: | |
deep ha scritto: banana splits show [...] Dickies ahahahahahahah!!! non me n'ero accorto!!! ![]() vergogna, haranban!!! ![]() e pensare che i dickies sono senz'altro tra i più famosi gruppi punk ultradecennali ancora in giro!!! ![]() Ten ha scritto: le correzioni che ti mandai non ci sono
beh, però l'aveva detto che questa versione era stata fatta giusto per ricostruire i file sorgente e che le correzioni, aggiunte, ecc, ci saranno sulla v.2.7... ![]() a proposito di telefilm, segnalo la sigla di enterprise (l'ultima serie di star trek), cantata da russel watson:
It's been a long time but my time is finally near. And I'll see my dream come alive at last. I'll touch the sky. And they're not gonna hold me down no more... No, they're not gonna change my mind. Cause I got faith of the heart. I'm going where my heart will take me. I got faith to believe. I can do anything. I got straight of the soul. And no-one's gonna bend or break me. I can reach any star. I got faith, I got faith, faith of the heart.
It's been a long time but my time is finally near. And I can feel the change in the wind right now. Nothing's in my way. And they're not gonna hold me down no more... No, they're not gonna hold me down... Cause I got faith of the heart. I'm going where my heart will take me. I got faith to believe. I can do anything. I got straight of the soul. And no-one's gonna bend or break me. I can reach any star. I got faith, I got faith, faith of the heart. It's been a long night trying to find my way been through the darkness. Now I finally have my day. And I'll see my dream come alive at last. I'll touch the sky. And they're not gonna hold me down no more... No, they're not gonna change my mind. Cause I got faith of the heart. I'm going where my heart will take me. I got faith to believe. I can do anything. I got straight of the soul. And no-one's gonna bend or break me. I can reach any star. I got faith, faith of the heart. I've known winds so cold, seen the darkest days... But now the winds I feel are only winds of change. I've been though the fire and I've been through the rain, But I'll be fine, oh yeah ! Cause I got faith of the heart. I'm going where my heart will take me. I got faith to believe. I can do anything. I got straight of the soul. And no-one's gonna bend or break me. I can reach any star. I got faith, faith of the...faith of the heart. I'm going where my heart will take me. I got faith to believe. I can do anything. I got straight of the soul. And no-one's gonna bend or break me. I can reach any star. Cause I got faith, cause I got faith, faith of the heart. It's been a long road... la musica della serie originale (main title / closing theme) era stata scritta da alexander courage... la musica del primo film (main title) da jerry goldsmith (che ha firmato l'intera colonna sonora del medesimo)... non può proprio mancare star trek!!! ![]() |
Autore: | Haranban [ ven 10 dic 2004, 17:12 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Ten ha scritto: Haraban grazie da Ten/Antonio ‘chromeboy’ per i ringraziamenti nei crediti!
Ho visto che cmq che le correzioni che ti mandai non ci sono, ne metto due, se ne servono altre fammi sapere: Aaaaaah eccoti, effettivamente ti ho conosciuto come Chromeboy!!!! ![]() ![]() ![]() Grazie delle correzioni, segnate anche queste ![]() @ Danky... mi vergogno, lo ammetto! L'ho sempre detto che sono ignorante in musica ![]() ![]() ![]() (questa svista mi era proprio sfuggita) |
Autore: | dancasti [ ven 10 dic 2004, 17:23 ] |
Oggetto del messaggio: | |
haranban, mentre postavi, io correggevo il mio precedente messaggio, per aggiungere anche star trek!!! non fartela sfuggire!!! ![]() |
Autore: | Gohan [ ven 10 dic 2004, 17:28 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Haranban ha scritto: @
Danky... mi vergogno, lo ammetto! L'ho sempre detto che sono ignorante in musica ![]() ![]() ![]() (questa svista mi era proprio sfuggita) Mi pare che te l'avevo segnalata io tempo fa, ma probabilmente è andata perduta con tutto il materiale per correzioni di cui parlavi... ti avevo anche mandato il testo della sigla di Felix The Cat ma ho visto che non l'hai inserito ![]() |
Autore: | Haranban [ ven 10 dic 2004, 17:47 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Gohan ha scritto: Mi pare che te l'avevo segnalata io tempo fa, ma probabilmente è andata perduta con tutto il materiale per correzioni di cui parlavi... ti avevo anche mandato il testo della sigla di Felix The Cat ma ho visto che non l'hai inserito
![]() sicuramente alcune correzioni sono andate perse, come sai ![]() Felix invece ce l'ho nella cartella "Testi Nuovi", in attesa di essere inserita nella 2.7 ![]() @Danky, hai fatto bene a dirmi di riguardare il messaggio rieditato, mi sarebbe sfuggito tutto il resto! Grazie! ![]() |
Autore: | Rupan Sansei [ ven 10 dic 2004, 23:20 ] |
Oggetto del messaggio: | |
A me non va correggere gli errori altrui se poi si tratta di un lavoro così immane. Mi sto rileggendo la versione PDF (perchè tutti leggeranno la .hlp) e qualcosa di tipografico ho trovato (anche il cognome di un'accreditato e nello staff della 2.7 e che abita dalle mi parti; a meno che a sbagliare sono io.... e allora me ne scuso) Al di la di queti errori che mi sogno segnato e magari ti mandero in una sola mail pià corposa ti segnalo: Nei testi di Lupin III se non erro: Il titolo della canzone della seconda serie è semplicemente Lupin (come attestano un paio di compilation di Castellina-Pasi) e non Lupin III Il titolo della terza serie se non erro è Lupin l'icorreggibile Lupin. Poi "Lupin Sansei" presumo che sia una svista, ma così c'è scritto (su tutte le canzoni). C'è anche una frase nel testo di Lupin (fisarmonica) che benchè accertata dai più a me non quadra, la riascolto in cuffia e poi la posto anche se poi risulta sbagliata la mia versione. |
Autore: | dancasti [ sab 11 dic 2004, 1:11 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Rupan Sansei ha scritto: il cognome di un'accreditato e nello staff della 2.7 e che abita dalle mi parti
nemmeno m'ero accorto di essere accreditato! ![]() cmq, caro haranban, devo dirti che rupan ha proprio ragione!!! ![]() il mio cognome è castiglioni!!! ![]() |
Autore: | Perno [ sab 11 dic 2004, 10:47 ] |
Oggetto del messaggio: | Re: Cartoni.hlp 2.65 (raccolta dei testi di cartoni e telefilm) |
Haranban ha scritto: il file sorgente era andato perduto
ti preghiamo a nome di tutta la comunità di fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup fare regolarmente i backup grazie a tutti voi per il mastodontico e succulento lavoro!! |
Autore: | Lunlun [ sab 11 dic 2004, 11:08 ] |
Oggetto del messaggio: | |
Tu non ci crederai ma ne aveva 5 di backup, sparsi in tutta italia (giuro, persino in liguria) e li ha persi tutti -_____________________- se non è sfiga questa... |
Pagina 1 di 2 | Tutti gli orari sono UTC + 1 ora |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |