Sigletv.Net / KBL Forum

Per discutere sulle sigle dei cartoni ed altro...
Oggi è mer 2 lug 2025, 21:06

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 6 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Film mitico su Re Artù
MessaggioInviato: dom 23 gen 2005, 19:19 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 21 gen 2005, 14:58
Messaggi: 799
Località: Mugello
Ho sentito voci di un'uscita (o meglio di una ri-uscita visto che ne ho una copia) di Monty Python ed il Sacro Graal su DVD.

NON PERDETEVELO!!
E' UN ORDINE!! (vabè si fa per dire :D )

Soprattutto, però, non acoltate l'audio italiano, che hanno fatto veramente un macello col doppiaggio. Pensate che tra i doppiatori c'è Bombolo...
Anche i sottotitoli italiani seguono l'audio inglese...

_________________
Home page del progetto
Lasciate un commento!
http://www.2comeloro.com


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Film mitico su Re Artù
MessaggioInviato: dom 23 gen 2005, 19:35 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
zante ha scritto:
Ho sentito voci di un'uscita (o meglio di una ri-uscita visto che ne ho una copia) di Monty Python ed il Sacro Graal su DVD.

NON PERDETEVELO!!
E' UN ORDINE!! (vabè si fa per dire :D )

Soprattutto, però, non acoltate l'audio italiano, che hanno fatto veramente un macello col doppiaggio. Pensate che tra i doppiatori c'è Bombolo...
Anche i sottotitoli italiani seguono l'audio inglese...


Beh Monty Python and the Holy Grail è uscito prima del natale scorso, infatti era in lista regali. :D:D:D

Non so cosa tu abbia contro il doppiaggio italiano. Io l'ho sempre trovato deliziosamente nonsense.

Sono abituato a vedere quello, in VS ce l'o dall'ultima volta che è passato suue RAI (un bel 15 anni fa) e lo conosco a memoria.

Ti dirò di più: quando l'ho visto in ING mi a fatto ridere la metà.

Certe genialate assolutamente inventate dal tem di doppiatori italiani, tipo:

"Bakunin, tabakunin e celere riducono l'uomo in cenere"

semplicemente non anno corrispettivi neel'edizione originale.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Film mitico su Re Artù
MessaggioInviato: dom 23 gen 2005, 20:02 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: ven 21 gen 2005, 14:58
Messaggi: 799
Località: Mugello
Tarrasque ha scritto:
Beh Monty Python and the Holy Grail è uscito prima del natale scorso, infatti era in lista regali. :D:D:D


Infatti lo comprai pure io, ma ho sentito voci di una ri-uscita...

Tarrasque ha scritto:
Non so cosa tu abbia contro il doppiaggio italiano. Io l'ho sempre trovato deliziosamente nonsense.

Sono abituato a vedere quello, in VS ce l'o dall'ultima volta che è passato suue RAI (un bel 15 anni fa) e lo conosco a memoria.

Ti dirò di più: quando l'ho visto in ING mi a fatto ridere la metà.

Certe genialate assolutamente inventate dal tem di doppiatori italiani, tipo:

"Bakunin, tabakunin e celere riducono l'uomo in cenere"

semplicemente non anno corrispettivi neel'edizione originale.


Potrei dire altrettanto di battute inglesi che in italiano hanno saltato a piè pari.
Mah... che dire... forse essendo per metà inglese le battute mi arrivano di più...

_________________
Home page del progetto
Lasciate un commento!
http://www.2comeloro.com


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: dom 23 gen 2005, 23:58 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lun 4 nov 2002, 10:44
Messaggi: 22202
Località: Busto Arsizio (Side3)
beh... nel'aereo più pazzo del mondo c'è un'intera sequenza che si basa su giochi di parole (in inglese) tra terminologia tecnica e nomi e cognomi dei personaggi... in italiano è andata tutta persa, ma in inglese ho pianto dal ridere per tutta una giornata!!! g:-)
Cita:
torre di controllo : Flight 2-0-9er, you're cleared for take off.
Clarence Oever : Roger!
Roger Murdock : Huh?
torre di controllo : L.A. departure frequency 1-2-3 point 9er.
Clarence Oever : Roger!
Roger Murdock : Huh?
torre di controllo : Re-quest Vector, over!
Victor Basta : ?
Clarence Oever : What?
torre di controllo : 2-0-9er clear for vector 2-3-4.
Roger Murdock : We have clearance Clarence.
Clarence Oever : Roger, Roger. What's our Vector Victor?
torre di controllo : Tower's radio clearance, over!
Clarence Oever : That's Clarence Oever! Oever.
torre di controllo : Roger.
Roger Murdock : Huh?
torre di controllo : Roger, over.
Roger Murdock : Huh?
Clarence Oever : Huh?

g:lol: g:lol: g:lol:

_________________
Immagine


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Film mitico su Re Artù
MessaggioInviato: lun 24 gen 2005, 9:09 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: mer 15 dic 2004, 9:43
Messaggi: 2886
Località: Maxena 3
zante ha scritto:
Potrei dire altrettanto di battute inglesi che in italiano hanno saltato a piè pari.
Mah... che dire... forse essendo per metà inglese le battute mi arrivano di più...


Beh, io non sono per metà inglese ma sono lo stesso d'accordissimo con te. Secondo me in italiano rende meno della metà che in inglese...
Non per niente quando ho comprato il DVD mi sono orientato direttamente sulla special edition in inglese con speciali a josa, piuttosto che ripiegare sulla pessima edizione italiana! :D

Ciao!

_________________
Alex Katsura


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lun 24 gen 2005, 10:11 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: gio 13 feb 2003, 10:26
Messaggi: 12887
Secondo me in italiano è TOTALMENTE un altro film.

Nel bene o nel male il gruppo dei doppiatori si è reinventato una traccia di doppiaggio, la quale però secondo mè è ASSOLUTAMENTE geniale.

I tre "francesi" fanno ridere ben poco, a meno che tu non sia inglese, invece nella versione italica spaccano.

ALtre parti invece rendono (per forza di cose) di più in inglese, ma è ovvio che un film del genere è un incubo per qualsiasi doppiatore.

In generale trovo che i film dei Monty Python abbiano avuto la grazia di doppiaggi particolarmente ispirati, vedi la scena di "Marco Pisellonio" in Brian di Nazareth.

_________________
4/4/1978. Io c'ero.
Immagine


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 6 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Traduzione Italiana phpBB.it